ADDITIONAL SET in Arabic translation

[ə'diʃənl set]
[ə'diʃənl set]
مجموعة إضافية
مجموعة أخرى

Examples of using Additional set in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We returned 145 additional sets of the United States army remains in 5 repatriations even after the conclusion of the agreement on remains-related matters on 24 August 1993.
وأعدنا ١٤٥ مجموعة إضافية من رفات جنود الوﻻيات المتحدة في خمس عمليات إعادة إلى الوطن حتى بعد إبرام اﻻتفاق المتعلق بالمسائل المتصلة بالرفات في ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣
The entities within the gender equality architecture face three additional sets of conditions which tend to complicate their relationship further.
وتواجه الكيانات الداخلة في الهيكل المعني بالمساواة بين الجنسين ثلاث مجموعات أخرى من الظروف التي تعمل عادة على زيادة تعقيد علاقاتها، وهي تمثل فيما يلي
In addition, there are three additional sets of data, which if they were possible to obtain, would add significantly to the robustness of the approach.
وإضافة إلى ذلك، هناك ثلاث مجموعات إضافية من البيانات يمكنها، إن أمكن الحصول عليها، أن تضيف كثيراً إلى قوة النهج، هي
When this step was successfully achieved, Iraq tried to procure additional sets of guidance and control systems, but these attempts failed.
وعندما تحققت هذه الخطوة بنجاح، حاول العراق شراء مجموعات إضافية من أنظمة التوجيه والسيطرة، ولكن هذه المحاولات فشلت
The Subcommission posed additional sets of questions to the delegation and also requested additional data.
وطرحت اللجنة الفرعية مجموعات إضافية من الأسئلة على الوفد وطلبت أيضا بيانات إضافية
Five additional sets of abstracts of court decisions and arbitral awards relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration had been published.
وقد نشرت خمس مجموعات إضافية من خﻻصات قرارات المحاكم وأحكام التحكيم المتصلة باتفاقية اﻷمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع وقانون اﻷونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي
Provision is made for the purchase of 150 additional sets of accommodation equipment, including beds, mattresses, wardrobes, sanitation equipment and common mess and dining facilities, at an average cost of $300 per set, inclusive of freight costs.
أدرج هـذا اﻻعتماد لشراء ١٥٠ مجموعـة إضافيـة مـن تجهيزات أماكن اﻹقامة، بما في ذلك اﻷسرة والمراتب والدواليب ومعدات اﻹصحاح والتجهيزات العامة للمطاعم وإدوات إعداد الطعام وتناوله، بمتوسط تكلفة قدره ٣٠٠ دوﻻر لكل مجموعة، بما في ذلك تكاليف شحنها
New features allow users to browse the Handbook in multiple languages, access additional sets of standards, filter and share search results and embed the Handbook into other websites.
وتتيح الميزات الجديدة للمستخدمين تصفح الدليل بلغات متعددة، والوصول إلى مجموعات إضافية من المعايير، وتصفية نتائج البحث ومشاركتها، ودمج الدليل في المواقع الإلكترونية الأخرى
support any suggestion for the development of a code of conduct for the transfer of arms, which can only constitute additional sets of conditionalities for arms purchases.
يؤيد أي اقتراح لوضع مدونة سلوك تتعلق بنقل اﻷسلحة، ﻻ يكون من شأنها سوى وضع مجموعات إضافية من المشروطيات على مشتريات اﻷسلحة
To do it, right-click on the selected indicator in the"Set indicators" section on the right. In the"Available indicators…" section to the left the list of indicators will appear for additional setting.
للقيام بذلك، انقر بالزر الأيمن للفأرة على المؤشر الذي اخترته في القسم الايمن" تثبيت المؤشرات"- في القسم الأيسر" المؤشرات المتوفرة:" ستظهر قائمة بالمؤشرات للإنشاء الاضافي
In addition to the legal obligation(pertaining to the judicial review of detention) outlined in practice 28 above, there are three additional sets of standards that apply the use of powers of arrest and detention by intelligence services.
وبالإضافة إلى الالتزام القانوني(المتعلق بالمراجعة القضائية للاحتجاز) المحدد في الممارسة 28 أعلاه، توجد ثلاث مجموعات إضافية من المعايير التي تسري على استخدام سلطات التوقيف والاحتجاز من جانب أجهزة الاستخبارات
From 1982 to date, deliberations within the Legal Subcommittee have led to the drafting and adoption by the General Assembly of the following four additional sets of principles governing outer space.
تمخضت المداوﻻت التي جرت منذ عام ٢٨٩١ وحتى اﻵن داخل اللجنة الفرعية القانونية عن قيام الجمعية العامة بصياغة واعتماد أربع مجموعات اضافية من المبادىء المنظمة للفضاء الخارجي
The Commission noted with appreciation that, since its thirtieth session in 1997, five additional sets of abstracts with court decisions and arbitral awards relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and to the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration had been published(A/CN.9/SER. C/ABSTRACTS/13-17).
ﻻحظت اللجنة مع التقدير أنه منذ عقد دورتها الثﻻثين في عام ١٩٩٧، نشرت ٥ مجموعات إضافية من خﻻصات أحكام المحاكم وقرارات التحكيم ذات الصلة باتفاقية اﻷمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع، وقانون اﻷونسترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي A/CN.9/SER. C/ABSTRACTS/13-17
Reaching women in rural markets presents an additional set of challenges.
ويشكل الوصول إلى المرأة في الأسواق الريفية مجموعة إضافية من التحديات
An additional set of questions highlights areas which could possibly guide discussion.
وتبرز مجموعة إضافية من الأسئلة المجالات التي يحتمل أن توجه المناقشة
As a result, an additional set of questions was transmitted to the delegation.
ونتيجة لذلك، أحيلت إلى الوفد مجموعة إضافية من الأسئلة
Each additional set of documents cost the observer organization an extra US$ 300.
وكل مجموعة إضافية من الوثائق تكلف المنظمة ذات مركز المراقب ٠٠٣ دوﻻر أخرى من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة
Revo Uninstaller also offers an additional set of different tools to clean your system.
كما يقدم ريفو إلغاء التثبيت مجموعة إضافية من أدوات مختلفة لتنظيف النظام الخاص بك
An additional set of information management activities relate to the Basel Convention regional centres.
هناك مجموعة إضافية من أنشطة إدارة المعلومات تتعلق بالمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل
Recommended still dwell on the first embodiment, only an additional set RCD in the apartment.
أوصى لا يزال يسكن على تجسيد الأول، إلا RCD مجموعة إضافية في الشقة
Results: 2572, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic