ALSO CLARIFY in Arabic translation

['ɔːlsəʊ 'klærifai]
['ɔːlsəʊ 'klærifai]
أيضاً توضيح
توضح أيضا
أيضا أن يوضح
أيضا توضيح
كذلك توضيح
أيضا بتوضيح

Examples of using Also clarify in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Please also clarify the impact of this reform on customary law, especially on aspects such as polygamy and forms of violence against women(see para 1.4.2).
ويرجى أيضاً إيضاح أثر هذا الإصلاح على القانون العرفي، خاصة على جوانب من قبيل تعدد الزوجات وأشكال العنف ضد المرأة(انظر الفقرة 1-4-2
In our discussions of negative security assurances, we must also clarify whether there is a distinction to be made among NPT non-nuclear-weapon States.
وخلال مناقشاتنا لضمانات الأمن السلبية، علينا أن نوضح أيضا ما إذا كان يتعين التفرقة بين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في معاهدة عدم الانتشار
The secretariat and the GM should also clarify the methodology required to measure the percentage change in the domestic commitments to the implementation of the Convention as well as the relevance of funds to be reported on.
وينبغي للأمانة والآلية العالمية أيضاً توضيح المنهجية اللازمة لقياس النسبة المئوية للتغير في الالتزام المحلي بتنفيذ الاتفاقية وكذا لتحديد الأموال التي ينبغي الإبلاغ عنها
Please also clarify whether the action of the court which exonerated 12 guards who participated in the beatings, stating that they were following orders, is in conformity with the obligations of the Convention.
ويرجى أيضاً توضيح ما إذا كان قرار المحكمة، الذي برّأ 12 حارساً شاركوا في أعمال الضرب، بالقول إنهم امتثلوا للأوامر، قرارا يتوافق والتزامات الدولة بموجب الاتفاقية
It considers that the practical experience gained through such a progressive approach could facilitate a smooth transition to IPSAS and also clarify IPSAS-related requirements for the enterprise resource planning system.
وتعتبر أن التجربة العملية التي تُكتسب من هذا النهج التدريجي يمكن أن تيسر الانتقال بطريقة سلسة إلى نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وأن توضح أيضا الاحتياجات التي يقتضيها اعتماد هذه المعايير بغية اعتماد نظام تخطيط الموارد في المؤسسة(ERP
The Office should also clarify the idea of formulating a set of internal control standards as a means of raising managerial support for system-wide controls and providing a benchmark for assessing those already in place.
وقال إنه ينبغي للمكتب أيضا أن يوضح فكرة صوغ مجموعة من المعايير الداخلية للمراقبة بوصف ذلك وسيلة لزيادة الدعم التنظيمي للضوابط على صعيد المنظومة وتوفير مقياس لتقييم الضوابط التي استخدمت بالفعل
Please also clarify whether the State party is considering adopting a comprehensive anti-trafficking legislation, as recommended by the Committee in its previous concluding observations(CEDAW/C/BRA/CO/6, para. 24) as well as strategies for dismantling trafficking networks and filing complaints.
ويرجى أيضاً توضيح إن كانت الدولة الطرف تدرس إمكانية اعتماد تشريع شامل لمكافحة الاتجار، استجابة لتوصية اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة( CE DAW/ C/ BRA/ CO/ 6، الفقرة 24)، ووضع استراتيجيات لتفكيك شبكات الاتجار ولعملية تقديم الشكاوى
Please also clarify whether this policy complements or substitutes the five thematic areas of the expired" Women as builders of peace and development" policy(paras. 52 and 134).
يرجى كذلك توضيح هل تكمّل هذه السياسة المجالات المواضيعية الخمسة للسياسة التي انقضى أجلها والمتعلقة بمسألة" المرأة بصفتها صانعة للسلام والتنمية" أم تحل محلها(الفقرتان 52 و 134
Please also clarify to which extent the acceptance of stereotypical roles within the country have undermined efforts to strategically develop temporary special measures seeking to accelerate the improvement of the position of women to achieve their substantive equality with men.
ويرجى أيضاً توضيح مدى ما ينتج عن قبول الأدوار النمطية داخل البلد من تقويض للجهود المبذولة من أجل الوصول إلى صياغة استراتيجية لتدابير خاصة مؤقتة تسعى إلى تسريع تحسين وضع المرأة من أجل تحقيق مساواتها الحقيقية مع الرجل
In addition to the saving clause proposed by the Special Rapporteur, the commentary to draft article 1 could also clarify the categories of treaties involving international organizations which should be included within the scope of application of the draft articles.
وبالإضافة إلى الشرط الوقائي الذي اقترحه المقرر الخاص، يمكن أيضا أن يوضح التعليق على مشروع المادة 1 فئات المعاهدات التي تضم المنظمات الدولية التي ينبغي إدراجها في نطاق تطبيق مشاريع المواد
Please also clarify how it is ensured that efforts to mainstream a gender perspective in the formulation of policies and programmes at the federal level are not diluted at the state and municipal levels.
ويُرجى أيضا توضيح الطريقة التي تضمن ألاّ تضعف، على مستوى الولايات والبلديات، الجهود الرامية إلى تعميم المنظور الجنساني في صياغة السياسات والبرامج على المستوى الاتحادي
Such work would also clarify the scope of provisions on legal signatures contained in existing UNCITRAL texts, and would facilitate the treatment of identity management in the context of other topics potentially of interest for UNCITRAL.
ومن شأن هذا العمل أن يوضح أيضا نطاق الأحكام المتعلقة بالتوقيعات القانونية الواردة في نصوص الأونسيترال القائمة، ويسهل معالجة إدارة شؤون الهوية في سياق المواضيع الأخرى التي قد تهم الأونسيترال
It was further agreed that the commentary should also clarify that the possibility of applying general principles
واتفق أيضا على أن التعليق ينبغي أن يوضح أيضا أن امكانية تطبيق المبادىء العامة
The delegation should also clarify the Government ' s position on positive discrimination; article 4 of the Convention was an important tool for enhancing women ' s role in politics. She hoped that a study of the issue would be undertaken.
وأضافت تقول إنه ينبغي للوفد أن يوضح أيضا موقف الحكومة من التمييز الإيجابي؛ واختتمت كلمتها قائلة إن المادة 4 من الاتفاقية تعتبر أداة هامة لتعزيز دور المرأة في وضع السياسات، وإنها تأمل في أن يتم إعداد دراسة لهذه المسألة
It was further said that the provision to be included under draft article 6 should also clarify whether the designation of an appointing authority would suspend the running of the time period defined under paragraph(3)(see below, para. 127).
وقيل أيضا إن الحكم الذي سيتضمنه مشروع المادة 6 ينبغي أن يوضّح أيضا ما إذا كانت تسمية سلطة التعيين سوف تعلّق سريان المدة المحددة في إطار الفقرة(3)(انظر الفقرة 127 أدناه
The State party should also clarify the status of the Convention in its domestic law
وينبغي للدولة الطرف أن توضح أيضاً المركز القانوني للاتفاقية في قانونها الداخلي
The delegation should also clarify the relationship between INDH and the national strategy for gender equality and justice, and explain which institution was responsible for ensuring that women contributed to, and benefited from, the National Initiative for Human Development.
وطلبت إلى الوفد أيضاً أن يوضح العلاقة بين مبادرة التنمية الوطنية والاستراتيجية الوطنية للمساواة والعدالة، وأن يحدد المؤسسة المسؤولة عن ضمان مشاركة المرأة واستفادتها من مبادرة التنمية الاجتماعية الوطنية
Noting potential use of quantitative or qualitative methodologies, BRAZIL preferred“developing countries may also clarify the extent to which enhanced efforts are dependent upon the provision of support.”.
وبالإشارة إلى احتمال استخدام المنهجيتان الكمية والكيفية، أشار مندوب البرازيل إلى أنه يفضل"يجوز للدول النامية أيضاً أن توضح المدى الذي تعتمد فيه الجهود المعززّة على الدعم المقدم
The project agreement should also clarify the extent to which the concessionaire is obliged to implement those variations
وينبغي أيضا أن يوضح اتفاق المشروع مدى إلزام صاحب اﻻمتياز بتنفيذ تلك التغييرات وما إن كان يجوز له
The delegation should also clarify whether a person could indeed be detained by the military for up to five days before an arraigo order was even sought,
ويتعين على الوفد أيضا أن يوضح إذا كان يمكن للجيش أن يحتجز شخصا لمدة تصل إلى خمسة أيام قبل إصدار أمر أرايغو،
Results: 78, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic