Examples of using
As requested by the general assembly
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
As requested by the General Assembly in resolution 61/264, the Board has validated the after-service health insurance liabilities reported in the financial statements.
وكما طلبت الجمعية العامة في القرار 61/264، قام المجلس بالتأكد من صحة الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المدرجة في البيانات المالية
Efforts to create an advisory board for the capital master plan continue, as requested by the General Assembly.
ما برحت الجهود تُبذل لإنشاء مجلس استشاري من أجل المخطط العام لتجديد مباني المقر، على نحو ما طلبت الجمعية العامة
They outlined their programme of work(see E/CN.4/2005/125) as requested by the General Assembly in resolution 59/177.
وأعد الفريق مخططا لبرنامج عمله(انظر E/CN.4/2005/125) كما طلبت ذلك الجمعية العامة في القرار 59/177
The Unit approved a revised set of internal standards and procedures as requested by the General Assembly in resolution 50/233.
واعتمدت الوحدة مجموعة منقحة من المعايير واﻹجراءات الداخلية على نحو ما طلبته الجمعية العامة في القرار ٥٠/٢٣٣ المذكور آنفا
Notes the efforts of the Office of Internal Oversight Services to coordinate a consolidated report as requested by the General Assembly in its resolution 60/259;
تلاحظ الجهود التي يبذلها مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتنسيق إعداد تقرير موحد بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 60/259
Requests the Secretary-General of the United Nations to appoint as a matter of urgency a Secretary-General of the Conference, as requested by the General Assembly in its resolution 47/180;
تطلب من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يعين على سبيل اﻻستعجال أمينا عاما للمؤتمر كما طلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٨٠
However, some of these questions can also be considered in the follow-up report on the implementation of resolution 57/337 as requested by the General Assembly for the fifty-ninth session.
بيد أن بعض هذه التساؤلات يمكن دراستها في تقرير للمتابعة عن تنفيذ القرار 57/337 مثلما طلبت ذلك الجمعية العامة يقدم إلى الدورة 59
The Secretariat has undertaken a number of measures to address and mitigate personal conflicts of interest, as requested by the General Assembly in its resolution 66/234.
واتخذت الأمانة العامة عددا من التدابير لمعالجة حالات التضارب في المصالح الشخصية، كما طلبت الجمعية العامة ذلك في القرار 66/234
In future, such reports should indicate whether the specialized agencies had included assistance to Non-Self-Governing Territories in their agendas, as requested by the General Assembly.
وينبغي أن تذكر هذه التقارير في المستقبل إذا أدرجت الوكالات المتخصصة في برامجها تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، كما طلبت ذلك الجمعية العامة
Review of the methodology for reimbursement of troop costs contained in the report of the Secretary-General(A/57/774), as requested by the General Assembly in its resolution 57/321.
استعراض المنهجية المتعلقة بسداد تكاليف القوات الواردة في تقرير الأمين العام(A/57/774)، حسب ما طلبت الجمعية العامة في قرارها 57/321
that the ICSC secretariat did not undertake the biennial reviews as requested by the General Assembly.
أمانة اللجنة لم تضطلع باﻻستعراضات التي تجري كل سنتين كطلب الجمعية العامة
The present report provides an overview of the implementation of the International Strategy for Disaster Reduction, as requested by the General Assembly in its resolution 68/211.
يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، استجابة لطلب الجمعية العامة في قرارها 68/211
The Advisory Committee regrets that the Secretary-General has not reported on factors contributing to the use of consultants and individual contractors, as requested by the General Assembly in its resolution 57/305.
وتأسف اللجنة الاستشارية لعدم قيام الأمين العام بالإبلاغ عن العوامل المساهمة في استخدام الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد، كما طلبت ذلك الجمعية العامة في قرارها 57/305
Furthermore, my Office finalized a comprehensive cost assessment of the treaty body system as requested by the General Assembly.
وعلاوة على ذلك، انتهت المفوضية من إعداد تقييم شامل لتكاليف نظام هيئات المعاهدات بناء على طلب من الجمعية العامة
The addenda contain detailed descriptions of individual functions, post justifications and the full financial implications, as requested by the General Assembly.
وترد في هاتين الإضافتين بيانات مفصلة عن المهام الموكلة، ومبررات الوظائف، وكامل الآثار المالية، على نحو ما طلبت الجمعية العامة
ICSC had given initial consideration to the possibility of changing the mandatory age of separation, as requested by the General Assembly on the basis of the recommendation contained in the Advisory Committee ' s report on human resources management(A/63/526).
واستطرد قائلا إن اللجنة قد نظرت بصورة أولية في إمكانية تغيير السن الإلزامية لإنهاء الخدمة، حسب طلب الجمعية العامة بناء على التوصية الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية عن إدارة الموارد البشرية(A/63/526
As requested by the General Assembly, OIOS reported during the fifty-second session on the findings and recommendations of previous audits of the UNAVEM III procurement process(A/52/881, annex).
وقام مكتب المراقبة الداخلية، حسب طلب الجمعية العامة، بتقديم تقرير أثناء الدورة الثانية والخمسين عن نتائج وتوصيات المراجعات السابقة لحسابات عملية الشراء في بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغوﻻ A/52/881، المرفق
Following the successes registered by the traineeship programmes in New York and in Vienna, the Department was considering options for formalizing a traineeship programme as requested by the General Assembly in its resolution 65/245.
وعلى إثر النجاحات التي سجلتها برامج المنح التدريبية في نيويورك وفيينا، تدرس الإدارة خيارات تتيح إضفاء الطابع الرسمي على برنامج للمنح التدريبية حسب طلب الجمعية العامة في قرارها 65/245
As requested by the General Assembly in its resolution 61/244, the Secretary-General had addressed the issues raised by the Advisory Committee in its report on human resources management(A/61/537), and had presented a detailed road map for implementing the proposal on contractual arrangements.
وحسبما طلبت الجمعية العامة في قرارها 61/244، تناول الأمين العام المسائل التي أثارتها اللجنة الاستشارية في تقريرها بشأن إدارة الموارد البشرية(A/61/537)، وقدم خارطة طريق مفصلة لتنفيذ المقترح الخاص بالترتيبات التعاقدية
As requested by the General Assembly, the Secretary-General ' s report contained information on progress to date, the department responsible, current status, priority and revised target dates, where applicable.
وحسب طلب الجمعية العامة، تضمن تقرير الأمين العام معلومات عن التقدم المحرز في التنفيذ حتى تاريخ التقرير، وعن الإدارة المسؤولة، والحالة الراهنة للتنفيذ، والأولوية، وتواريخ التنفيذ المنقحة، متى كان ذلك ملائما
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文