ADDITIONAL RESOURCES REQUIRED in Arabic translation

[ə'diʃənl ri'zɔːsiz ri'kwaiəd]
[ə'diʃənl ri'zɔːsiz ri'kwaiəd]
الموارد الإضافية المطلوبة
الموارد الإضافية اللازمة
الموارد اﻹضافية الﻻزمة
الموارد اﻹضافية المطلوبة
الموارد اﻻضافية الﻻزمة
مـــوارد اضافيـــة تلزم

Examples of using Additional resources required in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The requests set out below represent the minimum additional resources required to enable the Mission to function adequately.
وتمثل الطلبات المبينة أدناه الحد اﻷدنى الﻻزم من الموارد اﻹضافية لتمكين البعثة من تأدية عملها على النحو المطلوب
Any additional resources required in 2013/14 for construction services should be reflected in the performance report.
وأضاف أن أية موارد إضافية مطلوبة لخدمات التشييد في الفترة 2013-2014 ينبغي أن تنعكس في تقرير الأداء
Any additional resources required in 2013/14 for those categories of expenditure should be reflected in the performance report.
وأشار إلى أن أية موارد إضافية مطلوبة لهاتين الفئتين من النفقات للفترة 2013-2014 ينبغي أن تنعكس في تقرير الأداء
The cost figures refer to additional resources required over the approved budget for 2006- 2007.
تشير أرقام التكلفة إلى الحاجة إلى موارد إضافية زيادة على الميزانية المعتمدة للفترة 2006 و2007
In the view of the Committee, any additional resources required for Umoja implementation should be of a temporary nature.
وترى اللجنة أن أي موارد إضافية تُطلب لتنفيذ نظام أوموجا ينبغي أن تكون ذات طابع مؤقت
There are no immediate and foreseeable additional resources required for the implementation of the young professionals programme.
ليست هناك آثار إضافية فورية يمكن التنبؤ بها فيما يتعلق بالموارد الإضافية التي يتطلبها تنفيذ برنامج الفنيين الشباب
In the near future, the utmost must be done to galvanize the additional resources required for completion of this work.
ولا بد من بذل أقصى الجهود في المستقبل القريب لحشد أكبر قدر من الموارد الإضافية المطلوبة للانتهاء من هذا العمل
Should the Security Council decide to deploy the proposed unit, I would then seek the additional resources required from the General Assembly.
وإذا قرر مجلس اﻷمن نشر الوحدة المقترحة، سألتمس من الجمعية العامة الحصول على الموارد اﻹضافية الﻻزمة
The increase includes the additional resources required for travel to seven offices away from Headquarters to assess information technology security and to develop common security policies
وتشمل هذه الزيادة الموارد الإضافية المطلوبة للسفر إلى سبعة مكاتب واقعة خارج المقر لتقييم أمن تكنولوجيا المعلومات ولوضع سياسات أمنية مشتركة وللسفر
I appeal to Member States to provide the additional resources required for the implementation of this plan and the United Nations security and stabilization support strategy, which has been aligned with the Government ' s plan.
وأناشد الدول الأعضاء أن توفر الموارد الإضافية اللازمة لتنفيذ هذه الخطة واستراتيجية الأمم المتحدة لدعم الأمن وتحقيق الاستقرار، التي تمت مواءمتها مع خطة الحكومة
The additional resources required for the Division reflect the need to strengthen its specialized expertise to address these challenging development issues and to be able to offer Member States cutting-edge and innovative approaches in the deliberation of such issues.
وتعكس الموارد الإضافية المطلوبة للشعبة نشوء الحاجة إلى تعزيز خبراتها المتخصصة من أجل التصدي لهذه التحديات الإنمائية والتمكن من تزويد الدول الأعضاء بنهج حديثة ومبتكرة في التداول بشأن هذه المسائل
It hoped that the implementation of the recommendations of the task force on Aid for Trade would generate the additional resources required to assist weaker economies with capacity-building, and agreed that UNCTAD
ويرجو أن يولد تنفيذ توصيات فرقة العمل المعنية بالمساعدة من أجل التجارة الموارد الإضافية اللازمة لمساعدة الاقتصادات الأضعف على بناء القدرات، ويتفق الوفد على
As a result of the adoption of the resolution by the Human Rights Council, the additional resources required will be absorbed within the provisions approved for section 23 for the biennium 2010-2011.
ونتيجة لاعتماد مجلس حقوق الإنسان لهذا القرار، فإن الموارد الإضافية المطلوبة ستستوعب في إطار الاعتمادات المقررة للباب 23 بالنسبة لفترة السنتين 2010-2011
Recent studies by the International Tropical Timber Organization estimate a cost about $2.2 billion annually for the additional resources required to implement several priority actions in producer member countries for their sustainable forest management.
وتقدر دراسات أجرتها المنظمة العالمية لﻷخشاب المدارية مؤخرا الموارد اﻹضافية الﻻزمة لتنفيذ عدة إجراءات ذات أولويــة في البلدان المنتجة اﻷعضاء من أجل اﻹدارة المستدامة لغاباتها بنحو ٢,٢ بليون دوﻻر
Column 3, entitled" Additional resources for implementation of the MTSIP" shows the additional resources required initially to strengthen the substantive divisions to deliver the full range of activities envisaged in the Medium-term Strategic
ويوضح العمود 3 المعنون" الموارد الإضافية المطلوبة لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل" الموارد الإضافية المطلوبة بداءة لتدعيم الشعب الفنية لكي تنفذ نطاقاً كاملاً من الأنشطة المتوخاة
Total additional resources required for the increase in the membership of the Committee and the associated induction of the new members and the Chair of the Committee, and for attendance of its members at the Committee ' s two sessions per year for 2010-2011 are estimated at $122,000.
أما الموارد الإضافية اللازمة لتغطية تكاليف الزيادة في عضوية اللجنة والدورة التعريفية ذات الصلة للأعضاء الجدد ولرئيس اللجنة، وحضور أعضائها دورتي اللجنة، اللتين تعقدان كل سنة، لفترة السنتين 2010-2011، فيقدّر مجموعها بمبلغ
Therefore, should the Council decide to extend the mandate of UNAVEM III, as recommended in paragraph 41 below, I shall seek from the General Assembly at its resumed fiftieth session the additional resources required for the period beyond 30 June 1996.
وعليه، إذا ما قرر المجلس تمديد وﻻية البعثة، كما هو موصى به في الفقرة ٤١ أدناه، سأطلب من الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة الموارد اﻹضافية الﻻزمة لفترة ما بعد ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
as recommended in paragraph 51 below, I intend to seek the additional resources required for the maintenance of the Mission from the General Assembly at its current session.
٥١ أدناه، اعتزم أن ألتمس موافقة الجمعية العامة في دورتها الحالية على توفير الموارد اﻻضافية الﻻزمة لمواصلة البعثة
The additional resources required to continue supplementary payments to troop-contributing countries until 30 June 2014 should be financed mainly through enhanced efficiency and effectiveness of peacekeeping operations.
وينبغي أن تمول الموارد الإضافية المطلوبة لمواصلة سداد المدفوعات التكميلية إلى البلدان المساهمة بقوات حتى 30 حزيران/يونيه 2014 عن طريق تعزيز كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام بشكل رئيسي
The present report contains the assessment referred to by the Secretary-General in his letter of 5 April 1995 regarding additional resources required by MINUGUA in order to carry out these tasks.
ويتضمن هذا التقرير التقييم الذي أشار اليه اﻷمين العام في رسالته المؤرخة ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٥ بشأن الموارد اﻹضافية الﻻزمة للبعثة كيما تنهض بهذه المهام
Results: 116, Time: 0.1004

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic