Examples of using
As a document of the general assembly
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
the text of this letter and its annex distributed as a document of the General Assembly, under agenda item 116(c), and of the Security Council.
عملتم على توزيع نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة للجمعية العامة، في إطار البند ١١٦ ج من جدول اﻷعمال، وكوثيقة لمجلس اﻷمن
It would be highly appreciated if the letter and its annex were issued as a document of the General Assembly, under agenda items 69(promotion and protection of human rights)
وأرجو ممتنة إصدار الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 69(تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها)
I would be very grateful if you would have this letter and its annex published as a document of the General Assembly under item 41 of the fifty-third session of the General Assembly,“The situation in Bosnia and Herzegovina”.
وأكون ممتنا إذا أُصدرت هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤١ من جدول أعمال الدورة ٥٣ للجمعية العامة، المعنون" الحالة في البوسنة والهرسك
have this letter and the press communiqué circulated as a document of the General Assembly, under items 28, 42, 44, 56, 81 and 97 of the preliminary list, and of the Security Council.
قمتم بتعميم هذه الرسالة والبيان الصحفي المرفق كوثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن
In the light of the foregoing, we request that you distribute the text of the present letter and its annex to Member States as a document of the General Assembly, under item 109 of the provisional agenda.
وفي ضوء ما سبق، نرجو تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها على الدول الأعضاء كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 109 من جدول الأعمال المؤقت
I would be grateful if you would circulate the text of the present letter, its annex and the accompanying" Berlin Communiqué" on solidarity with refugees and their hosts as a document of the General Assembly, under agenda item 61.
وأرجو ممتنا التكرم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها وضميمته المحتوية" بيان برلين'' الصادر بشأن التضامن مع اللاجئين والبلدان المضيفة لهم، كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 61 من جدول الأعمال
The CHAIRMAN said that he had received a request to publish the declaration and plan of action adopted at the Third Space Conference of the Americas held at Punta del Este(Uruguay) in 1996 as a document of the General Assembly.
الرئيسة: أعلنت أنه تم تناول مسألة نشر اﻹعﻻن وخطة العمل اللذين اعتمدا في مؤتمر الفضاء الثالث لﻷمريكتين، الذي عقد في بونتا دل استه أوروغواي في عام ١٩٩٦، كوثيقة من وثائق الجمعية العامة
inclusion of the item, the Committee would allow the request of the President of the Tribunal to be issued as a document of the General Assembly and of the Security Council, and thus to receive further consideration.
المكتب، بقراره التوصية بإدراج البند، يسر لطلب رئيس المحكمة أن يصدر كوثيقة من وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمن، وأن يحظى من ثم بمزيد من النظر
the present letter and its annex were distributed as a document of the General Assembly, under item 72 of the agenda of its fifty-ninth session.
عملتم على تعميم هذه الرسـالة ومرفقها كوثيقـة من وثائق الجمعية العامة، في إطـار البنـد 72 من جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين
I should be grateful for your kind assistance in circulating the present letter as a document of the General Assembly, under agenda item 19, and as a document of the Security Council.
وأكون ممتنا لكم لو تكرمتم بالمساعدة على تعميم هذه الرسالة بين وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٩ من جدول اﻷعمال، وبين وثائق مجلس اﻷمن
its annex were circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 10,
تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها بصفتهما من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود ١٠
you would have the present letter, together with its annex, issued as a document of the General Assembly, under item 64, and of the Security Council.
ما اتخذتم الﻻزم ﻹصدار تلك الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٦٤ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن
its annexes circulated as a document of the General Assembly, under items 24
تعمم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفهم وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ٢٤
United Nations send a copy of this letter to the United Nations Secretary-General and request its circulation as a document of the General Assembly under agenda item 45.
ترسل نسخة من هذه الرسالة إلى الأمين العام للأمم المتحدة وأن تطلب تعميمها كوثيقة من وثائق الجميعة العامة، في إطار البند 45 من جدول الأعمال
had requested the Secretariat to refrain from issuing that paper as a document of the General Assembly pending the outcome of the consultations; those consultations were still under way, and no contrary notification had been given to the Secretariat.
الى اﻷمانة العامة أن تمتنع عن إصدار تلك الورقة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة انتظارا لنتيجة المشاورات، وهي مشاورات ﻻ تزال جارية، ولم تواف اﻷمانة العامة بأي إشعاريخالف ذلك
the present letter and its annexes were distributed as a document of the General Assembly, under items 74
تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 74
The report of the Seminar was issued as a document of the General Assembly and the Economic and Social Council for consideration under the relevant agenda items, at the request of the Chairman of the Committee(A/53/152- E/1998/71). It will also be issued as a publication of the Division for Palestinian Rights.
وقد صدر تقرير الحلقة الدراسية، كوثيقة من وثائق الجمعية العامة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، للنظر فيه في إطار بنود جدول اﻷعمال ذات الصلة، وذلك بناء على طلب رئيس اللجنة A/ 53/ 152- E/ 1998/ 71، وسيصدر التقرير أيضا كمنشور من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين
I have the honour to transmit the Riyadh Declaration of the third summit of Heads of State and Government of OPEC Member Countries, held on 17 and 18 November 2007, for circulation as a document of the General Assembly under agenda item 54(d)(see annex).
يشرفني أن أحيل إليكم إعلان الرياض الصادر عن مؤتمر القمة الثالث لرؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في منظمة الدول المصدرة للبترول(أوبك)، المعقود في 17 و 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 لتعميمه كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 54(د) من جدول الأعمال(انظر المرفق
The Working Group further decided to recommend to the Special Committee that the report of the Secretary-General relating to information from Non-Self-Governing Territories transmitted under Article 73 e of the Charter of the United Nations should be published only as a document of the General Assembly and eliminate its publication under the A/AC. /109 series.
وقرر الفريق العامل كذلك أن يوصي اللجنة الخاصة بعدم نشر تقرير اﻷمين العام المتعلق بالمعلومات الواردة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والمرسلة بموجب المادة ٧٣' ﻫ' من ميثاق اﻷمم المتحدة إﻻ كوثيقة من وثائق الجمعية العامة وبالتالي إلغاء نشرها تحت السلسلة A/AC.109
I have the honour to request that you arrange for the distribution as a document of the General Assembly, under agenda item 27, of the present letter and its annex, the communiqué of the fifth ordinary session of the Central Organ of the Organization of African Unity Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution, at the level of heads of State and Government, held at Lomé, Togo, on 18 and 19 May 2001(see annex).*.
يشرفني أن أطلب منكم العمل على توزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 27 من جدول الأعمال وهي تتضمن بلاغ الدورة العادية الخامسة للجهاز المركزي لآلية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع المنازعات وإدارتها وحلها، المعقودة على مستوى رؤساء الدول والحكومات بلومي، توغو، يومي 18 و 19 أيار/مايو 2001(انظر المرفق)
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文