AN ACCELERATION in Arabic translation

[æn əkˌselə'reiʃn]
[æn əkˌselə'reiʃn]
تسارع
تسارعا
acceleration
accelerated
التعجيل
acceleration
to speed up
early
urgently
expeditious
speedy
rapid
to hasten
accelerating
expediting
تسارعاً
acceleration
accelerated
تسارعًا
acceleration
accelerated
تسريعاً
اﻹسراع
to speed up
acceleration
rapid
speedy
accelerating
expediting
early
إلى تعجيل

Examples of using An acceleration in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The last four years have seen an acceleration of the declining trend.
وقد شهدت السنوات الأربع الأخيرة تسارعا في الاتجاه التنازلي
It means, potentially, an acceleration in the rate of scientific discovery.
يعني احتمال تسارع معدل الاكتشافات العلمية
Have you noticed an acceleration of strangeness in your life as of late?
هل لاحظتَ تسارع في غرابة حياتك في الآونة الأخيرة؟?
So this makes a little bit more sense from an acceleration point of view.
هذا يجعل الامر منطقيا من وجهة نظر مفهوم التسارع
Each planet gear system has a reduction state, a direct coupling and an acceleration mode.
كل نظام تروس كوكب لديه حالة تخفيض، اقتران مباشر ووضع تسارع
It delivers an acceleration shape that feels like a wave of continually rising, endless power.
تشعرك السيارة بتسارع كأنه موجة في ارتفاع مستمر، وبقوة لا نهاية لها
The report foresaw an acceleration in the modest growth in north Africa and sub-Saharan Africa.
وتنبأ التقرير بازدياد سرعة النمو المتواضع في شمال افريقيا وافريقيا جنوب الصحراء الكبرى
In practice, this is sufficient for an acceleration from 0 to 100 in 8,3 s.
في الممارسة العملية، وهذا يكفي لتسريع من شنومكس إلى شنومكس في شنومكس ق
One of the attractions will be an acceleration of 5 seconds 0 a 100 km/h.
واحدة من مناطق الجذب يكون تسارع 5 ثواني 0 و 100 كم/ ساعة
(g) For each impact, an acceleration versus time history for each instrumented corner fitting.
(ز) لكل صدم، سجل عمليات التسارع مقابل الزمن لكل قطعة زاوية محددة بجهاز
This, in turn, has contributed to an acceleration of their transformation from planned to market economies.
وساهم هذا الأمر بدوره في التعجيل من تحوّلها من اقتصادات مخططة إلى اقتصادات سوقية
There has been an acceleration and broadening of regional integration processes and other forms of intraregional cooperation.
فقد تسارعت واتسعت عمليات التكامل الإقليمي وغيرها من أشكال التعاون داخل الأقاليم
Economic growth in Slovenia also continued to slow down in 1996, despite earlier forecasts of an acceleration.
كذلك استمر النمو اﻻقتصادي في سلوفينيا يتباطأ في عام ١٩٩٦، على الرغم من التنبؤات السابقة بحدوث تسارع في هذا النمو
For example, advances in molecular biology are leading to an acceleration in the use of genetic materials.
فعلى سبيل المثال، أخذت أوجه التقدم في مجال البيولوجيا الجزئية تفضي إلى تسارع خطى استخدام المواد الوراثية
This is a log scale, so what looks like steady growth is actually an acceleration in real terms.
وهذا مقياس طويل، هكذا ما يبدو وكأنه النمو المطرد هو في الحقيقة تسارع كمصطلح حقيقيي
Taken together those factors should underpin an acceleration of Polish GDP growth to some 5 per cent in 2004.
وهذه العوامل مجتمعة لا بد أن تدعم تحقيق تسارع لنمو الناتج المحلي الإجمالي البولندي إلى حوالي 5 في المائة في عام 2004
Nevertheless, there will be an acceleration in the growth of world trade, to the benefit of all countries.
ومع ذلك، سيحدث تسارع في نمو التجارة العالمية، يفيد جميع البلدان
The broad outlines of recent trade performance confirm an acceleration of a deteriorating trend that began in the 1980s.
وأما الملامح العامة للأداء التجاري الأخير فتؤكد وجود تسارع في الاتجاه المتدهور الذي بدأ في الثمانينات
Nothing special, except an acceleration of the circulatory system, but in the present circumstances that's understandable.
لا شيء معين ما عدا تسريع في الدورة الدموية ولكن في ظل الظروف الراهنة فمثل هذا أمر وارد
The Agency had appealed to the authorities on the ground for an acceleration of procedures to further ease the blockade.
وناشدت الوكالة السلطات على أرض الواقع التعجيل بالإجراءات لزيادة تخفيف الحصار
Results: 4040, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic