ALSO ENABLE in Arabic translation

['ɔːlsəʊ i'neibl]
['ɔːlsəʊ i'neibl]
أيضا تمكن
أيضا أن يمكن
يسمح كذلك
ستمكن أيضا
أيضًا تمكين
أيضاً تمكين
تتيح أيضًا
كما تُمكّن
يتيح أيضًا

Examples of using Also enable in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Some websites will definitely also enable one to be a member.
بعض المواقع بالتأكيد أيضا تمكين أحد أن يكون عضوا
A future update will also enable parents to set viewing-time limits.
سوف عملية تحديث في المستقبل أيضا تمكين الآباء إلى وضع حدود لمرة والمشاهدة
It will also enable you to interact with me directly.
كما سيمكنك من التفاعل معي مباشرة
It will also enable a more secure system of storing weapons.
وسيمكن أيضا من إيجاد نظام أكثر أمانا لتخزين الأسلحة
Pictures also enable potential customers to be a lot more creative.
تمكن الصور أيضًا العملاء المحتملين من أن يكونوا أكثر إبداعًا
Increased wages will also enable them to send their children to school.
وستمكنهم زيادة الأجور أيضاً من إيفاد أولادهم إلى المدارس
This solution would also enable them to reduce their fresh water intake.
وسيمكّنهم هذا الحل أيضًا من تقليل مدخولهم من المياه العذبة
For the extra security of an encrypted connection please also enable SSL.
لمزيد من الأمان للاتصال مشفر يرجى أيضا تمكين SSL
You can also enable email reports to your admin account's address.
يمكنك أيضًا تمكين تقارير البريد الإلكتروني إلى عنوان حساب المسؤول الخاص بك
They also enable more effective monitoring and management of fiber optical networks.
كما أنها تمكن أكثر فعالية رصد وإدارة شبكات الألياف الضوئية
You can also enable the ad-blocker to get rid of annoying ads.
يمكنك كذلك تمكين حظر الإعلانات للتخلص من الإعلانات المزعجة
And also enable you to Print the favorite photos whenever you want.
وتمكنك أيضًا من طباعة الصور المفضلة وقتما تشاء
Com, you can also enable Find My iPhone on iPhone and iPad.
Com، يمكنك أيضًا تمكين Find My iPhone على iPhone و iPad
It can also enable variable tastes
فإنه يمكن أيضا تمكين اﻷذواق المتغيرة
It should also enable the outstanding issues identified above to be addressed.
كما سيمكن من تناول المسائل المعلقة المحددة أعلاه
It could also enable programme managers to focus on their core functions.
كما أن من شأنها أن تمكن القائمين على إدارة البرامج من التركيز على وظائفهم الرئيسية
It should also enable the General Assembly to fulfil effectively its Charter-mandated responsibilities.
وينبغي أيضا أن تمكن الجمعية العامة من الوفاء بشكل فعال بمسؤولياتها التي أوكلها إليها الميثاق
Such agencies can also enable the leveraging of finance from domestic private-sector sources.
وباستطاعة مثل هذه الوكالات أن تمكن أيضا من جمع التمويلات من مصادر القطاع الخاص المحلي
Reliable data on production will also enable waste management services to be streamlined.
كما أن توفر بيانات موثوقة عن الإنتاج سيمكن من تبسيط خدمات إدارة النفايات
This type of information reservoir would also enable the sharing of best practices.
ومن شأن كمّ المعلومات من هذا النوع أن يمكّن أيضاً من تبادل أفضل الممارسات
Results: 8854, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic