AS AN IMPLEMENTING AGENCY in Arabic translation

[æz æn 'implimentiŋ 'eidʒənsi]
[æz æn 'implimentiŋ 'eidʒənsi]
كوكالة منفذة
as an implementing agency
as an executing agency

Examples of using As an implementing agency in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Enhancing the experience gained by UNEP in capacity-building activities in selected global environmental issues as an implementing agency of GEF;
تعزيز الخبرات المكتسبة بواسطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة كوكالة تنفيذية لمرفق البيئة العالمية في أنشطة بناء القدرات في قضايا بيئية عالمية منتقاة
It is thus particularly effective in providing macro-economic analysis and policy advice, and as an implementing agency for technical assistance programmes.
ولذلك فإنه يؤدي دوراً فعالاً بصفة خاصة في توفير التحليلات في مجال الاقتصاد الكلي وإسداء المشورة على صعيد السياسة العامة، بالإضافة إلى دوره كوكالة منفِّذة لبرامج المساعدة التقنية
The agreement was signed between UNEP, as an implementing agency of the Multilateral Fund, and the environment minister of South Sudan.
ووُقِّع الاتفاق بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفه وكالةً منفذة للصندوق المتعدد الأطراف، ووزير البيئة في جنوب السودان
Contribution of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility(agenda item 4(f)).
هاء- مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية(البند 4(و) من جدول الأعمال
Enhancing the experience gained by UNEP in capacity-building activities in selected global environmental issues as an implementing agency of GEF; and.
(م) تعزيز الخبرة التي اكتسبها اليونيب في أنشطة بناء القدرات في قضايا بيئية عالمية مختارة كوكالة تنفيذية لمرفق البيئة العالمية
The UNDP representative underlined the role of UNDP as an implementing agency of the GEF in supporting countries in achieving their adaptation goals.
وشدّد ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الدور الذي يقوم به البرنامج كوكالة منفّذة لمشاريع مرفق البيئة العالمية في تقديم الدعم للبلدان لتحقيق أهدافها في مجال التكيّف
UNDP as an implementing agency of the Global Environment Fund(GEF) has designated UNITAR as its executing agency for an important GEF-funded programme.
حيث قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بوصفه الوكالة المنفذة لصندوق البيئة العالمي باختيار المعهد كوكالة منفذة له فيما يتعلق بأحد البرامج المهمة التي يمولها الصندوق
UNEP/GC.23/INF/24 Activities of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility:
UNEP/GC.23/INF/24 أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة كوكالة تنفيذية لمرفق البيئة العالمية:
One representative expressed strong appreciation for the work undertaken by UNEP as an implementing agency of GEF, while voicing reservations on some issues.
وأعرب أحد الممثلين عن تقديره القوي للأعمال التي قام بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة للمرفق، مع الإعراب في نفس الوقت عن تحفظات بشأن بعض المسائل
Since 1975 ECE has functioned as an implementing agency of the Conference on Security and Cooperation in Europe(CSCE) in economic and environmental matters.
وقد عملت اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا، منذ عام ١٩٧٥، بوصفها وكالة منجزة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في المسائل اﻻقتصادية والبيئية
Most projects allocated to UNEP in its capacity as an implementing agency were of low value(up to $50,000 per project) and rather labour intensive.
ومعظم المشاريع التي تخصص لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بصفته وكالة منفذة، هي مشاريع منخفضة القيمة(لا تزيد عن 000 50 دولار للمشروع) كما أنها أدنى إلى أن تكون مشاريع كثيفة العمل
He noted with satisfaction the contribution of UNIDO to those efforts as an implementing agency for a major project to increase the energy efficiency of Russian industry.
ولاحَظ بارتياح مساهمة اليونيدو في هذه الجهود بوصفها وكالة منفّذة لمشروع رئيسي لرفع مستوى الكفاءة في استخدام الطاقة في الصناعة الروسية
(iv) Statement I excludes expenditure of $2,584,834 on projects executed by the Centre for various organizations as an implementing agency for the biennium 1996- 1997.
Apos; ٤' يستبعد البيان اﻷول نفقات قدرها ٨٣٤ ٥٨٤ ٢ دوﻻرا في مشاريع نفذها المركز لمنظمات مختلفة بوصفه وكالة منفذة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١
UNDP has also served as an implementing agency for Global Environment Facility projects elaborated by ECE and has provided direct assistance to Belarus for three such projects.
وقام البرنامج الإنمائي أيضا بدور الوكالة المنفذة لمشاريع مرفق البيئة العالمية، التي وضعتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وقدم مساعدة مباشرة إلى بيلاروس دعما لثلاثة مشاريع في هذا المجال
The Committee took note of the statement by the secretariat on the contribution of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility.
وأخذت اللجنة علماً ببيان الأمانة عن مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية
As an implementing agency, the five-year plan created a National AIDS Control Programme, a unit in the Communicable Diseases Control Division of the Ministry of Health.
وبوصفها وكالة تنفيذية، فقد أنشأت الخطة الخمسية البرنامج القومي لمكافحة الإيدز، وهو وحدة في قسم مكافحة الإمراض المعدية في وزارة الصحة
In the case of land degradation and biodiversity conservation, UNDP will continue to mobilize GEF and other funding in its capacity as an implementing agency of the GEF.
وفي حالة تدهور الأراضي والحفاظ على التنوع البيولوجي، سيواصل البرنامج الإنمائي حشد التمويل من مرفق البيئة العالمية وغير ذلك من سبل التمويل بصفته الوكالة القائمة على تنفيذ المرفق
In the case of land degradation and biodiversity conservation, UNDP will continue to mobilize GEF and other funding in its capacity as an implementing agency of the GEF.
وفي حالات تدهور الأرض والحفاظ على التنوع البيولوجي، سيواصل البرنامج الإنمائي حشد التمويل من مرفق البيئة العالمية ومصادر التمويل الأخرى، بوصفه الوكالة المنفذة للمرفق
MoWCSW, as an executing agency, and DWD, as an implementing agency, are running a programme named" Strengthening Decentralized Support for Vulnerable and Conflict affected Families and Children".
وتتولى وزارة شؤون المرأة، عاملةً بوصفها الوكالة(المشرفة) التنفيذية للصندوق، وإدارةُ تنمية المرأة، بوصفها الوكالة المنفِّذة، تشغيل برنامج سُمّي" تعزيز الدعم اللامركزي لضعاف الأسر والأطفال المتأثرين بالنزاع
on projects executed by the Centre for various organizations as an implementing agency for the biennium 1998-1999.
في مشاريع نفذها المركز لمنظمات مختلفة بوصفه وكالة منفذة لفترة السنتين 1998-1999
Results: 2238, Time: 0.0885

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic