ARE INTEGRATED in Arabic translation

[ɑːr 'intigreitid]
[ɑːr 'intigreitid]
تتكامل
integrate
complement
are complementary
integate
إدماج
integration
incorporation
inclusion
integrating
mainstreaming
incorporating
the mainstreaming
مدمجة
built-in
compact
inbuilt
cds
integrated
embedded
built
incorporated
consolidated
combined
وتندمج
مندمجون
يتكاملون

Examples of using Are integrated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There are seven maternity units in Gaza that are integrated within the main health centres; six are operational.
ففي غزة سبع وحدات لﻷمومة مدمجة في المراكز الصحية الرئيسية، ست منها عاملة
(Number of workflow applications which are integrated with the Integrated Management Information System(IMIS) and have more than one user group spanning different organization units).
عدد التطبيقات المتعلقة بسير العمل المدمجة مع نظام المعلومات الإدارية المتكامل وتنطوي على أكثر من مجموعة واحدة من المستعملين عبر مختلف وحدات المنظمة
In some countries, such as the Federated States of Micronesia, waste and coastal management are integrated.
وبعض البلدان، مثل وﻻيات ميكرونيزيا الموحدة، تدمج إدارة النفايات مع اﻹدارة الساحلية
Specific goals within each cycle are integrated into the overall objectives of basic education, according to the age and stage of development of the students.
والأهداف المحددة في إطار كل دورة مدمجة في الأهداف العامة للتعليم الأساسي، وفقاً لعمر الطلاب ومرحلة نمائهم
Understand how the communication systems are integrated with automation and computer systems and how they are utilized in different data transfer situations, e.g. controlling energy production and transfer, in electrical.
فهم كيفية تكامل أنظمة الاتصالات مع الأنظمة المؤتمتة وأنظمة الحاسوب وكيفية استخدامها في مختلف حالات نقل المعلومات مثل التحكم في انتاج ونقل الطاقة
Performance measures: number of workflow applications that are integrated with the Integrated Management Information System(IMIS) and have more than one user group spanning different organizational units.
مقاييس الأداء: عدد التطبيقات المتعلقة بسير العمل المدمجة مع نظام المعلومات الإدارية المتكامل والتي تنطوي على أكثر من مجموعة واحدة من المستعملين عبر وحدات تنظيمية مختلفة
The stock rotation plans are integrated with mission procurement planning, and these also take into consideration the annual composition review.
وتدمج خطط تناوب المخزون في تخطيط مشتريات البعثات، وتأخذ هذه الخطط في الحسبان أيضا الاستعراض السنوي لتكوين المخزونات
On one level, socialization of children and family maintenance are essential activities to ensure that children and families are integrated.
فمن جهة، تعد التنشئة الاجتماعية للأطفال وتدبير شؤون الأسرة من الأنشطة الأساسية لكفالة اندماج الأطفال والأسر
All these coordination schemes are acceptable only to the extent that they are integrated with national frameworks that define countries ' priorities, strategies and policies.
ولا تقبل مخططات التنسيق المذكورة جميعها إلا بقدر ما تندمج في الأطر الوطنية التي تحدد أولويات البلدان واستراتيجياتها وسياساتها
Elements of human rights are integrated across the curriculum and are reflected in subjects like Social Studies, Personal and Social Development and European Studies.
وتندمج عناصر حقوق الإنسان في جميع مستويات هذا المنهج، وتتجلى في مواضيع مثل الدراسات الاجتماعية، والتنمية الشخصية والاجتماعية، والدراسات الأوروبية
All data from the participating organizations are integrated into a consolidated data record for each Unit report.
وتدمج جميع البيانات الواردة من المنظمات المشاركة في سجل موحد للبيانات لكل تقرير من تقارير الوحدة
Master System Integration(MSI)- ensures all systems are integrated and sharing real-time information, essential for a collaborative environment.
Airport Master System Integration(MSI)- يضمن تكامل جميع الأنظمة ومشاركتها للمعلومات في الوقت الفعلي، وهما الركيزتان الأساسيتان لأي بيئة تعاونية
These stylish, re-usable RFID Wristbands come with an adjustable strap and are integrated with an RFID antenna.
تأتي هذه الأساور الأنيقة التي يمكن إعادة استخدامها من نوع RFID مع حزام قابل للتعديل ومتكاملة مع هوائي RFID
They also highlight the degree to which labour markets(both formal and informal) are integrated across national boundaries.
كما أنها تبرز مدى تكامل أسواق العمل(الرسمية وغير الرسمية) عبر الحدود الوطنية
More effort is needed to ensure that other United Nations agencies, non-governmental organizations and bilateral donors are integrated into the efforts of the Emergency Relief Coordinator to promote an effective and coherent international response to natural disasters.
ويلزم بذل مزيد من الجهود لكفالة إدماج وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية والمانحين الثنائيين في الجهود التي يبذلها منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بهدف تعزيز فعالية واتساق الاستجابة الدولية للكوارث الطبيعية
Show its latest innovations to the security environment and demonstrate how their solutions are integrated in different vertical markets with third-party solutions,
إظهار أحدث ابتكاراتها في البيئة الأمنية، وتبين كيف تتكامل حلولها في مختلف الأسواق الرأسية مع حلول خارجية,
The buildings of Tarbiyah Namouthajiyah Schools, their facilities, and advanced equipment are integrated into a model environment that attracts enjoyment with learning and ensures all the needs of the educational process and achieves excellence in learning.
تتكامل مباني مدارس التربية النموذجية ومرافقها وتجهيزاتها المتطورة في بيئة نموذجية جاذبة تحقق المتعة مع التعلم، وتضمن كافة احتياجات العملية التعليمية والتربوية المتميزة
We are committed to ensuring that women ' s empowerment, emancipation and gender equality are integrated in all the activities encompassed within Agenda 21, the Millennium development goals and the Plan of Implementation of the Summit.
ونحن نعلن التزامنا بكفالة إدراج تمكين المرأة وتحررها والمساواة بين الجنسين في جميع الأنشطة المنصوص عليها في جدول أعمال القرن 21 والأهداف الإنمائية للألفية() وخطة تنفيذ مؤتمر القمة
Encourages Member States to ensure that early warning systems are integrated in their national disaster risk reduction strategies and plans, and calls upon the developed countries to strengthen the capacity of the International Strategy for Disaster Reduction;
تشجع الدول الأعضاء على ضمان دمج نظم الإنذار المبكر في استراتيجياتها وخططها الوطنية للحد من مخاطر الكوارث، وتهيب بالبلدان المتقدمة النمو أن تعزز قدرة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
ALYAMAMA is committed to delivering consistently high standards of service to its customers. The practices for managing quality are integrated with those for managing health,
وتلتزم اليمامة بتقديم معايير عالية من الخدمة لعملائها حيث تتكامل اجودة لإدارة
Results: 776, Time: 0.0786

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic