CONSIDERED BY THE GENERAL ASSEMBLY in Arabic translation

[kən'sidəd bai ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
[kən'sidəd bai ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
تنظر الجمعية العامة
نظرت الجمعية العامة
نظر الجمعية العامة

Examples of using Considered by the general assembly in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Based, in part, on the experience and practice of other United Nations organizations that had overhauled their budgetary processes, the report presented a number of options that were considered by the General Assembly at its fifty-eighth session, together with proposals by the Secretary-General, in its review of the planning, programming, budgeting, monitoring and evaluation process of the United Nations.
وبالاستناد جزئيا إلى خبرات وممارسات منظمات الأمم المتحدة الأخرى، التي أصلحت عمليات الميزنة لديها، قدم التقرير عددا من الخيارات التي كانت قد نظرت الجمعية العامة فيها في دورتها الثامنة والخمسين، إلى جانب اقتراحات قدمها الأمين العام، في معرض استعراضها لعملية التخطيط والبرمجة والميزنة والرصد والتقييم في الأمم المتحدة
The developments related to the review process of the CCW will be considered by the General Assembly on the basis of the final documents of the first Review Conference, which concluded the first phase of its work on 13 October 1995 and will continue its work at resumed sessions to be held at Geneva from 15 to 19 January and from 22 April to 3 May 1996.
وستنظر الجمعية العامة في التطورات المتصلة بعملية استعراض اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة، على أساس الوثائق الختامية للمؤتمر اﻻستعراضي اﻷول لﻻتفاقية، الذي أنهى المرحلة اﻷولى من أعماله في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، والذي سيواصل أعماله في دورتين مستأنفتين ستعقدان في جنيف في الفترة من ١٥ إلى ١٩ كانون الثاني/يناير؛ وفي الفترة من ٢٢ نيسان/أبريل إلى ٣ أيار/مايو ١٩٩٦
With regard to the additional requirements of MINUSAL in 1996, the Fifth Committee should further inform the General Assembly that adoption of draft resolution A/50/L.7/Rev.1 would give rise to an additional requirement of up to $886,900 under section 3 of the proposed programme budget for 1996-1997 and that such additional appropriation as might be necessary would be considered by the General Assembly in the context of its approval of the proposed programme budget for 1996-1997.
وبالنسبة لﻻحتياجات اﻹضافية للبعثة في عام ١٩٩٦، ينبغي للجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة أيضا بأن اعتماد مشروع القرار A/50/L.7/Rev.1 سيستلزم احتياجات إضافية تبلغ ٩٠٠ ٨٨٦ دوﻻر في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وستنظر الجمعية العامة في اﻻعتماد اﻹضافي الذي قد يلزم في سياق موافقتها على الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧
In 2005, the Commission adopted a framework for contractual arrangements for the organizations of the common system and the framework of guidelines for each category, as contained in the ICSC 2005 annual report(A/60/30 and Corr.1, annex IV). The framework was considered by the General Assembly in 2006, and the work done by the Commission was noted in Assembly resolution 61/239.
وفي عام 2005، اعتمدت اللجنة إطارا للترتيبات التعاقدية من أجل المنظمات المشتركة في النظام الموحد وإطارا للمبادئ التوجيهية لكل فئة، على النحو الوارد في التقرير السنوي للجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2005(A/60/30، والتصويب 1، المرفق الرابع). وكانت الجمعية العامة قد نظرت في الإطار في عام 2006، وأحاطت علما بالعمل الذي قامت به اللجنة، وذلك في قرار الجمعية 61/239
In paragraph 329 of that report, it is noted that, given the dual-use nature of some space technologies and the international character of the relevant issues discussed in the context of the prevention of an arms race in outer space and of the peaceful uses of outer space, the possibility of establishing working contacts between the Conference on Disarmament and COPUOS should be explored and appropriate actions considered by the General Assembly to encourage such contacts.
في الفقرة ٣٢٩ من ذلك التقرير يﻻحظ أن طابع اﻻستعمال المزدوج الذي تتسم به بعض التكنولوجيات الفضائية والطابع الدولي للمسائل ذات الصلة التي نوقشت في سياق منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي واﻻستعماﻻت السلمية لهذا الفضاء يستوجبان استكشاف إمكانية إقامة اتصاﻻت عمل بين مؤتمر نزع السﻻح ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، وقيام الجمعية العامة بالنظر في اتخاذ إجراءات واجبة للتشجيع على إقامة تلك اﻻتصاﻻت
Such estimates of the amounts to be paid by the United Nations in respect of future years as may actually be required will be considered by the General Assembly on the basis of a further report by the Secretary-General; at that time, the Advisory Committee will also make recommendations on the procedure to be followed in implementing section 1, paragraph 14, of the annex to the Agreement, including the application of procedures for the use and operation of the contingency fund.
وستنظر الجمعية العامة في تقديرات المبالغ التي يتعين على اﻷمم المتحدة أن تدفعها فيما يتعلق بالسنوات المقبلة، حسبما يقتضي الحال بالفعل، وذلك استنادا الى تقرير آخر يقدمه اﻷمين العام؛ وستقدم اللجنــة اﻻستشارية أيضا، في ذلك الوقت، توصيات بشأن اﻻجراء الواجب اتباعه لتنفيذ الفقرة ١٤ من الفرع ١ من مرفق اﻻتفاق، بما في ذلك تطبيق اﻻجراءات المتعلقة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ
The CHAIRMAN said that he would take it that the Fifth Committee wished to decide to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/50/L.72, the Secretary-General would be authorized to enter into commitments not to exceed $1,130,500 under section 3 of the programme budget for the biennium 1996-1997 and that such eventual additional appropriations as might be required would be considered by the General Assembly in the context of the first performance report for the biennium 1996-1997.
الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة الخامسة ترغب في أن تقرر إبﻻغ الجمعية العامة أنه، في حالة اعتمادها لمشروع القـــرار A/50/L.72، فإن اﻷمين العــــام سيؤذن له بالدخول فــــي التزامات ﻻ تتجاوز ٠٠٥ ٠٣١ ١ دوﻻر في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وإن هذه اﻻعتمادات اﻹضافية المحتملة التي قد يلزم رصدها ستكون موضع نظر الجمعية العامة في سياق تقرير اﻷداء اﻷول لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
Reports considered by the General Assembly in connection.
تقارير نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتعلق
Reports considered by the General Assembly in connection.
التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتعلق
Documents considered by the General Assembly in connection.
الوثائق التـي نظـرت فيهـا الجمعيـة العامـة فيمـا يتصـل
Document considered by the General Assembly in connection.
وثيقة نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة
Document considered by the General Assembly in connection.
الوثيقة التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل
Documents considered by the General Assembly in connection.
الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يلي بحاﻻت
Documents considered by the General Assembly in connection with.
الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة في إطار
Document considered by the General Assembly in connection with indigenous issues.
الوثيقة التي نظرت فيها الجمعية العامة في ما يتصل بقضايا الشعوب الأصلية
However, that report was not considered by the General Assembly.
غير أن الجمعية العامة لم تنظر في ذلك التقرير
Decisions on such action will be considered by the General Assembly.
وستنظر الجمعية العامة في اتخاذ القرارات بشأن هذا العمل
The report will not be considered by the General Assembly in 1995.
لن تنظر الجمعية العامة في التقرير في عام ١٩٩٥
The report is expected to be considered by the General Assembly in 2007.
والمتوقع أن تنظر الجمعية العامة في التقرير عام 2007
Reports considered by the General Assembly in connection with international trade and development.
التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بالتجارة الدولية والتنمية
Results: 16705, Time: 0.3497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic