ARBITRARY OR AMOUNTED in Arabic translation

['ɑːbitrəri ɔːr ə'maʊntid]
['ɑːbitrəri ɔːr ə'maʊntid]
تعسفياً أو وصل
تعسفية أو تصل
تعسفياً أو يرقى

Examples of using Arbitrary or amounted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
s decision was arbitrary or amounted to a denial of justice.
قرار قاضي المحاكمة جاء متعسفا أو أنه يصل إلى درجة الحرمان من العدالة
No material has been produced to show that the evaluation of the evidence by these instances was arbitrary or amounted to a denial of justice.
ولم تعرض أدلة تبين أن تقييم اﻷدلة في هاتين الحالتين كان تعسفيا أو أنه يصل إلى حد الحرمان من العدالة
He did not establish that any of the findings of the domestic decision-makers considering his case were arbitrary or amounted to a denial of natural justice.
ولم يثبت صاحب الشكوى أن أياً من الاستنتاجات التي خلص إليها صانعو القرار المحليون الذين نظروا في قضيته كانت تعسفية أو بمثابة إنكار للعدالة الطبيعية
decisions were arbitrary or amounted to a denial of justice.
قرارات المحاكم كانت تعسفية أو بلغت حد نكران العدالة
interpretation was clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
التفسير كان واضح التعسف أو بلغ حد إنكار العدالة(
the Committee may only establish whether the conviction was arbitrary or amounted to a denial of justice.
مؤهلة فحسب للتأكد مما إذا كانت الإدانة تعسفية أو ما إذا كانت تشكل حرماناً من العدالة
The State party recalls that the Committee cannot review credibility findings" unless it is manifest that the evaluation was arbitrary or amounted to a denial of justice".
وتذكّر الدولة الطرف بأنه ليس للجنة أن تعيد النظر في نتائج التقييم" إلا إذا ثبت أن التقييم كان تعسفياً أو يصل إلى حد إنكار العدالة
It is not for the Committee to question the evaluation of the evidence by the domestic courts unless that evaluation was manifestly arbitrary or amounted to a denial of justice.
وﻻ يجوز للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان أن تعترض على تقييم المحاكم المحلية لﻷدلة ما لم يكن هذا التقييم تعسفيا على نحو ظاهر أو ينطوي على إنكار للعدالة
The Committee notes that the material on file does not lead it to conclude that the determination made by the domestic courts was arbitrary or amounted to a denial of justice.
وتلاحظ اللجنة أن المادة المعروضة في الملف لا تدفعها إلى استنتاج أن قرارات المحاكم المحلية كانت تعسفية أو بلغت حد إنكار العدالة
The Committee recalls, however, that this jurisprudence provides for an exception when it is demonstrated that the evaluation was clearly arbitrary or amounted to a manifest error
بيد أن اللجنة تذكّر بأن هذه السوابق تنص على استثناءٍ عندما يقوم الدليل على أن التقييم واضح التعسف أو يبلغ حد الخطأ الظاهر
that the outcome of the domestic proceedings was clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
نتائج الإجراءات المحلية كانت تعسفية بشكل واضح أو ترقى إلى إنكار العدالة
not show that the Courts ' evaluation of the facts was manifestly arbitrary or amounted to a denial of justice.
تقييم المحاكم للوقائع كان تقييماً تعسفياً بشكل ظاهر أو أنه بلغ حد إساءة تطبيق لأحكام العدالة
cannot review facts and evidence evaluated by domestic courts unless it is manifest that the evaluation was arbitrary or amounted to a denial of justice.
تعيد النظر في وقائع وأدلة تكون المحاكم المحلية قد قدرتها ما لم يتجل لها أن التقدير تعسفي أو أنه بمثابة الحرمان من العدالة
evaluation of the facts was manifestly arbitrary or amounted to a denial of justice.
تقييم المحكمة للوقائع كان تعسفياً بشكل ظاهر أو أنه كان بمثابة إنكار للعدالة
It reiterates its settled jurisprudence that it is generally for the courts of the States parties to evaluate facts and evidence, except where such evaluation was clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
وتكرر سوابقها القضائية الثابتة التي تقضي بأنه يعود إلى محاكم الدول الأطراف عموماً أمر تقييم الوقائع والأدلة، إلاّ في الحالات التي ينطوي فيها التقييم على تعسف واضح أو يرقى إلى مستوى إنكار العدالة(
the author ' s arguments do not show that the evaluation of the facts by the courts was clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
اللجنة وحجج صاحب البلاغ لا تدل على أن تقييم المحاكم للوقائع كان واضحاً في تعسفه أو بلغ حد إساءة تطبيق أحكام العدالة
the jury by the trial judge, unless it could be ascertained that those instructions were clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
تعيد النظر في تعليمات محددة صادرة عن قاضي التحقيق الى المحلفين، ما لم يتأكد أن تلك التعليمات تعسفية بشكل واضح أو أنها تصل الى درجة الحرمان من العدالة
the arguments adduced by the author fail to show that the interpretation of applicable law by the Supreme Court in cassation was arbitrary or amounted to a denial of justice.
قدمتها صاحبة البلاغ لا تُبيِّن أن تفسير القانون المطبّق من جانب محكمة النقض عند النظر في الاستئناف هو تفسير تعسفي أو يرقى إلى درجة الحرمان من العدالة
unless it can be ascertained that the evaluation was clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
الوقائع والأدلة، ما لم يثبت يقيناً أن التقييم كان بائن التعسف أو وصل إلى حد إنكار العدالة
their interpretation of the law were manifestly arbitrary or amounted to a denial of justice.
تقييم المحاكم للوقائع وتفسيرها للقانون كانا تعسفيين على نحو واضح أو أنهما بلغا حد الحرمان من العدالة
Results: 547, Time: 0.0665

Arbitrary or amounted in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic