Examples of using
Established by the general assembly
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
As indicated above, the request for additional appropriations arising in connection with the implementation of the IMIS project in 1994-1995 falls under the procedure established by the General Assembly in its resolution 41/213 on the operation of the contingency fund.
ـ وكما هو مبين أعلاه، فإن طلب رصد اعتمادات إضافية الناشئ بصدد تنفيذ مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في الفترة ١٩٩٤- ١٩٩٥ يندرج تحت اﻹجراء الذي قررته الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣ بشأن تشغيل صندوق الطوارئ
The provision of verbatim and summary records is determined by legislative mandates: the criteria have been established by the General Assembly over the years and are embodied in the rules of procedure of the body concerned.
يتقرر توفير المحاضر الحرفية والموجزة بموجب وﻻيات تشريعية: وقد حددت الجمعية العامة المعايير على مر السنين وهي واردة في النظام الداخلي للهيئة المعنية
Article 76 of the Convention calls for the Trust Fund, as established by the General Assembly in resolution 55/7, to assist developing countries in the preparation of submissions to the Commission.
وتدعو المادة 76 من الاتفاقية الصندوق الاستئماني، على نحو ما أقرته الجمعية العامة بموجب القرار 55/7، إلى مساعدة البلدان النامية على إعداد التقارير التي تقدم إلى اللجنة
Under article 1 of its Statute, the International Civil Service Commission was established by the General Assembly of the United Nations for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system.
بموجب المادة 1 من نظامها الأساسي، أنشأت الجمعية العامة للأمم المتحدة لجنة الخدمة المدنية الدولية لتنظيم وتنسيق شروط الخدمة للنظام الموحد للأمم المتحدة
The purpose of the programme is to provide leadership, operational support and oversight of the United Nations security management system, as established by the General Assembly in its resolution 59/276 and subsequent resolutions.
الغرض من البرنامج هو توفير القيادة والدعم التنفيذي والرقابة لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، على نحو ما قررته الجمعية العامة في قرارها 59/276
UNDP was established by the General Assembly in 1965 with the consolidation of the Special Fund and the Expanded Programme of Technical Assistance and began operations on 1 January 1966.
وقد أنشأت الجمعية العامة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 1965 بدمج الصندوق الخاص والبرنامج الموسع للمساعدة التقنية وبدأ عملياته في 1 كانون الثاني/ يناير 1966
As established by the General Assembly in its resolution 45/264, the high-level segment of the Council ' s substantive session shall continue to consider one or more major economic and/or social policy themes, with ministerial participation.
كما حددت الجمعية العامة في قرارها ٤٥/٢٦٤، سيواصل الجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية للمجلس النظر في موضوع أو أكثر من المواضيع الرئيسية المتعلقة بالسياسات اﻻقتصادية و/أو اﻻجتماعية، مع مشاركة الوزراء
be based on the doctrine established by the General Assembly that the decolonization of Gibraltar is not a case of self-determination but the restoration of
يكون ذلك مستندا إلى المبدأ الذي أقرته الجمعية العامة، بأن إنهاء استعمار جبل طارق ليس قضية تقرير مصير
The networking principle which is so integral to the UNU ' s work was indeed innovative and made the best use of existing institutions and resources required when the UNU was established by the General Assembly.
والواقع أن مبدأ الربط هذا، وهو جزء ﻻ يتجزأ من عمل الجامعة، كان بالفعل مبتكرا واستفاد أفضل استفادة من المؤسسات القائمة والموارد المطلوبة عندما أنشأت الجمعية العامة جامعة اﻷمم المتحدة
Suitable gratis personnel would be selected and accepted subject to the regime applicable to gratis personnel as established by the General Assembly and subsequent administrative issuances, including the conclusion of a standard agreement with donor countries.
وسيتم اختيار اﻷفراد المناسبين من الموظفين المقدمين دون مقابل وقبولهم حسب النظام المطبق على الموظفين المقدمين دون مقابل على النحو الذي أقرته الجمعية العامة واﻷوامر اﻹدارية الﻻحقة، بما في ذلك إبرام اتفاق موحد مع البلدان المانحة
The staff assessment requirements provided for under expenditure budget line item 19 have been credited to this item as income from staff assessment and are credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A(X) of 15 December 1955.
قُيد تحت هذا البند مبلغ اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، المدرج تحــت البنــد ١٩ مـن بنـود المصروفات في الميزانية ويقيد لحساب صنـدوق معادلـة الضرائب الــذي أنشأتــه الجمعية العامة في قرارهــا ٩٧٣ ألف د-١٠ المــؤرخ ١٥ كانـون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥
Income from assessment income The staff assessment requirement provided for under expenditure budget-line item 19 has been credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973(X) A of 15 December 1955.
اﻻحتياج الخاص باﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الذي رصد له اعتماد تحت بند النفقات ١٩ من الميزانية، قيد في حساب صندوق معادلة الضرائـب الــذي أنشأتـه الجمعيـة العامـة فـي قرارهـا ٩٧٣ د- ١٠ ألف المـؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥
The representative of the Secretariat informed the Committee that the two criteria established by the General Assembly for the provision of summary records to a body were that its subject-matter should be sufficiently substantive
أفاد ممثل اﻷمانة العامة اللجنة بأن المعيارين اللذين حددتهما الجمعية العامة لتوفير محاضر موجزة لجهاز ما هما أن يكون الموضوع فنيا بما
UNSO and UNRFNRE were established by the General Assembly and are administered by UNDP; GEF and the Montreal Protocol were established and are governed by separate external mechanisms with UNDP playing the role of implementing agency.
وكانت الجمعية العامة قد أنشأت مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية- الساحلية وصندوق اﻷمم المتحدة الدائر ﻻستكشاف الموارد الطبيعية ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإدارتهما؛ أما مرفق البيئة العالمية وبروتوكول مونتريال فقد أنشأتهما وتديرهما آليات خارجية مستقلة، ويضطلع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدور الوكالة المنفذة
The staff assessment requirements provided for above have been credited to this item from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution of 15 December 1955.
قيدت احتياجات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار هذا البند كإيرادات وسوف تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب المنشأ من قبل الجمعية العامة بموجب قرارها 973 ألف(د- 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955
It would, however, be more appropriate for the proposed fund to be established by the General Assembly since, under the Charter, it was mandated to consider questions concerning the maintenance of international peace
غير أنها أشارت إلى أنه سيكون من اﻷنسب أن تضطلع الجمعية العامة بإنشاء الصندوق المقترح، حيث أنها مكلفة، بموجب الميثاق، بالنظر في
Donors should also contribute to the two funds established by the General Assembly so as to enable developing countries to participate fully
وأنهت كﻻمها قائلة إنه ينبغي للمانحين أن يسهموا في الصندوقين اللذين أنشأتهما الجمعية العامة حتى تتمكن البلدان النامية من أن تشارك بصورة كاملة
The Investments Committee, established by the General Assembly in 1947(resolution 155(II)), advises the Secretary-General on the investment of the assets of the United Nations Joint Staff Pension Fund and other United Nations funds.
تقوم لجنـة الاستثمـــــارات التي أنشأتهـــــا الجمعيـــــة العامة عام 1947(القرار 155(د-2))، بتقديم المشورة إلى الأمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وغيره من صناديق الأمم المتحدة
Status of sub-trust funds of the funds established by the General Assembly and administered by the United Nations Development Programme: schedule of income,
الجدول ٧-١ مركــز الصناديق اﻻستئمانية الفرعيــة التابعة للصناديــق التـي أنشأتهـا الجمعيـة العامة ويديرها برنامج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائي:
It will also monitor, as applicable, the development progress of graduating and graduated countries as established by the General Assembly in its resolution 67/221 and in accordance with the guidelines recommended in the present report.
وستقوم أيضا، حسب الاقتضاء، برصد التقدم الذي أحرزته، في مجال التنمية، البلدان التي يرفع اسمها من القائمة والبلدان التي رفع اسمها من القائمة، كما حددت ذلك الجمعية العامة في قرارها 67/21 ووفقا للمبادئ الموصى بها في هذا التقرير
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文