ALREADY EXISTS in Arabic translation

[ɔːl'redi ig'zists]
[ɔːl'redi ig'zists]
موجود مسبقا
موجود أصلاً
موجودة بالفعل
موجودة ب الفعل
موجود مسبقاً
توجد بالفعل
موجودة مسبقاً
الموجودة أصلاً
موجود مسبقًا
الموجودة أصلا
موجودة أصلاً

Examples of using Already exists in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
The account already exists on the server.
الحساب موجود مسبقًا على الخادوم
The latter plays in a market that already exists.
الأخيرة تتعامل في سوق موجودة أصلاً
A group named'%1'already exists.
المجموعة المسماة'% 1' موجودة مسبقاً
Failed to create folder %1, folder already exists.
فشل في إنشاء مجلد% 1، المجلد موجود مسبقا
An older file named'%1'already exists.
هناك ملف أقدم بالإسم'% 1' موجود مسبقاً
A similar file named'%1'already exists.
هناك ملف مماثل بالإسم'% 1' موجود مسبقاً
A newer file named'%1'already exists.
هناك ملف أحدث بالإسم'% 1' موجود مسبقاً
Your username already exists.
اسم المستخدم موجود مسبقاً
A folder named %1 already exists.
هناك مجلد باسم% 1 موجود مسبقاً
Sorry, that entry already exists. Try again?
عذرا، المُدخلة موجودة مسبقا. حاول مرة أخرى؟?
The named area'%1'already exists. Do you want to replace it?
المنطقة المسماة'% 1' موجودة مسبقا. هل تريد استبدالها؟?
Such a programme already exists in the form of a consolidated text containing the observations and commentaries of the OAS member States.
وهذا البرنامج موجود بالفعل في شكل نص موحد يشتمل على ملاحظات وتعليقات الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية
A plurilateral Agreement on Government Procurement, which already exists with 26 members, is also relevant to the fight against bribery and corruption.
ويعتبر الاتفاق المتعدد الأطراف المعني بمشتريات الحكومة، القائم بالفعل بين 26 عضوا، ذو صلة أيضا بمحاربة الرشوة والفساد
The framework for action already exists in the form of the 13 practical steps included in the Final Document of the 2000 NPT Review Conference.
إطار العمل موجود بالفعل في شكل الخطوات العملية الـ 13 الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2000
Encourages both the United Nations and the International Organization for Migration to strengthen the cooperation that already exists between the two organizations and further collaborate in matters of common interest;
تشجع كلا من الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة على تعزيز التعاون القائم بالفعل بين المنظمتين وعلى المزيد من التعاون في المسائل التي تهم الجانبين
Affirming the need to strengthen the cooperation that already exists between the two organizations in matters of common interest.
وإذ تؤكد الحاجة إلى توثيق التعاون القائم بالفعل بين المنظمتين في المسائل ذات اﻻهتمام المشترك
It is not in a position to take an objective decision to balance the interests of the person with disabilities against the right to obtain planning permission where a detailed plan already exists.
كما أنها ليست في وضع يتيح لها اتخاذ قرار موضوعي يوازن بين مصالح الشخص ذي الإعاقة والحق في الحصول على ترخيص لرسم تخطيطي حيثما كانت هناك بالفعل خطة تفصيلية
Material already exists.
المواد موجودة بالفعل
That already exists.
فهو موجود بالفعل
Profile already exists.
ملف التعريف موجود بالفعل
Results: 5117, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic