ANNUAL PROGRESS REPORTS in Arabic translation

['ænjʊəl 'prəʊgres ri'pɔːts]
['ænjʊəl 'prəʊgres ri'pɔːts]
التقارير المرحلية السنوية
تقارير مرحلية سنوية
تقارير سنوية عن التقدم المحرز
التقريرين المرحليين السنويين
annual progress reports
بتقارير مرحلية سنوية
تقريران مرحليان سنويان
annual progress reports

Examples of using Annual progress reports in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The report on property management was submitted pursuant to General Assembly resolution 63/263(sect. I), in which the Assembly endorsed the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that the Secretary-General submit annual progress reports for all ongoing construction projects.
وقُدم التقرير المتعلق بإدارة الممتلكات عملا بقرار الجمعية العامة 63/263(الجزء" أولا")، وأيدت فيه الجمعية العامة استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الداعية إلى تقديم الأمين العام تقارير مرحلية سنوية عن جميع مشاريع التشييد الجارية
The report of the Secretary-General was submitted pursuant to General Assembly resolution 68/247 A, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit, inter alia, annual progress reports on the implementation of the strategic heritage plan.
وقد قُدم تقرير الأمين العام عملا بقرار الجمعية العامة 68/247 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم، ضمن جملة أمور أخرى، تقارير مرحلية سنوية عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث
In this connection, and in accordance with General Assembly resolution 39/236 of 18 December 1984, the Secretary-General will continue to provide annual progress reports until the project is fully completed.
وفي هذا الصدد، ووفقا لقرار الجمعية العامة ٣٩/٢٣٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٤، سيواصل اﻷمين العام توفير تقارير مرحلية سنوية الى أن يتم إنجاز هذا المشروع
In the United States, through the national machinery, and working groups set up under its jurisdiction, government agencies have assessed the progress of implementation of the Platform for Action, culminating in annual progress reports available to the public.
وفي الولايات المتحدة، تضطلع الوكالات الحكومية، من خلال الآلية الوطنية، والأفرقة العاملة المنشأة في إطار ولايتها، بتقييم التقدم المحرز في تنفيذ منهاج العمل، وتقوم في نهاية المطاف بإعداد تقارير مرحلية سنوية يتاح الاطلاع عليها للجمهور
The report of the Secretary-General(A/66/336) is submitted pursuant to General Assembly resolution 63/263, in which the Assembly endorsed the recommendation of the Advisory Committee that the Secretary-General submit annual progress reports for all ongoing construction projects.
قدم تقرير الأمين العام(A/66/336) عملاً بقرار الجمعية العامة 63/263 الذي أيدت فيه توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن يقدم الأمين العام تقارير مرحلية سنوياً عن جميع مشاريع التشييد الجارية
The present report is based on annual progress reports on the implementation of the Almaty Programme of Action, a synthesis of national and regional review reports, thematic pre-conference outcome documents as well as other substantive reports..
ويستند هذا التقرير إلى تقارير مرحلية سنوية عن حالة تنفيذ برنامج عمل ألماتي، وإلى موجز تجميعي لتقارير الاستعراض الوطنية والإقليمية، ووثائق ختامية مواضيعية منبثقة عن الأنشطة السابقة للمؤتمر، إضافةً إلى تقارير فنية أخرى
(b) Parliamentary documentation(regular budget and other assessed resources): annual progress reports, with recommendations, to the General Assembly on progress made in the implementation of the global field support strategy(2);
(ب) وثائق الهيئات التداولية(الميزانية العادية والموارد الأخرى المقررة): تقديم تقارير مرحلية سنوية تتضمن توصيات، إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي(2)
Regular updates on progress have been communicated to Member States by means of annual progress reports and quarterly briefings to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee.
وتزوَّد الدول الأعضاء بانتظام بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز، وذلك من خلال تقديم تقارير مرحلية سنوية وعقد جلسات إحاطة فصلية للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة
As a result, as previously reported to the General Assembly in the ninth, tenth and eleventh annual progress reports(respectively, A/66/527, A/67/350 and A/68/352) the design of the renovation of the two buildings has been suspended.
ونتيجة لذلك، وعلى النحو الذي سبق إبلاغ الجمعية العامة به في التقارير المرحلية السنوية التاسع والعاشر والحادي عشر(A/66/527 و A/67/350 و A/68/352 على التوالي)، تم تعليق تصميم أعمال تجديد المبنيين
Provincial governors in the Philippines have signed a Declaration of Commitment for Children in the Countryside, in which they pledge to implement provincial plans of action, mobilize resources for doing so and produce annual progress reports for the President.
وقد وقع حكام المقاطعات في الفلبين على اعﻻن لﻻلتزام نحو اﻷطفال في الريف يتعهــدون فيــه بتنفيذ خطط عمل للمقاطعات، وبتعبئة الموارد للقيام بذلك وبتقديم تقارير مرحلية سنوية الى الرئيس
The present report is submitted pursuant to the request by the General Assembly in section V, paragraph 18, of its resolution 68/247 A, to submit annual progress reports on the implementation of the strategic heritage plan.
يقدَّم هذا التقرير وفقا لطلب الجمعية العامة، الوارد في الفقرة 18 من الجزء الخامس من القرار 68/247 ألف، بأن تقدَّم تقارير مرحلية سنوية عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث
As previously reported to the General Assembly in prior annual progress reports, the Secretariat collaborated with a number of Permanent Missions that expressed interest in providing additional voluntary contributions to the capital master plan in order to be identified as the donor of a specific room or space at Headquarters.
تعاونت الأمانة العامة حسب ما أبلغت به الجمعية العامة في التقارير المرحلية السنوية السابقة، مع عدد من البعثات الدائمة التي عرضت تقديم تبرعات إضافية للمخطط العام لتجديد مباني المقر بحيث يجري التعريف بأنها الجهة المانحة لقاعة معينة أو حيز معين في المقر
As previously reported to the General Assembly in prior annual progress reports, the Secretariat collaborated with a number of Permanent Missions that expressed interest in providing additional voluntary contributions to the capital master plan in order to be identified as the donor of a specific room
على النحو الذي سبق أن أُبلغت به الجمعية العامة في التقارير المرحلية السنوية السابقة، تعاونت الأمانة مع عدد من البعثات الدائمة التي أعربت عن رغبتها في تقديم تبرعات إضافية إلى المخطط العام لتجديد مباني المقر بحيث يجري التعريف بأنها الجهات المانحة لغرف
Lastly, the Group remained of the view that the General Assembly should continue to receive annual progress reports on the implementation of the accountability framework, since they were a critical way to increase accountability to Member States and did not hinder
وأخيرا، قال إن المجموعة ما زالت ترى أنه ينبغي للجمعية العامة أن تواصل تلقي تقارير مرحلية سنوية عن تنفيذ إطار المساءلة، فهذه التقارير تعد وسيلة بالغة الأهمية لزيادة المساءلة أمام الدول الأعضاء،
It was recommended that the UNCTAD secretariat formalize its organizational evaluation policy by submitting it to the Governing Bodies and/or to the Secretary-General of UNCTAD for review and approval, preparing annual progress reports to address evaluation updates and provide further details on evaluation activities.
فأوصى أمانة الأونكتاد بأن تضفي طابعا رسميا على سياساتها التقييمية التنظيمية بعرضها على هيئات الإدارة و/أو الأمين العام للأونكتاد لاستعراضها والموافقة عليها، وإعداد تقارير مرحلية سنوية شاملة لمعلومات محدثة عن التقييم، وتقديم مزيد من التفاصيل عن أنشطة التقييم
decisions by companies to cease paying for participation, a greater focus on ensuring the inclusion of experts from Parties operating under Article 5, and a greater reliance on the Panel ' s response to questions rather than on the annual progress reports.
المقررات التي اتخذتها الشركات بالتوقف عن تقديم مدفوعات للمشاركة، وزيادة التركيز على ضمان إدراج خبراء من الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5، وزيادة الاعتماد على ردود الفريق على الاستفسارات بدلاً من الاعتماد على التقارير المرحلية السنوية
At its fifty-seventh session, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it on an annual basis on the awarding of contracts for procurement for the capital master plan; and also requested him to submit to the Assembly annual progress reports on the implementation of the capital master plan(resolution 57/292, sect. II).
في الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا على أساس سنوي بشأن منح عقود الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ وطلبت أيضا إليه أن يقدم إلى الجمعية تقارير سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ المخطط العام(القرار 57/292، الجزء ثانيا
In fact, the reverse is usually the case as, typically, such long-term projects are accompanied by annual progress reports to the Assembly on the totality of the estimated project cost(past expenditure, current year reforecast expenditures and projected cost estimates for future years), as opposed to the programme budget performance report, which occurs on a biennial basis.
وواقع الأمر أن العكس هو الصحيح عادة، فهذه المشاريع الطويلة الأجل عادة ما تكون مصحوبة بتقارير مرحلية سنوية مقدمة إلى الجمعية العامة بشأن مجموع التكلفة التقديرية للمشروع (النفقات السابقة، ونفقات السنة الحالية المعاد التنبؤ بها وتقديرات التكاليف المسقطة للسنوات المقبلة)، في مقابل تقرير أداء الميزانية البرنامجية، الذي يتم إعداده كل سنتين
At its fifty-seventh session, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it on an annual basis on the awarding of contracts for procurement for the capital master plan; and also requested him to submit to the Assembly annual progress reports on the implementation of the capital master plan(resolution 57/292, sect. II).
المخطط العام لتجديد مباني المقر في الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يوافيها كل سنة بتقرير عن منح عقود الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ وطلبت إليه أيضا أن يقدم إليها تقارير مرحلية سنوية عن تنفيذ المخطط العام(القرار 57/292، الجزء ثانيا
Assembly request the Secretary-General to report on the actual project benefits, as compared with the planned benefits, in the future annual progress reports on the implementation of the capital master plan, including the final report..
يقدم تقريرا عن المزايا الفعلية للمشروع بالمقارنة مع المزايا المقررة، وذلك في إطار التقارير المرحلية السنوية المقبلة عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك التقرير النهائي عن المشروع
Results: 117, Time: 0.0807

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic