ADEQUATE AMOUNTS in Arabic translation

['ædikwət ə'maʊnts]
['ædikwət ə'maʊnts]
كميات كافية
كمية مناسبة
مبالغ كافية
كمية كافية
الكميات الكافية
كميات مناسبة
مقادير كافية
الكميات الملائمة

Examples of using Adequate amounts in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Discover what can drinking adequate amounts of water can do to your body!
اكتشف فوائد شرب كميات كافية من الماء على الجسم!
Optimum preparation of the patient to obtain adequate amounts of haemoglobin and red blood cells.
إعداد الأمثل المريض، والحصول على كميات كافية من الهيموغلوبين وخلايا الدم الحمراء
Recreation, navigation, and hydropower generation all require the preservation of adequate amounts of water.
ويتطلب اﻻستجمام والمﻻحة وتوليد القوة الكهرمائية اﻻحتفاظ بمقادير كافية من الماء
It can also be caused by not consuming adequate amounts of potassium through your diet.
ويمكن أيضا أن يكون سبب عدم تناول كميات كافية من البوتاسيوم من خلال النظام الغذائي الخاص بك
the funds- public and private- will be available in adequate amounts.
كانت تلك اﻷموال-- العامة منها والخاصة-- ستتوفر بكميات كافية
When the pituitary gland does not manufacture adequate amounts of growth hormone,
عندما الغدة النخامية لا تنتج كميات كافية من هرمون النمو, وكثيراً ما يوصي
All people require access to adequate amounts of clean water for such basic needs as drinking, sanitation and hygiene.
إن جميع الناس يحتاجون إلى الحصول على كميات كافية من الماء النقي ﻷغراض أساسية مثل الشرب والمرافق الصحية وحفظ الصحة
Anemia is a condition that leads to a lack of adequate amounts of red blood cells
فقر الدم هو حالة تؤدي إلى نقص كميات كافية من خلايا الدم الحمراء
In addition, many resettled IDPs did not have access to adequate amounts of land or irrigation to become self sufficient.
علاوة على ذلك، لا يُتاح لكثير من المشردين داخلياً الذين أعيد توطينهم إمكانية الحصول على عدد كافٍ من الأراضي أو كميات كافية من مياه الري كي يحققوا الاكتفاء الذاتي(165
According to studies, people who consume adequate amounts of water on a daily basis, is less likely to get sick.
وفقاً للدراسات العلمية، فإن الأشخاص الذين يستهلكون كميات كافية من الماء يومياً، أقل عرضة للإصابة بالمرض
FAO/WHO defines that Probiotics are live microorganisms when administered in adequate amounts, confer a health benefit on the host".
منظمة الأغذية والزراعة/الذي يعرف أن البروبيوتيك هي الكائنات المجهرية الحية عندما تدار بكميات كافية، ويمنح فائدة صحة في البلد المضيف
Extreme poverty among millions of persons with disabilities limits their ability to provide adequate amounts of food for themselves and their families.
إن الفقر المدقع الذي يصيب الملايين من الأشخاص المعوقين يحد من قدرتهم على توفير كميات كافية من الأطعمة لأنفسهم ولأسرهم
The body cannot make calcium on its own, so we must consume adequate amounts of it in order to stay healthy.
ال لا يمكن أن الجسم يجعل الكالسيوم من تلقاء نفسها، ولذا فإننا يجب أن تستهلك كميات كافية منه من أجل البقاء في صحة جيدة
Nitrogen Retention All muscle tissue is comprised of 16% nitrogen and when adequate amounts are not retained we enter into a catabolic(muscle wasting) state.
الاحتفاظ النيتروجين ويتألف كل الأنسجة العضلية من 16٪ نيتروجين وعندما لا يتم الاحتفاظ كميات كافية ندخل في العضلات(الهزال) حالة الهدم
The provision of adequate amounts of water for basic human needs should be incorporated into the formulation and implementation of policies for water resource development and allocation.
وينبغي إدماج مسألة توفير كميات المياه الكافية للاحتياجات الإنسانية الأساسية ضمن صياغة وتنفيذ السياسات المتعلقة بتنمية موارد المياه وتخصيصها
The provision of adequate amounts of water for basic human needs should be incorporated into the formulation and implementation of policies for water resource development and allocation.
وينبغي أن يشكل توفير كميات كافية من المياه لتلبية اﻻحتياجات البشرية اﻷساسية جزءا ﻻ يتجزأ من عملية وضع وتنفيذ سياسات تنمية الموارد المائية وتوزيعها
Consider allocating adequate amounts of its available resources for social services and assistance, and continue stepping up efforts to combat poverty, especially in rural areas(Egypt);
النظر في تخصيص كميات كافية من الموارد المتاحة للخدمات والمساعدة الاجتماعية، ومواصلة تكثيف الجهود الرامية إلى مكافحة الفقر، لا سيما في المناطق الريفية(مصر)
donors need to work towards reducing fragmentation and disburse aid in adequate amounts and in a timely manner.
يعمل المانحون من أجل الحد من التجزئة وأن يقدموا المعونة بمبالغ كافية وفي الوقت المناسب
Without adequate amounts of this important mineral, our bones become brittle, our brain function slows, our memory fades, and we experience the low calcium symptoms that are quite common nowadays.
دون كميات كافية من هذا المعدن المهم، عظامنا تصبح هشة، يؤدي إلى إبطاء وظيفة الدماغ، يتلاشى ذاكرتنا، ونحن تواجه الأعراض انخفاض الكالسيوم التي هي أمر شائع جدا في الوقت الحاضر
(c) Strengthen its efforts to secure child maintenance payments in adequate amounts, ensuring also that there are no disparities between those accorded to the children of married and unmarried mothers;
(ج) تعزيز جهودها لضمان أن تكون المبالغ التي تدفع لرعاية الطفل كافية، وأيضا لضمان عدم التفرقة في المبالغ التي تدفع للأم المتزوجة وغير المتزوجة
Results: 589, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic