ALSO COORDINATED in Arabic translation

['ɔːlsəʊ ˌkəʊ'ɔːdineitid]
['ɔːlsəʊ ˌkəʊ'ɔːdineitid]
كما نسقت
كما نسق
أيضاً بتنسيق
أيضا بالتنسيق

Examples of using Also coordinated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It had a gender mainstreaming unit and an economic empowerment unit, and also coordinated the gender component of the programmes of all other ministries to ensure that gender was being tackled and that they were accountable for results.
وفي الوزارة وحدة معنية بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، ووحدة لتمكين المرأة اقتصاديا، وتقوم الوزارة أيضا بتنسيق العنصر الجنساني في برامج جميع الوزارات الأخرى للتأكد من أن العنصر الجنساني يؤخذ بعين الاعتبار، وأن الوزارات خاضعة للمساءلة عن النتائج
In 2007, the Communications Section also coordinated and organized the Human Rights programme section of the forty-fifth Graduate Study Programme, organized annually by UNIS Geneva.
وفي عام 2007، قام قسم الاتصلات أيضاً بتنسيق وتنظيم القسم المتعلق ببرنامج حقوق الإنسان في الدورة الخامسة والأربعين لبرنامج الدراسات العليا الذي تنظمه سنوياً دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف
IAPSO also coordinated with UNICEF and UNOPS in the development of procurement training courses to supplement the various courses IAPSO has already developed
وقام المكتب أيضا بالتنسيق مع اليونيسيف ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع ﻹقامة دورات تدريبية على الشراء ﻻستكمال مختلف الدورات التي سبق للمكتب
The Latin American and Caribbean Institute for Economic and Social Planning(ILPES) also coordinated its programme activities with SELA through regular contacts with SELA officials and staff members.
وقام معهد التخطيط اﻻقتصادي واﻻجتماعي ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي أيضا بتنسيق أنشطته البرنامجية مع المنظومة اﻻقتصادية من خﻻل قيامه باتصاﻻت منتظمة مع مسؤولي المنظومة اﻻقتصادية وموظفيها
The Department also coordinated with field and headquarters cost centres on budget lines other than contingent-owned equipment and self-sustainment to review and verify the outstanding obligations as part of the 2007 year-end closing and liquidate any unnecessary carry-forward of obligations.
وقامت الإدارة أيضا بالتنسيق مع المراكز الميدانية ومراكز التكاليف التابعة للمقر بشأن بنود الميزانية بخلاف بندي المعدات المملوكة للوحدات، والاكتفاء الذاتي، واستعراض الالتزامات المتبقية والتحقق منها، كجزء من عملية إقفال عام 2007، وتصفية أي التزامات مُرحَّلة غير ضرورية
UNOGBIS also coordinated the activities of regional election observation missions, including from the African Union, the Community of Sahel-Saharan States, ECOWAS, the International Organization of la Francophonie and the West African Economic and Monetary Union.
وقام المكتب أيضاً بتنسيق أنشطة البعثات الإقليمية لمراقبة الانتخابات، بما في ذلك البعثات الموفدة من الاتحاد الأفريقي، وتجمع الساحل والصحراء، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والمنظمة الدولية للفرنكوفونية، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
UNOCI police also coordinated the visit of an evaluation mission of the West Africa Coast Initiative to Côte d ' Ivoire and attended 11 meetings with local authorities.
وقامت شرطة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أيضا بتنسيق زيارة أجرتها بعثة تقييم في إطار مبادرة ساحل غرب أفريقيا إلى كوت ديفوار، وحضرت 11 اجتماعا مع السلطات المحلية
The Committee also coordinated the implementation of the ASEAN Regional Programme on Women and Skills Training, formulated in 2000, and is in the process of preparing a workplan on women ' s advancement and gender equality.
وقامت اللجنة أيضاً بتنسيق تنفيذ البرنامج الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والمعني بالمرأة والتدريب على المهارات الذي جرت صياغته في سنة 2000 وفي عملية إعداد خطة عمل بشأن النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين
The Disposal Unit also coordinated with the local customs office in obtaining clearance of disposed items to be sold to local vendors. As a result of close monitoring and liaising with external parties, improvement of the sales/disposal process was achieved.
وقامت وحدة التصرف في الأصول أيضا بالتنسيق مع مكتب الجمارك المحلي بالحصول على تصريح بالتصرف في الأصناف المزمع بيعها للبائعين المحليين وتحسنت عملية المبيعات/التصرف في الأصول المستهلكة نتيجة للرصد الدقيق للأطراف الخارجية والاتصال بها
use at these meetings, and the secretariat also coordinated the development of manuals, written by experts from all regions; the manuals deal with, inter alia,
كما قامت الأمانة أيضا بتنسيق عملية إعداد كتيبات من تأليف خبراء من جميع المناطق.
On 16 May, UNOWA and the Working Group also coordinated a peaceful march in Dakar, Senegal in solidarity with ongoing calls for the release of the schoolgirls abducted by Boko Haram.
وفي 16 أيار/مايو، قام المكتب والفريق العامل أيضاً بتنسيق مسيرة سلمية في داكار، السنغال، تضامنا مع الدعوات المستمرة إلى إطلاق سراح الطالبات اللاتي اختطفتهن جماعة بوكو حرام
The coordination between civil international staff and military personnel from seven countries became a particularly important task of the UNDAC teams, who also coordinated an impressive number of military assets(at one stage, nearly 60 helicopters and fixed-wing aircraft).
وكان التنسيق بين الموظفين المدنيين الدوليين والأفراد العسكريين القادمين من سبعة بلدان واجبا هاما بصفة خاصة من قبل أفرقة التنسيق والتقييم، حيث اضطلعت أيضا بتنسيق عدد ملحوظ من الأصول العسكرية(حوالي 60 طائرة عمودية وطائرة ثابتة الجناح، في إحدى المراحل
CSTO also coordinated the running of Operation Kanal, targeting illicit trafficking across Central Asia and in the Russian Federation, and took practical steps to strengthen the collective response of participating States to attempts to launder money.
وقامت منظمة معاهدة الأمن الجماعي أيضاً بتنسيق تنفيذ عملية" كانال" التي تستهدف الاتجار غير المشروع عبر آسيا الوسطى وفي الاتحاد الروسي، واتخذت خطوات عملية لتعزيز تصدي الدول المشاركة جماعياً لمحاولات غسل الأموال
This Department is also in charge of the tasks relating to the coordination and control of the tasks outlined in the CEDAW, therefore the preparation of this country report was also coordinated by the Department.
وهذه الوزارة مسؤولة أيضا عن المهام المتصلة بتنسيق وتنظيم الواجبات الواردة في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وبالتالي، فإن إعداد هذا التقرير القطري قد تم أيضا بتنسيق من هذه الوزارة
In this role, it also coordinated contributions from all other partner entities, including ITU, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR), UNEP, UNESCO, the United Nations Framework Convention on Climate Change, UNIDO and WMO.
كما نسق، في إطار أدائه هذا الدور، المساهمات المقدمة من جميع الكيانات الشريكة، بما في ذلك الاتحاد الدولي للاتصالات، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، واليونسكو، واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، واليونيدو والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية
The mission also coordinated the work undertaken by other international actors, such as OAS and the Andean Community of Nations, and gave concrete follow-up to the recommendations made by the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers.
وتولت البعثة أيضا تنسيق الأعمال التي اضطلعت بها جهات فاعلة دولية أخرى، مثل منظمة الدول الأمريكية وجماعة دول الأنديز، وقامت بالمتابعة الفعلية لتوصيات المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين
The organization also coordinated a seminar on maintaining dialogue between civil society and the Djibouti National Human Rights Commission as well as a workshop for national institutions on the problem of violence against women.
كما قامت بتنظيم حلقة دراسية حول الحوار بين المجتمع المدني واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في جيبوتي وحلقة عمل ضمت الرابطات الوطنية بشأن مسألة العنف ضد المرأة
Some non-governmental youth organizations are also coordinated in regional or international networks and can therefore serve as the voice
ويتم التنسيق أيضا، بين بعض المنظمات الشبابية غير الحكومية والشبكات اﻹقليمية أو الدولية.
FAO also coordinated its activities with a number of joint United Nations efforts and programmes by participating in inter-agency meetings, including the Commission on the Status of Women, the Organisation for Economic Cooperation and Development(OECD)/Development Assistance Committee(DAC)/women in development group meetings, and many expert meetings and informal consultations.
وقامت المنظمة أيضا بتنسيق أنشطتها مع عدد من محاوﻻت اﻷمم المتحدة وبرامجها المشتركة وذلك بالمشاركة في اﻻجتماعات المشتركة بين الوكاﻻت، ومنها لجنة مركز المرأة، واجتماعات اﻷفرقة المشتركة بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي ولجنة المساعدة اﻹنمائية ودور المرأة في التنمية، وكثير من اجتماعات الخبراء والمشاورات غير الرسمية
Technical support from FAO to UCEA allowed the preparation of weekly estimates of the number of affected households and the crop areas lost. FAO also coordinated the distribution of some 80,000 kits of seeds and tools to enable households to plant second-season crops in the four affected provinces. G. Shelter, accommodation centres and non-food relief items.
وأتاح الدعم التقني الذي قدمته منظمة الأغذية والزراعة لوحدة التنسيق في حالات الطوارئ إعداد تقديرات أسبوعية لعدد الأسر المتأثرة ولمساحات المحاصيل المفقودة وقامت منظمة الأغذية والزراعة أيضا بتنسيق توزيع 000 80 مجموعة من البذور والأدوات لتمكين الأسر من زراعة المحاصيل الموسمية في أربع مقاطعات متضررة
Results: 64, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic