ADDITIONAL WAYS in Arabic translation

[ə'diʃənl weiz]
[ə'diʃənl weiz]
طرق إضافية
سبل إضافية
وسائل إضافية
طرق أخرى
أساليب إضافية
الطرق الإضافية
طرقا إضافية
في طرائق إضافية
السبل اﻻضافية

Examples of using Additional ways in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Encourages the two parties to consider additional ways to create confidence between themselves and to facilitate the implementation of the settlement plan;
يشجع الطرفين على النظر في طرق إضافية لخلق الثقة بينهما وتيسير تنفيذ خطة التسوية
Encourages the two parties to consider additional ways to create confidence between themselves and to facilitate the implementation of the settlement plan;
يشجع الطرفين على النظــر فـي طــرق اضافية لخلق الثقة بينهما وتيسير تنفيذ خطة التسوية
Encourages the parties to consider additional ways to create confidence between themselves in order to remove obstacles to implementation of the Settlement Plan;
يشجع الطرفين على النظر في طرق إضافية لبناء الثقة بينهما بغية إزالة العقبات أمام تنفيذ خطة التسوية
The members of the Council will continue their consideration of additional ways to increase interactivity in informal consultations.
وسيواصل أعضاء المجلس بحث سبل أخرى لزيادة تبادل الآراء في المشاورات غير الرسمية
Member States should also consider additional ways of assessing progress in strengthening their preparedness levels for emergency response;
وينبغي للدول الأعضاء أن تنظر أيضا في سبل إضافية لتقييم التقدم المحرز في تعزيز مستويات استعدادها للاستجابة لحالات الطوارئ
Many countries recognize the need to find additional ways to finance health services while still supporting the poor and vulnerable.
وهناك العديد من البلدان التي تقر بالحاجة إلى إيجاد طرائق إضافية لتمويل الخدمات الصحية، بينما تواصل تقديم الدعم إلى الفقراء والفئات الضعيفة
(d) Pursue additional ways of cooperation and assistance for child health improvement with, among others, WHO and UNICEF.
(د) مواصلة البحث عن سبل إضافية للتعاون والمساعدة من أجل النهوض بصحة الطفل من منظمات من بينها منظمة الصحة العالمية واليونيسيف
The mission recommended that UNDP investigate additional ways to reduce operating costs in discussion with the executing and implementing partners.
وأوصت البعثة بأن يبحث البرنامج الإنمائي عن سبل إضافية لتخفيض تكاليف التنفيذ ومناقشة ذلك مع الشركاء المشرفين على التنفيذ والمنفذين
Additional ways to ship equipment, including consolidating shipments with other United Nations agencies, were currently being explored.
ويجري النظر حاليا في وسائل إضافية لشحن المعدات، بما في ذلك دمج الشحنات مع شحنات وكاﻻت اﻷمم المتحدة اﻷخرى
Section 3.1 Companies should seek additional ways of furnishing information to shareholders.
القسم 3-1 ينبغي للشركات أن تبحث عن سبل إضافية لتقديم المعلومات إلى حملة الأسهم
That meeting should consider additional ways to improve national and regional coordination mechanisms for matters related to water resource management and to strengthen the capacity of developing countries to respond to challenges related to water, enhancing international cooperation in that area.
ومن المنتظر أن ينظر ذلك الاجتماع في طرائق إضافية لتحسين آليات التنسيق الإقليمية والوطنية في المسائل المتصلة بإدارة موارد المياه وتقوية قدرات البلدان النامية على التصدِّي للتحدِّيات المتصلة بالمياه وتعزيز التعاون الدولي في هذا المجال
In my previous report to the Security Council, I provided recommendations, as requested in Security Council resolution 1071(1996) of 30 August, on additional ways in which UNOMIL could support the peace process in Liberia.
وفي تقريري اﻷخير الى مجلس اﻷمن، قدمت توصيات، وفقا لما طلب في القرار ١٠٧٠ ١٩٩٦ المؤرخ ٣٠ آب/ أغسطس، بشأن السبل اﻻضافية التي يمكن بها لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا أن تدعم عملية السﻻم في ليبريا
It welcomed and encouraged efforts by donor countries and IFIs to consider additional ways to promote debt sustainability" including through the provision of grants, additional finance for debt relief over the Heavily Indebted Poor Countries(HIPC) social spending norms, as well as debt swaps linked to performance, in realizing the Millennium Development Goals in a rights-based manner"(ibid., para. 48).
وقد رحبت قوة العمل بالجهود التي تبذلها البلدان المانحة والمؤسسات المالية الدولية للنظر في طرائق إضافية لتعزيز القدرة على تحمل عبء الديون" بما في ذلك من خلال تقديم المنح، والتمويل الإضافي لتخفيف عبء الديون بما يزيد عن أعراف الإنفاق الاجتماعي للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، ومقايضات الديون المرتبطة بالأداء، وذلك لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بطريقة تستند إلى الحقوق" وشجعت تلك الجهود(المرجع نفسه، الفقرة 48
Additional ways to earn money.
طرق إضافية لكسب المال
An avenue of communication: additional ways to facilitate universalization.
والسبيل الممكن للاتصال: هو استنباط طرق إضافية لتيسير تحقيق العالمية
There are many additional ways to experiment with coffee and food.
وهناك طرق إضافية لتجربة القهوة والطعام منها التالي
Here are additional ways to get rid of the passcode in iPhone.
فيما يلي طرق إضافية للتخلص من رمز المرور في iPhone
Apart from this, some countries also observe additional ways of celebrating.
وإضافةً إلى ذلك، تتقيّد بعض الدول بطرق احتفال إضافية
The Procurement Division remains committed to finding additional ways to address this issue.
وتظل شعبة المشتريات ملتزمة بإيجاد سبل إضافية لمعالجة هذه المسألة
(d) Identification of additional ways to communicate research outcomes and findings to Parties.
(د) تحديد سبل إضافية لإطلاع الأطراف على محصلات واستنتاجات البحث
Results: 1691, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic