AN UP-TO-DATE in Arabic translation

[æn ˌʌp-tə-'deit]
[æn ˌʌp-tə-'deit]
مستكمل
update
up-to-date
completed
محدث
up-to-date
UPD
with an updated
of date
مستكمﻻ
up-to-date
be updating
مستوفاة
المحدث
up-to-date
update
upgraded
relevent
محدثًا

Examples of using An up-to-date in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Board recommended, and the United Nations Office for Project Services agreed, that the establishment of an up-to-date information technology strategy should be accorded high priority.
أوصى المجلس، ووافق مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع على ذلك، بإعطاء أولوية عالية ﻹنشاء أحدث استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات
Now, the setInterval callback executes once a second, but each time the inner call to setCount can use an up-to-date value for count(called c in the callback here.).
الآن، دالة الإسترجاع setInterval ستنفذ مرة واحدة, ولكن في كل مرة يتم إستدعاء الداخلية setCount يمكن استخدام قيمة محدثة لـ count(تسمى في هذه دالة الإسترجاع c.
(e) Coordinate the implementation of minimum operating security standards, based on an up-to-date security risk assessment prepared by a security adviser;
(هـ) تنسيق تنفيذ المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا، بالاستناد إلى تقييم مستكمل عن المخاطر الأمنية يعده مستشار أمني
one delegation asked that an up-to-date list of the principal donors and their contributions be given in future documentation.
ترد في الوثائق المقبلة قائمة مستوفاة للمانحين الرئيسيين ومساهماتهم
And never fear, there is still an up-to-date list of proteomics tools found here.
والخوف أبدا, لا تزال هناك قائمة ما يصل إلى تاريخ العثور على أدوات البروتيوميات هنا
If they do you can always find an up-to-date version here on this page.
وفي حالة تغييرها، يمكنك دائمًا الاطلاع على إصدار مُحدّث هنا على هذه الصفحة
In its 1994 report the Board referred to UNITAR ' s failure to prepare an up-to-date inventory of non-expendable property and to compare this with the records of the Purchase and Transportation Section of the United Nations Office at Geneva.
أشار المجلس في تقريره لعام ١٩٩٤ إلى عدم إعداد المعهد قائمة جرد مستكملة بالممتلكات غير القابلة لﻻستهﻻك، ومطابقتها مع سجﻻت قسم المشتريات والنقل في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
Delegations highlighted the need for IOC to maintain and circulate an up-to-date list of those States which have requested to be informed of the deployment of an Argo float that may drift into their exclusive economic zone.
وسلطت المناقشات الضوء على حاجة اللجنة الأوقيانوغرافية لأن تحتفظ بقائمة مستكملة للدول التي طلبت بأن تكون على علم بنشر عوامات برنامج آرغو التي قد تنجرف إلى منطقتها الاقتصادية الخالصة، وأن تعمم تلك القائمة
A Party included in Annex B authorizing any legal entity to participate in emissions trading under Article 17 shall maintain an up-to-date list of such entities and make it available to the secretariat and the public.
على الطرف المدرج في القائمة باء والذي يأذن لأي كيان قانوني بالاشتراك في التجارة في الانبعاثات بموجب المادة 17 أن يحتفظ بقائمة مستكملة بهذه الكيانات ويتيحها للأمانة وللجمهور
An up-to-date assessment of your condition.
تقييم حديث لحالتك الصحية
Give me an up-to-date family tree.
أعطني آخر أخبار شجرة العائلة
Give me an up-to-date family tree.
عليك أن تراجع شجرة العائلة
Why do I need an up-to-date browser?
لماذا احتجاح متصفح حديث؟?
Such adaptation implies an up-to-date information and research base.
وينطوي هذا التكيف على وجود معلومات مستكملة وقاعدة لﻷبحاث
And I will need an up-to-date patient list, please.
وأحتاج إلى قائمة المرضى المحدثه من فضلك
Percentage of countries having an up-to-date disaster risk reduction strategy.
النسبة المئوية للبلدان التي لديها استراتيجية حديثة للحد من مخاطر الكوارث
Umoja maintains an up-to-date inventory of these systems and interfaces.
ويحتفظ أوموجا بقائمة جرد مستكملة لتلك النظم والوصلات البينية
Get an up-to-date list of our network of hospitals and clinics.
الحصول على قوائم حديثة بشبكة بوبا للمستشفيات والعيادات
Document A/48/523 contains an up-to-date list of contributors to the Fund.
وتتضمن الوثيقة A/48/523 قائمة مستكملة بالمساهمين في الصندوق
An up-to-date and costed National Plan of Action for Gender Equality.
وضع خطة عمل وطنية للمساواة بين الجنسين مستكملة ومحسوبة التكاليف
Results: 5848, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic