ANOTHER KEY ISSUE in Arabic translation

[ə'nʌðər kiː 'iʃuː]
[ə'nʌðər kiː 'iʃuː]
مسألة رئيسية أخرى
قضية رئيسية أخرى
المسائل الأساسية الأخرى

Examples of using Another key issue in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Another key issue relevant to the future of UNCDF is the United Nations reform agenda of simplification and harmonization within the United Nations family of organizations, which propels the move towards better coordination and consolidation of United Nations programmes and activities, and a better defined division of labour among United Nations organizations.
ومن القضايا الرئيسية الأخرى ذات الصلة بمستقبل الصندوق خطة الأمم المتحدة الإصلاحية المتعلقة بالتبسيط والمواءمة داخل أسرة منظمات الأمم المتحدة، وهي خطة لإسراع الخطى نحو تعزيز التنسيق وتوحيد برامج الأمم المتحدة وأنشطتها، ونحو تحديد رؤية أفضل للعمل تشترك فيها منظمات الأمم المتحدة
Rapid deployment was another key issue.
واسترسل قائلا إن النشر السريع مسألة أخرى من المسائل الرئيسية
Another key issue for transition economies was agriculture.
وثمة مسألة أخرى ذات أهمية أساسية للبلدان التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقالية، ألا وهي الزراعة
Water quality is another key issue at the household level.
وتشكل نوعية المياه مسألة أخرى من المسائل الرئيسية التي تعاني منها الأسر المعيشية
Now, related to this is another key issue, which is needlestick injuries.
والآن، ترتبط بهذه قضية أخرى رئيسية ألا وهي إصابات الوخز بالإبر
For achieving sustainable development, education is another key issue to be emphasized.
لتحقيق التنمية المستدامة، التعليم موضوع رئيسي آخر يجب التشديد عليه
Difficulties in accessing finance are another key issue that prevents farmers from benefiting from market opportunities.
إن صعوبات الحصول على التمويل هي قضية أساسية أخرى تمنع المزارعين من الاستفادة من الفرص المتاحة في السوق
The nature of the instrument is another key issue that should be resolved in the next round of negotiations.
ويشكل طابع الصك ذاته مسألة رئيسية أخرى ينبغي تسويتها خلال الجولة التالية من المفاوضات
Another key issue in advancing the reform agenda is the capacity of the intergovernmental machinery to provide clear and coherent policy direction.
وهناك مسألة رئيسية أخرى فيما يتعلق بدفع خطة اﻹصﻻح إلى اﻷمام، هي قدرة اﻵلية الحكومية الدولية على تقديم توجيه واضح متماسك في مجال السياسات العامة
Effective and substantial cuts in overall trade-distorting domestic support is yet another key issue in the development dimension of the agricultural negotiations.
كما يظل إجراء تخفيضات فعالة وكبيرة في مجمل الدعم المحلي المحرف لمجرى التجارة قضية رئيسية أخرى في البعد الإنمائي للمفاوضات الزراعية
GHS(Globally Harmonized System of classification and labelling of chemicals, the Purple Book) is another key issue for chemical international business.
النظام المنسق عالمياً(النظام العالمي الموحد للتصنيف)، ووضع العلامات على المواد الكيميائية،"الكتاب الأرجواني" مسألة رئيسية أخرى للمواد الكيميائية التجارية الدولية
A detailed programme of work and budget is another key issue to be considered and decided on at the first plenary meeting.
ويمثل برنامج العمل التفصيلي والميزانية قضية رئيسية أخرى يتعيَّن النظر والبت فيها في الاجتماع العام الأول
Another key issue for humanity, the future of genetic engineering, can only be mastered within the framework of a global consensus.
والهندسة الوراثية، وهي من بين القضايا الأخرى ذات الأهمية الأساسية بالنسبة إلى الإنسان، لن يمكن التحكم فيها إلا في إطار توافق عالمي في الآراء
The reform of the security sector is another key issue that needs to be addressed in order to establish durable peace in Côte d ' Ivoire.
ويُعد إصلاح القطاع الأمني مسألة رئيسية أخرى لا بد من معالجتها من أجل إقامة سلام دائم في كوت ديفوار
Another key issue from the 2005 World Summit-- how to realize the great potential of migration to advance worldwide development-- will be addressed at the forthcoming high-level dialogue in the General Assembly.
وسيتناول الحوار الرفيع المستوى المقبل في إطار الجمعية العامة قضية أخرى من القضايا الرئيسية المنبثقة من مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، هي كيفية إطلاق الطاقات الكبيرة التي تنطوي عليها الهجرة لتعزيز التنمية على مستوى العالم بأسره
Women's education is another key issue the initiative focuses on, challenging the patriarchal models, the mainstream idea of feminism as well as the fact that, according to Revaz, certain groups are often overlooked.
من القضايا الأساسية الأخرى التي تركّز عليها المبادرة تعليم المرأة، متحديةً بذلك النماذج الأبوبة والفكرة السائدة عن الأنثوية فضلاً عن الإهمال الذي، وفقاً لريفاز، غالباً ما يطال بعض المجموعات
He added that, notwithstanding its political dimensions, international migration was another key issue to be addressed at international level in view of the significant repercussions which it had on population and development in the many countries now affected by inward or outward flows of migrants.
وأضاف أن الهجرة الدولية، بصرف النظر عن أبعادها السياسية، هي قضية أساسية أخرى تتعين معالجتها على الصعيد الدولي نظرا للمضاعفات الهامة التي تترتب عليها بالنسبة للسكان والتنمية في البلدان الكثيرة المتأثرة بالتدفقات الداخلة والخارجة من المهاجرين
Another key issue must also be settled: market access conditions must not penalize producers from arid countries, but rather enable them to add value to their products; certification of origin or labels could be considered to facilitate access to world markets by products from arid regions.
ويتعين أيضاً معالجة مسألة أخرى هي أن ظروف الوصول إلى الأسواق يجب ألا تكون مجحفة بالمنتجين في البلدان القاحلة، بل يجب بالعكس أن تسمح بتطوير منتجاتهم؛ ويمكن بحث مسألة استعمال شهادات المنشأ أو العلامات التجارية لتيسير دخول منتجات المناطق القاحلة إلى السوق العالمية
Another key structural issue is the evolution of the global financial system.
ومن المسائل الهيكلية الرئيسية الأخرى تطور النظام المالي العالمي
National sustainable development strategies are another key institutional issue for sustainable development.
وتعد الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة قضية مؤسسية رئيسية أخرى بالنسبة إلى التنمية المستدامة
Results: 12335, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic