CLARIFY in Arabic translation

['klærifai]
['klærifai]
وتوضيح
and clarify
clarification
and explain
and illustrate
and articulate
clear
and indicate
and demonstrate
and elucidating
and elaborate
بتوضيح
clarify
clarification
explain
explanation
clear
outline
showed
articulating
illustrated
demonstrating
وتوضح
show
illustrate
indicate
clear
explains
clarifies
demonstrates
points out
outlines
describes
نوضح
to explain
to clarify
to show
to make clear
to point out
we describe
to be clear
لتوضيح
clear
to make
clarification
illustrate
clarify
explain
showing
elucidating
articulating
ويوضح
clear
explains
shows
illustrates
indicates
demonstrates
clarifies
says
outlines
points
وضح
clear
تستوضح
توضحوا

Examples of using Clarify in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(c) Please clarify to what extent the provisions of the Covenant have been taken into account in the formulation of the new Constitution and implementing legislation.
ج نرجو أن توضحوا مدى مراعاة أحكام العهد عند صياغة الدستور الجديد وعند تنفيذ التشريعات
A successful Review Conference will review, clarify and strengthen the existing obligations and their implementation.
ولنجاح المؤتمر الاستعراضي فإنه يتعين أن يستعرض ويوضح ويعزز الالتزامات القائمة وتنفيذها
The manager of the online store will call you back in 5 minutes, clarify important points and answer all questions;
سيتصل بك مدير المتجر على الإنترنت خلال 5 دقائق، ويوضح النقاط المهمة ويجيب على جميع الأسئلة
Please clarify the meaning of the term" unlawful association" as defined by the Minister of Defence in accordance with Regulation 84(2)(a), on one hand,
يرجى إيضاح معنى المصطلح" الجمعيات غير المشروعة" كما عرَّفه وزير الدفاع وفقا للقاعدة التنظيمية 84(2)
The Committee recommends that the State party clarify its practice concerning the implementation of article 11, paragraph 4, of the Constitution and the enjoyment of the right of all Bulgarian citizens to participate in political life.
وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن توضح ممارستها فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة ٤ من المادة ١١ من الدستور وبتمتع جميع المواطنين البلغاريين بحق المشاركة في الحياة السياسية
Furthermore, he would appreciate it if the Government of Sierra Leone could further clarify the activities that had been identified for further consideration at the previous meeting, in particular insofar as they related to the security sector.
وبالإضافة إلى ذلك، قال إنه سيكون ممتناً لو تفضلت حكومة سيراليون بزيادة إيضاح الأنشطة التي كانت حُددت في الاجتماع السابق بعرض مواصلة المزيد من النظر فيها، ولا سيما ما يتعلق منها بالقطاع الأمني
Please clarify what, according to the State party, is the role of non-governmental organizations in the protection of women against violence, and provide detailed information on the nature, status and number of those so-called non-governmental organizations.
نرجو توضيح ما هو في نظر الدولة الطرف دور المنظمات غير الحكومية في حماية النساء من العنف، وتقديم معلومات تفصيلية عن طبيعة ووضع وعدد ما يسمى بالمنظمات غير الحكومية
Please clarify what, according to the State party, is the role of non-governmental organizations in the protection of women against violence, and provide detailed information on the nature, status and number of those so-called non-governmental organizations.
يرجى توضيح الدور الذي تراه الدولة الطرف للمنظمات غير الحكومية في حماية المرأة من العنف وتقديم معلومات مفصلة عن طبيعة وحالة وعدد ما يسمى المنظمات غير الحكومية
Interpretative declaration" means a unilateral statement, however phrased or named, made by a State or an international organization, whereby that State or that organization purports to specify or clarify the meaning or scope of a treaty or of certain of its provisions.
يعني" الإعلان التفسيري" إعلانا انفراديا، أيا كانت صيغته أو تسميته، تصدره دولة أو منظمة دولية وتهدف به تلك الدولة أو المنظمة إلى تحديد أو إيضاح معنى أو نطاق المعاهدة أو بعض أحكامها
It was suggested that the Commission clarify the legal situation arising out of the provisional application of a treaty, as well as the nature of obligations created by provisional application and the legal effect of its termination.
اقتُرح أن تقوم اللجنة بتوضيح الحالة القانونية الناشئة عن التطبيق المؤقت لمعاهدة من المعاهدات، وكذلك طبيعة الالتزامات الناشئة عن تطبيقها المؤقت والأثر القانوني المترتب على إنهائها
These are all valuable efforts that enhance the legal precision and interpretation of the Covenant, clarify the obligations of the ratifying State party and eventually strengthen the Committee ' s ability to handle a complaints procedure.
فهذه كلها جهود قيّمة تعزز دقة العهد القانونية وتفسيره، وتوضح التزامات الدولة الطرف التي صادقت عليه، وتعزز في نهاية الأمر قدرة اللجنة على استخدام إجراء تقديم الشكاوى
Ms. Šimonović, referring to the incorporation of the Convention into domestic legislation, said that the reporting State should clarify whether the principle of equality had been included in the Bill of Rights Act and other laws.
السيدة سيمونوفيتش: أشارت إلى إدراج الاتفاقية ضمن التشريع المحلي، فقالت إنه ينبغي للدولة مقدمة التقرير أن توضح ما إذا كان مبدأ المساواة قد أدرج في شرعة الحقوق وفي القوانين الأخرى
The Guiding Principles clarify that, where enterprises identify that they have caused
وتوضح المبادئ التوجيهية أن على المؤسسات، عندما تحدد أنها تسببت
Its objectives were to familiarize participants with the Mechanism in general, understand requirements at the country level, clarify the role of technical assessments and the relationship among the various processes and agree on the next steps to be taken.
وتمثلت أهداف الحلقة في تعريف المشاركين بالآلية الأفريقية لاستعراض الأقران عموما، وفهم المتطلبات على الصعيد القطري، وتوضيح دور التقييمات التقنية والعلاقة بين مختلف العمليات، والاتفاق على الخطوات المقبلة
It recommended that the United Arab Emirates clarify the status of the Convention in its domestic legal order, and ensure the precedence of its provisions over national laws in case of conflict between the Convention and national legislation.
وأوصت اللجنة الإمارات العربية المتحدة بتوضيح مكانة الاتفاقية في نظامها القانوني المحلي، وضمان الأسبقية لأحكامه على القوانين الوطنية في حال التنازع بين الاتفاقية والتشريعات الوطنية
(g) In the light of paragraph 13 of the report, please clarify what measures have been taken to eliminate the remaining areas of discrimination against women and to bring Togolese legislation into full conformity with the provisions of the Covenant.
ز نرجو أن توضحوا، في ضوء الفقرة ١٣ من التقرير، التدابير التي اتخذت للقضاء على المجاﻻت المتبقية من التمييز ضد المرأة وجعل التشريعات التوغولية متوافقة تماماً مع أحكام العهد
Databases: clarify.
قواعد البيانات-توضيح
Clarify Health Solutions.
Rify للحلول الصحية
Clarify professional roles.
توضيح الأدوار المهنية
Clarify working relationships.
إيضاح علاقات العمل
Results: 24065, Time: 0.0921

Top dictionary queries

English - Arabic