APPROVAL PROCESSES in Arabic translation

[ə'pruːvl 'prəʊsesiz]
[ə'pruːvl 'prəʊsesiz]
إجراءات الموافقة
عمليات الاعتماد
عمليات موافقة
عمليات اعتماد
عمليات الحصول على الموافقات

Examples of using Approval processes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
While necessary for safeguarding the environmental integrity of the mechanism, among other things, through standardization, rigorous project approval processes and the issuance of credible emission credits should not result in excessive delays or create bottlenecks, as many observers consider to be the case.
وبينما يكون من الضروري لضمان السلامة البيئية للآلية، في جملة أمور، طوال عملية توحيد المعايير، ينبغي ألا تؤدي عمليات الموافقة الشاقة على المشاريع وإصدار أرصدة الانبعاث الدائنة ذات المصداقية إلى حالات تأخير زائدة على الحد أو خلق اختناقات، حسبما يعتقد المراقبون أن هذا هو الحال(
She informed the Board that the UNDG working group charged with developing common programming approval processes for UNDP, UNFPA and UNICEF, chaired by UNFPA, was submitting proposals to UNDG the following month and would be making a presentation to the Board at its next annual session.
وأبلغت المجلس بأن الفريق العامل لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الذي يرأسه الصندوق والمكلف بوضع إجراءات الموافقة على البرمجة المشتركة لحساب اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق، سيعرض مقترحات لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية خلال الشهر المقبل كما سيقدم عرضا أمام المجلس في دورته السنوية المقبلة
At those meetings, it reviewed the working methods of the Executive Board, discussed the preparation of the work plan for 1997, considered the presentation aspects and approval processes of the UNDP country cooperation frameworks and UNFPA country programmes, and agreed on the countries and dates of the first field visit to be undertaken in 1997.
واستعرض في تلك اﻻجتماعات طرق العمل في المجلس التنفيذي، وناقش إعداد ورقة عمل لعام ١٩٩٧، ونظر في جوانب عرض عمليات الموافقة على أطر التعاون القطري في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبرامج القطرية التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ووافق على البلدان وعلى مواعيد أول زيارة ميدانية تتم عام ١٩٩٧
The UNV programme continued to learn from evaluation findings through a variety of mechanisms such as thematic workshops to disseminate and internalize findings; systematic feedback to project design and approval processes; and greater staff involvement in guiding and carrying out evaluations.
ويواصل برنامج متطوعي الأمم المتحدة الاستفادة من نتائج التقييم من خلال آليات شتى مثل حلقات العمل الموضوعية الرامية إلى نشر النتائج واستيعابها؛ والآراء التي تقدم بصورة منتظمة بشأن تصميم المشاريع وعملية الموافقة عليها؛ وزيادة مشاركة الموظفين في إرشاد عمليات التقييم والمساعدة على الاضطلاع بها
Key organizational adjustments include a proposed new global campaign for sustainable urbanization to spearhead policy and advocacy work at the global and regional levels, improved internal programme approval processes to ensure alignment and cohesion in programme design and delivery and the strengthening of the Human Settlements Financing Division to forge partnerships with international and domestic financial institutions.
وتشتمل التعديلات التنظيمية الرئيسية على إطلاق حملة عالمية جديدة مقترحة بشأن التحضر المستدام للتقدم كرأس حربة لسياسات وأعمال المناصرة على الصعيدين العالمي والإقليمي، عمليات اعتماد برنامج داخلي محسن لضمان الانسجام والتماسك في تصميم وتشغيل البرنامج وتعزيز شعبة تمويل المستوطنات البشرية لإنشاء شراكات مع المؤسسات المالية الدولية والمحلية
In summary, in order to take full account of legislative guidance and related approval processes, including lead times to complete the necessary contractual arrangements, in the light of lessons learned from the capital master plan, the envisaged construction implementation start date was revised to the first quarter of 2017.
وخلاصة القول، بغية المراعاة الكاملة للتوجيهات التشريعية وما يتصل بها من عمليات الموافقة، بما في ذلك الفترات الزمنية المطلوبة لإنجاز الترتيبات التعاقدية اللازمة، وفي ضوء الدروس المستفادة من المخطط العام لتجديد مباني المقر، جرى تعديل موعد بدء التنفيذ المتوخى لأعمال التشييد إلى الربع الأول من عام 2017
Harmonization of country programme approval processes.
خامسا- تنسيق عمليات الموافقة على البرامج القطرية
Projects subject to UNESCO project review and approval processes.
تخضع المشاريع لعمليات استعراض المشاريع والموافقة عليها من قِبل اليونسكو
Projects subject to UNICEF project review and approval processes.
تخضع المشاريع لعمليات استعراض المشاريع والموافقة عليها من قِبل اليونيسيف
Projects are subject to UNDP project review and approval processes.
تخضع المشاريع لعمليات استعراض المشاريع والموافقة عليها من قِبل البرنامج الإنمائي
Guidance has been issued for project approval processes and project board modalities.
وقد صدرت توجيهات لعمليات الموافقة على المشاريع وأساليب عمل مجلس المشاريع
Improve workflow capabilities to include forms management and forms approval processes.
وتعزيز القدرات المتعلقة بسير العمل لتشمل عمليتي إدارة الاستمارات والموافقة عليها
The application and project approval processes are perceived as difficult and cumbersome.
وتتسم عملية تقديم الطلبات للمشاريع والموافقة عليها بالصعوبة والتعقيد
All funds and programmes have made changes in their country programme approval processes.
وأدخلت الصناديق والبرامج جميعها تغييرات في عمليات الموافقة فيها على البرامج القطرية
Currently, UNDG is promoting initiatives to streamline the programme approval processes(see A/56/70-E/2001/58).
وتقوم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية حالياً بالتشجيع على اتخاذ مبادرات لتبسيط عمليات الموافقة على البرامج(انظر A/ 56/ 70- E/ 2001/ 58
The approval processes for such requests, lacking full transparency, were not helpful either.
كما أن عمليات الموافقة على هذه الطلبات، ولكونها غير شفافة تماما، تصبح بدورها غير مفيدة أيضا
All of them have undergone through the necessary approval processes and have completed them successfully.
خضعت كل منهم من خلال عمليات الموافقة اللازمة والانتهاء منها بنجاح
Material development is not always in the hand of the national Government and approval processes vary.
ولا يكون وضع المواد الدراسية دوما في يد الحكومة الوطنية، كما تتباين عمليات الموافقة
There is the potential for time-consuming, confrontational debates over political acceptability(eligibility, approval processes).
هناك احتمال حدوث مناقشات تتسم بالمجابهة وتستغرق وقتا طويلا بشأن مدى المقبولية السياسية(العمليات المتعلقة بالأهلية والموافقة
These new restrictions, if enforced, will result in lengthier, rather than reduced, approval processes.
وإذا ما نُفذت هذه القيود الجديدة، فإنها ستؤدي إلى إطالة عمليات الموافقة بدلا من تقصيرها
Results: 2465, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic