CONSIDERED in Arabic translation

[kən'sidəd]
[kən'sidəd]
نظرت
i look
considered
examined
ونظرت
look
considered
examined
ونظر
consideration
consider
saw
look
examined
فكرت

Examples of using Considered in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Commission at its sixteenth session considered a report of the Secretary-General(E/CN.15/2007/11)
ونظرت اللجنة أثناء دورتها السادسة عشرة في تقرير من الأمين العام(E/CN.15/2007/11)
With respect to the writing requirement, the Working Group considered a draft model legislative provision revising article 7(2) of the Model Law(see A/CN.9/WG. II/WP.110,
وفيما يتعلق باشتراط الكتابة، نظر الفريق العامل في مشروع حكم تشريعي نموذجي ينقح المادة 7(2)
The Commission considered the status of the conventions and model laws emanating from its work and the status of the New York Convention, on the basis of a note by the Secretariat(A/CN.9/694) and information obtained by the Secretariat
نظرت اللجنة في حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة من أعمالها وحالة اتفاقية نيويورك، استنادا إلى مذكّرة من الأمانة(A/CN.9/694)
The Board considered a draft decision submitted by the President(IDB.21/L.10) and adopted decision IDB.21/Dec.2(see
ونظر المجلس في مشروع مقرر مقدم من الرئيس(IDB.21/L.10)
As regards the form of such guidance, the Commission considered that any preparatory work should aim at providing legislative guidance by describing legislative objectives,
وفيما يتعلق بشكل هذه التوجيهات، رأت اللجنة أنه ينبغي أن تهدف أية أعمال تحضيرية إلى توفير توجيهات تشريعية
The Commission considered the report of the Drafting Committee(A/CN.4/L.778) at its 3097th meeting,
ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة(A/CN.4/L.778)
At its 4th meeting, on 26 February 1996, the Working Group considered the revised proposal presented by the Libyan Arab Jamahiriya at the current session of the Special Committee(A/AC.182/L.90), the text of which read as follows.
في جلسته الرابعة المعقودة في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٦، نظر الفريق العامل في اﻻقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية في دورة اللجنة الخاصة الجارية(A/AC.182/L.90). وفيما يلي نصه
Having considered the report of the Working Group(E/CN.4/1995/36) and the report of the expert, member of the Working Group and responsible for the special process dealing with the problem of missing persons in the territory of the former Yugoslavia(E/CN.4/1995/37).
وقد نظرت في تقرير الفريق العامل E/CN.4/1995/36( وتقرير الخبير، وهو عضو في الفريق العامل ومسؤول عن العملية الخاصة التي تتناول مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسﻻفيا السابقة)E/CN.4/1995/37
On YouTube I stumbled on a review of the cat girl considered the cream of the MAC, said one of
على يوتيوب عثر على استعراض القط فتاة اعتبار كريم من ماك,
The Board considered a draft decision submitted by the President(IDB.21/L.14) and adopted, with an amendment,
ونظر المجلس في مشروع مقرر مقدم من الرئيس(IDB.21/L.14)
The Committee considered that the holding of a parliamentary hearing in 1995 specifically to discuss issues related to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women showed the importance attached by the Government to the Convention and the Committee ' s work.
رأت اللجنة أن عقد جلسة إستماع برلمانية في عام ١٩٩٥ لمناقشة مسائل تتصل، على وجه التحديد، باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، يُظهر ما توليه الحكومة من أهمية لﻻتفاقية ولعمل اللجنة
At its 1478th meeting, on 18 June, the Special Committee considered the question of the International Decade on the basis of the recommendations contained in the report of the Open-ended Bureau(A/AC.109/L.1868), the relevant paragraphs of which read as follows.
ونظرت اللجنة الخاصة في مسألة العقد الدولي في جلستها ١٤٧٨، المعقودة في ١٨ حزيران/يونيه، على أساس التوصيات الواردة في تقرير المكتب المفتوح باب العضوية.(A/AC.109/L.1868) وفيما يلي الفقرات ذات الصلة
(a) For the purposes of the present report, the territories considered occupied territories are those remaining under Israeli occupation, namely, the occupied Syrian Arab Golan, the West Bank, including East Jerusalem, and the Gaza Strip;1.
أ( أن اﻷراضي التي تعد أراضي محتلة هي ﻷغراض هذا التقرير، اﻷراضي التي ما برحت تحت اﻻحتﻻل اﻹسرائيلي، وهي الجوﻻن العربي السوري المحتل، والضفة الغربية، بما في ذلك القدس الشرقية، وقطاع غزة)١
The Fourth Committee considered the report of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation
ونظرت اللجنة الرابعة فــي تقريــر اللجنة العلمية التابعة لﻷمم المتحدة عن آثار اﻹشعاع الذري، وبعد
The Executive Board considered document DP/1994/30, in which the Administrator proposed a reorientation of the fourth country programme for Equatorial Guinea to focus on governance and environmental issues and an extension of the approved programming period to 1996.
نظر المجلس التنفيذي في الوثيقة DP/1994/30، التي اقترح فيها مدير البرنامج إعادة توجيه البرنامج القطري الرابع لغينيا اﻻستوائية بحيث يركز على مسألتي الحكم والبيئة، وتمديد فترة البرمجة المعتمدة الى عام ١٩٩٦
In addition, it was said that, among the types of State conduct not considered unilateral acts, measures taken outside the jurisdiction of the State might be of interest and would not expand the scope of the study.
وقيل كذلك إن من بين أنواع سلوك الدولة التي لا تعد أفعالا انفرادية، وهي التدابير المتخذة خارج نطاق الولاية القضائية للدولة، قد تكون موضع اهتمام ولن تؤدي إلى توسيع نطاق الدراسة
At its eleventh and twelfth sessions, as a follow-up to the World Conference on Human Rights, the Committee considered the question of a draft optional protocol to the Covenant, on the basis of a paper prepared by Philip Alston(E/C.12/1994/12).
ونظرت اللجنة في دورتيها الحادية عشرة والثانية عشرة، كمتابعة للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، في مسألة إعداد مشروع بروتوكول اختياري للعهد، على أساس ورقة أعدها السيد فيليب ألستون(E/C.12/1994/12
The Commission considered that it might be useful to conduct such comparisons between the United Nations and United States of America every five years, and continue to use this approach in the context of the application of the Noblemaire principle.
رأت اللجنة أنه قد يكون من المفيد إجراء هذه المقارنات بين اﻷمم المتحدة والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية كل خمس سنوات، ومواصلة استخدام هذا النهج في سياق استخدام مبدأ نوبلمير
In retrospect, the evacuation has been considered psychologically flawed, as the separations
لاحقاً، تم اعتبار الإجلاء معيباً من الناحية النفسية،
The Working Group considered the phrase" prior to the solicitation" proposed to replace the previous wording" prior to the submission of tenders,
ونظر الفريق العامل في عبارة" قبل الالتماس" المقترحة كبديل عن العبارة السابقة" قبل تقديم العطاءات أو الاقتراحات أو العروض" للأسباب المشروحة
Results: 46391, Time: 0.0955

Top dictionary queries

English - Arabic