ARBITRARY DECISIONS in Arabic translation

['ɑːbitrəri di'siʒnz]
['ɑːbitrəri di'siʒnz]
القرارات التعسفية
قرارات تعسفية
للقرارات التعسفية
arbitrary decisions
قرارات اعتباطية
القرارات العشوائية
القرارات التحكمية
القرارات اﻻعتباطية

Examples of using Arbitrary decisions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Working Group noted that the referred phrase was included in the 1994 text in order to prevent corruption and arbitrary decisions on the side of the procuring entities when decisions to have recourse to single-source procurement were made.
ولاحظ الفريق العامل أن العبارة المشار إليها أدرجت في نص القانون النموذجي لعام 1994 بغية منع الفساد والقرارات التعسفية من جانب الجهات المشترية عند اتخاذ قرارات باللجوء إلى الاشتراء من مصدر واحد
with defective evidence, and pursuant to arbitrary decisions of judges.
بأدلة معيبة، ووفقاً لقرارات التعسفية يصدرها القضاة
The Special Rapporteur is concerned that this may lead to arbitrary decisions depriving the victims and their families of their right to see perpetrators of human rights violations brought to justice.
ويساور القلق المقررة الخاصة من أن يسفر ذلك عن اتخاذ قرارات تعسفية تحرم الضحايا وأسرهم من حقهم في رؤية مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان يمثلون أمام العدالة
Publishing decisions and justifications and holding public consultations and hearings can help competition agencies to build consensus around their decisions and to inoculate themselves against charges that they have rendered arbitrary decisions behind closed doors.
كما يمكن أن يؤدي نشر القرارات ومبرراتها وإجراء مشاورات عامة وعقد جلسات إلى مساعدة وكالات المنافسة على تحقيق توافق آراء بشأن قراراتها وعلى تحصينها من الاتهامات التي مفادها أنها اتخذت قرارات تعسفية وهي تجلس وراء أبواب مغلقة
housing may lead to arbitrary decisions.
يؤدي بالفعل الى اتخاذ قرارات تعسفية
The Government continued administrative reforms aimed at increasing access to government services and limiting the competences of specific public officials, including those leading to arbitrary decisions and human rights violations.
وواصلت الحكومة الإصلاحات الإدارية الرامية إلى تيسير الحصول على الخدمات الحكومية وتقييد صلاحيات مسؤولين حكوميين معينين، بما فيها تلك الصلاحيات التي تقود إلى اتخاذ قرارات تعسفية وارتكاب انتهاكات حقوق الإنسان
The safeguards provide additional protection to ensure people are given the care they need in the least restrictive regimes, preventing arbitrary decisions, providing the right to challenge unlawful detention and avoiding unnecessary bureaucracy.
وتوفر الضمانات حماية إضافية لكفالة إعطاء هؤلاء الأشخاص ما يحتاجونه من رعاية بأقل نظم العلاج تقييداً، ومنع اتخاذ قرارات تعسفية، ومنحهم الحق في الطعن في القرارات غير القانونية، وتجنب البيروقراطية غير اللازمة
the primary if not the only factor behind all promotions, and this has led to an escalation in the number of cases that are perceived by staff as arbitrary decisions and managerial abuses.
لم يكن الوحيد وراء جميع الترقيات، وقد أفضى هذا الأمر إلى تصاعد عدد الحالات التي يعتبرها الموظفون بمثابة قرارات تعسفية وحالات استغلال السلطة الإدارية
This reduces the scope for arbitrary decisions.
وذلك من شأنه أن يقلص حيّز القرارات التعسّفية
Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues.
حظر اتخاذ قرارات تعسفية بشأن مسائل الجنسية
This reduces the scope for discretionary or arbitrary decisions.
وهذا يقلل من نطاق القرارات التقديرية أو التعسفية
Article 15. Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues.
المادة ١٥- حظر اتخاذ قرارات تعسفية بشأن مسائل الجنسية
This reduces the scope for discretionary or arbitrary decisions.
ومن شأن ذلك أن يضيق مجال اتخاذ قرارات تقديرية أو تعسفية
Article 15. Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues.
المادة ١٥- حظـر اتخاذ قرارات تعسفية بشأن مسائل الجنسيــة
The Supreme Court heard approximately 700 cases of arbitrary decisions annually.
وتنظر المحكمة العليا سنويا في قرابة ٧٠٠ قضية متعلقة بالقرارات التعسفية
Without such criteria developed on the ground, the risk of taking arbitrary decisions increases and certain disaster-affected countries may be favoured over others.
وما لم تطور المعايير التي من هذا القبيل على أرض الواقع سيزداد خطر اتخاذ قرارات تعسفية وسيكون من الممكن محاباة بعض البلدان المتضررة من الكوارث على حساب بلدان أخرى
According to the petitioner, holders of an" F" permit are subject to arbitrary decisions by the State party ' s administrative authorities.
وحسبما يقوله صاحب البلاغ، يعاني أصحاب الرخصة(F) من الطابع التعسفي لقرارات السلطات الإدارية للدولة الطرف
The durations recommended in guidelines often come from arbitrary decisions made in early studies, which have translated into some odd“rules” about antibiotics.
غالبًا ما تأتي المدد الموصى بها في الإرشادات من القرارات التعسفية المتخذة في الدراسات المبكرة والتي تمت ترجمتها إلى بعض"القواعد" الغريبة حول المضادات الحيوية
This is an illustration of the authorities ' arbitrary decisions regarding persons who, like him, have been accused of crimes against humanity.
وما حدث مثال على القرارات التعسفية التي تتخذها السلطات في حق أشخاص مثله اتُّهموا بجرائم ضد الإنسانية
The lack of these three elements may result in arbitrary decisions, on the basis of which the United Nations Administrative Tribunal may be obliged to award damages.
وعدم توافر هذه العناصر الثﻻثة قد يفضي إلى اتخاذ قرارات تعسفية، وبناء على مثل هذه القرارات قد تضطر المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة إلى الحكم بالتعويض عن اﻷضرار
Results: 796, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic