REQUESTED BY THE GENERAL ASSEMBLY IN ITS RESOLUTION in Arabic translation

[ri'kwestid bai ðə 'dʒenrəl ə'sembli in its ˌrezə'luːʃn]
[ri'kwestid bai ðə 'dʒenrəl ə'sembli in its ˌrezə'luːʃn]
طلبت الجمعية العامة في قرارها
طلب الجمعية العامة في قرارها

Examples of using Requested by the general assembly in its resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(b) Development of a solution that is integrated into the framework of evaluation functions already provided by United Nations organizations and by existing oversight and professional bodies, with a view to avoiding duplication and to ensure efficient usage of resources, as requested by the General Assembly in its resolution 63/311;
(ب) التوصل إلى حل يُدمج في إطار مهام التقييم التي توفرها بالفعل منظمات الأمم المتحدة والهيئات الرقابية والمهنية القائمة وذلك بغية تلافي الازدواج وكفالة الاستخدام الكفء للموارد، على نحو ما طلبت الجمعية العامة في قرارها 63/311
the outcome of the expert group meeting concerning the vulnerability index, as requested by the General Assembly in its resolution 51/183;
ونتائج اجتماع فريق الخبراء فيما يتعلق بمؤشر الضعف حسب طلب الجمعية العامة في قرارها ٥١/١٨٣
which were further discussed in his report to the fiftieth session of the General Assembly(A/50/566), as requested by the General Assembly in its resolution 48/139.
تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين(A/50/566) كما طلبت الجمعية العامة في قرارها ٨٤/٩٣١
As requested by the General Assembly in its resolution 57/238 of 20 December 2002 on the World Summit on the Information Society, the Department of Public Information is cooperating closely with the International Telecommunication Union to launch a public information campaign to raise global awareness of the Summit, within existing resources and through voluntary contributions.
تتعاون إدارة شؤون الإعلام، كما طلبت منها الجمعية في قرارها 57/238 عن مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، تعاونا وثيقا مع الاتحاد الدولي للاتصالات اللاسلكية لبدء حملة إعلامية عامة تهدف إلى زيادة الوعي العالمي بمؤتمر القمة، ضمن الموارد المتاحة، والتبرعات المقدمة
Expresses deep concern about the delay in the appointment of a new Special Representative on violence against children, as requested by the General Assembly in its resolution 62/141, and requests the Secretary-General to fully comply with the request and to take urgent action to appoint, in accordance with the resolution, at the highest possible level and without delay, a Special Representative;
تعرب عن بالغ القلق إزاء التأخر في تعيين ممثل خاص جديد معني بالعنف ضد الأطفال، كما طلبت ذلك الجمعية العامة في قرارها 62/141، وتطلب إلى الأمين العام الامتثال التام لهذا الطلب واتخاذ إجراءات عاجلة من أجل تعيين ممثل خاص على أعلى مستوى ممكن، وفقا للقرار أعلاه ودون تأخير
Records with satisfaction the celebration, during the thirteenth session, of the twenty-fifth anniversary of the adoption of the Buenos Aires Plan of Action for Promoting and Implementing Technical Cooperation among Developing Countries, as requested by the General Assembly in its resolution 57/263 of 20 December 2002;
تسجل مع الارتياح الاحتفال، خلال الدورة الثالثة عشرة، بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون فيما بين البلدان النامية، كما طلبت ذلك الجمعية العامة في قرارها 57/263 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2002
As part of its programme of work for 2010, the Joint Inspection Unit conducted a review of the scope, organization, effectiveness and approach of the work of the United Nations in mine action; as requested by the General Assembly in its resolution 64/84 of 10 December 2009.
أجرت وحدة التفتيش المشتركة، في إطار برنامج عملها لعام 2010، استعراضاً لنطاق عمل الأمم المتحدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام، وتنظيمه وفعاليته والنهج المتبع فيه، وذلك تلبية لطلب الجمعية العامة في قرارها 64/84 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009
Invites the international community to provide technical, financial and scientific cooperation for the prompt establishment of the international centre for research on the El Niño phenomenon, in Guayaquil, Ecuador, as requested by the General Assembly in its resolution 54/220, and also invites the host country to facilitate the process of establishing the centre;
يدعو المجتمع الدولي إلى إقامة تعاون تقني ومالي وعلمي بغية إنشاء مركز دولي للبحوث المتعلقة بظاهرة النينيو، في غواياكيل، إكوادور، على وجه السرعة، وفقا لطلب الجمعية العامة في قرارها 54/220، كما يدعو البلد المضيف لتيسير عملية إنشاء المركز
The Secretariat intended to submit an analysis of security requirements for UNAMA to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-fourth session as part of the UNAMA progress report, as requested by the General Assembly in its resolution 64/245 on the recommendation of the Advisory Committee(A/64/7/Add.13).
وأردف قائلا إن الأمانة العامة تعتزم تقديم تحليل للاحتياجات الأمنية لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان إلى الجمعية العامة خلال الجزء الثاني من الدورة الرابعة والستين المستأنفة في إطار التقرير المرحلي للبعثة، بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 64/245 بشأن توصية اللجنة الاستشارية( A/ 64/ 7/ A dd .13
Furthermore, as requested by the General Assembly in its resolution 67/254, the Secretary-General will submit to the General Assembly at its sixty-eighth session the fifth progress report on the implementation of the enterprise resource planning project and also propose a revised information and communications technology strategy, including lessons learned, by no later than the sixty-ninth session of the General Assembly..
وعلاوة على ذلك، فمثلما طلبت الجمعية العامة في قرارها 67/254، سيقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين التقرير المرحلي الخامس عن تنفيذ مشروع التخطيط المركزي للموارد وسيقترح أيضا استراتيجية منقحة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تشمل الدروس المستفادة في هذا المجال في موعد لا يتجاوز الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة
With regard to the comprehensive report on violence against women migrant workers requested by the General Assembly in its resolution 52/97 for submission to it at its fifty-fourth session, in 1999, and the comprehensive report, also on violence against women migrant workers, requested by the Commission on Human Rights in its resolution 1998/17 for submission to it at its fifty-sixth session, in 2000, these reports will be prepared by the Division and the Office together.
وفيما يتعلق بالتقرير الشامل عن العنف ضد العامﻻت المهاجرات، الذي طلبت الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٩٧ تقديمه إليها في دورتها الرابعة والخمسين في عام ١٩٩٩، والتقرير الشامل المتعلق بالعنف ضد العامﻻت المهاجرات أيضا، والذي طلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ١٩٩٨/١٧ تقديمه إليها في دورتها السادسة والخمسين في عام ٢٠٠٠، ستشترك الشعبة والمفوضية في إعداد التقريرين
Furthermore, the Committee was informed that, as requested by the General Assembly in its resolution 68/247 A, the Secretary-General would include information on measures taken to address the delays in his next annual progress report on the implementation of the new office facility of ECA, and that OIOS had also included a review of the project in its work programme for the biennium 2014-2015.
وأبلغت اللجنة أيضا بأنه، بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 68/247، سيدرج الأمين العام في تقريره المرحلي السنوي المقبل عن تنفيذ مرافق جديدة لمكاتب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا معلومات عن التدابير المتخذة للتصدي للتأخير، وبأنّ مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد أدرج أيضا استعراضا للمشروع في برنامج عمله لفترة السنتين 2014-2015
In the view of the Council, this would enable IMO to consider whether there is a need for it to take additional measures to ensure a uniform, consistent and coordinated approach to the implementation of the provisions of UNCLOS throughout the United Nations system, as requested by the General Assembly in its resolution 49/28 of 6 December 1994, which deals with the entry into force of the Convention.
ورأى المجلس أن ذلك سيمكن المنظمة البحرية الدولية من النظر فيما إذا كانت هناك حاجة إلى اتخاذ تدابير إضافية من أجل كفالة اتباع نهج موحد ومتسق ومنسق إزاء تنفيذ أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار في منظومة اﻷمم المتحدة برمتها كما طلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٨ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الذي يتناول دخول اﻻتفاقية حيز النفاذ
In 1992, my distinguished predecessor, Mr. Jean Ripert(France), as requested by the General Assembly in its resolution 45/212 of 21 December 1990, reported to the United Nations Conference on Environment and Development on the outcome of the negotiations undertaken by the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, as well as on possible future steps in the field of climate change. 1/.
في عام ١٩٩٢، تولى سلفي الموقر، السيد جان ريبير فرنسا( تقديم تقرير، حسب طلب الجمعية العامة في قرارها ٤٥/٢١٢ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية بشأن نتيجة المفاوضات التي اضطلعت بها لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ وكذلك بشأن الخطوات المحتمل اتخاذها في المستقبل في ميدان تغير المناخ)١
Recalls paragraph 14 of its resolution 60/259, and, regretting the lack of cooperation with the Office of Internal Oversight Services in preparing a consolidated report on internal audits and investigative reviews undertaken of the tsunami relief operation, as requested by the General Assembly in its resolution 60/259, again stresses the importance of full implementation of legislative decisions;
تشير إلى الفقرة 14 من قرارها 60/259، وهي إذ تعرب عن أسفها لانعدام التعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إعداد تقرير موحد عن المراجعات الداخلية لحسابات عملية الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي جرت بشأنها، بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 60/259، فإنها تشدد مجددا على أهمية التنفيذ التام للقرارات التشريعية
The Group believed that no decision should be taken on the reduction and refocusing of non-programme costs until the Secretary-General had submitted a detailed report on the matter as requested by the General Assembly in its resolution 52/12 B. That report, to be submitted by the end of March, should take account of the comments made by the Advisory Committee.
ومضى قائﻻ إن المجموعة تعتقد أنه ينبغي عدم اتخاذ أي قرار بشأن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها إلى أن يقدم اﻷمين العام تقريرا مفصﻻ عن المسألة مثلما طلبت ذلك الجمعية العامة في قرارها ٥٢/١٢ باء. وينبغي أن يراعي ذلك التقرير، الذي سيقدم في أواخر آذار/ مارس تعليقات اللجنة اﻻستشارية
Welcomes the efforts of the Terrorism Prevention Branch of the Centre for International Crime Prevention in Vienna, after reviewing existing possibilities within the United Nations system, to enhance, through its mandate, the capabilities of the United Nations in the prevention of terrorism, and in this context takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat, requested by the General Assembly in its resolution 56/253 of 24 December 2001;
ترحب بجهود فرع منع الإرهاب في مركز منع الجريمة الدولية في فيينا، بعد استعراض الإمكانيات المتاحة داخل منظومة الأمم المتحدة لتعزيز قدرات الأمم المتحدة على منع الإرهاب من خلال الولاية المنوطة به، وتحيط علما مع التقدير في هذا الصدد بتقرير الأمين العام عن تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة()، على نحو ما طلبت الجمعية العامة في قرارها 56/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001
With the changed case reporting requirements requested by the General Assembly in its resolution 59/287, OIOS expects to receive an estimated 800 peacekeeping operation cases between July 2007 and June 2008, to issue 160 investigation reports, to submit 150 referrals to relevant programme managers for comment and action prior to OIOS investigation and 20 advisories to the Department of Peacekeeping Operations and mission management to proposed category I or conducted category II investigations.
ومع تغير شروط الإبلاغ عن القضايا الذي طلبته الجمعية العامة في القرار 59/287، يتوقع مكتب خدمات الرقابة الداخلية تلقي ما يقدر بـ 800 قضية تتصل بعمليات حفظ السلام في الفترة بين تموز/يوليه 2007 وحزيران/يونيه 2008، وإصدار 160 تقرير تحقيق، وتقديم 150 إحالة إلى مديري البرامج ذوي الصلة بغرض إبداء تعليقات واتخاذ القرار قبل قيام المكتب بإجراء التحقيق، وإصدار 20 تنبيها إلى دائرة عمليات حفظ السلام وإدارة البعثات بشأن التحقيقات المقترحة من الفئة الأولى أو الجارية من الفئة الثانية
III. Report requested by the General Assembly in its resolution 52/249.
ثالثا- التقرير الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها ٢٥/٩٤٢
Revised estimates as requested by the General Assembly in its resolution 47/212 A.
التقرير السادس عشر- تقديرات منقحة وفقا لما طلبته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٢ ألف
Results: 3955, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic