ENDORSED BY THE GENERAL ASSEMBLY IN ITS RESOLUTION in Arabic translation

[in'dɔːst bai ðə 'dʒenrəl ə'sembli in its ˌrezə'luːʃn]
[in'dɔːst bai ðə 'dʒenrəl ə'sembli in its ˌrezə'luːʃn]
أقرته الجمعية العامة في قرارهــــا
أقرته الجمعية العامة بقرارها

Examples of using Endorsed by the general assembly in its resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Yokohama Strategy for a Safer World, adopted by the World Conference on Natural Disaster Reduction, held in Yokohama, Japan, in May 1994, and endorsed by the General Assembly in its resolution 49/22 A of 2 December 1994, contains the guiding principles and provides a plan of action for the realization of the Decade ' s goals in local communities and at the national, regional and international levels.
وتتضمن استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا، التي اعتمدها المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، المعقود في يوكوهاما، اليابان في أيار/مايو ١٩٩٤، والتي أيدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٢ ألف المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، المبادئ اﻹرشادية كما تتضمن خطة عمل لتحقيق أهداف العقد في المجتمعات المحلية، وعلى الصعد الوطني واﻹقليمي والدولي
In the statement of principles and programme of action of the United Nations crime prevention and criminal justice programme, endorsed by the General Assembly in its resolution 46/152 of 18 December 1991, Member States noted that the general goals of the programme should be to contribute to, inter alia, more efficient and effective administration of justice and the promotion of the highest standards of fairness, humanity, justice and professional conduct(Assembly resolution 46/152, annex, para. 16).
في إعلان المبادئ وبرنامج عمل الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، اللذين أقرتهما الجمعية العامة في قرارها 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991، لاحظت الدول الأعضاء أنه ينبغي أن تتمثل الأهداف العامة للبرنامج في المساهمة، في جملة أمور، في إقامة العدل بصورة أكثر كفاءة وفعالية والترويج لأسمى معايير الإنصاف والإنسانية والعدل والسلوك المهني(قرار الجمعية العامة 46/152، المرفق، الفقرة 16
(b) Copies, in Khmer and any United Nations official languages as desired, of the relevant principles for the independence of the judiciary, including the Basic Principles on the Independence of the Judiciary adopted by the Seventh United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders held at Milan, Italy in 1985 and endorsed by the General Assembly in its resolution 40/32 of 29 November 1985 and the draft declaration on the independence of justice.
ب نسخ، باللغة الخميرية وبأي لغة يرغبون فيها من اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، من المبادئ ذات الصلة باستقﻻل القضاء، بما في ذلك المبادئ اﻷساسية المتعلقة باستقﻻل القضاء التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة السابع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الذي عُقد في ميﻻنو، بايطاليا، في عام ١٩٨٥ والذي أقرته الجمعية العامة في قرارها ٤٠/٣٣ المؤرخ في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٥ ومشروع إعﻻن استقﻻل القضاء
Bearing in mind the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century, which was adopted by the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, and endorsed by the General Assembly in its resolution 55/59 of 4 December 2000, in which Member States renewed their commitment to combat organized crime in all its forms and manifestations and to promote crime prevention in all its areas.
وإذ تضع في الاعتبار إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة الجنائية: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين()، والذي اقرته الجمعية العامة في قرارها 55/59 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 والذي جددت فيه الدول الأعضاء التزامها بمكافحة الجريمة المنظمة في جميع أشكالها وصورها وبتعزيز منع الجريمة في جميع مجالاتها
on its sixty-second session, 1 as endorsed by the General Assembly in its resolution 57/4 B.
على النحو الذي أيدته الجمعية العامة في القرار 57/4 باء
The World Summit on the Information Society agendas, adopted in Geneva and Tunis and endorsed by the General Assembly in its resolutions 59/220 and 60/252, underlined the strong impact that information and communications technology can have on the development process.
وشدد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في جدولي أعماله المعتمدين في جنيف وتونس، اللذين أقرتهما الجمعية العامة في قراريها 59/220 و 60/252، على ما يمكن أن يكون لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أثر قوي في العملية الإنمائية
The global work is centred around the emergency relief coordination function and the Inter-Agency Standing Committee mechanism and involves promoting humanitarian principles, as endorsed by the General Assembly in its resolutions 46/182 and 58/114, together with liaison among agencies at the headquarter level.
ويتمحور العمل العالمي حول مهمة تنسيق الإغاثة في حالات الطوارئ وآلية اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات()، ويشمل تعزيز المبادئ الإنسانية، على النحو الذي أقرته الجمعية العامة في قراريها 46/182 و 58/114، بالإضافة إلى الاتصال فيما بين الوكالات على صعيد المقر
Endorsed by the General Assembly in its resolution 62/217;
وأقرتها الجمعية العامة في قرارها 62/217
That suggestion was endorsed by the General Assembly in its resolution 66/264.
وأيدت الجمعية العامة هذا الاقتراح في قرارها 66/264
That recommendation was endorsed by the General Assembly in its resolution 56/285.
وأيدت الجمعية العامة تلك التوصية في قرارها 56/285(
This recommendation was endorsed by the General Assembly in its resolution 49/214.
وأيدت الجمعية العامة هذه التوصية في قرارها 49/214
The request was endorsed by the General Assembly in its resolution 65/244.
وأيدت الجمعية العامة الطلب في قرارها 65/244
The recommendations were endorsed by the General Assembly in its resolution 58/54.
وقد أيدت الجمعية العامة هذه التوصيات في قرارها 58/54
This request was endorsed by the General Assembly in its resolution 58/297.
وقد حظي هذا الطلب بتأييد الجمعية العامة في قرارها 58/297
This recommendation was endorsed by the General Assembly in its resolution 53/221.
وقد أقرت الجمعية العامة هذه التوصية في قرارها 53/221
This recommendation was subsequently endorsed by the General Assembly in its resolution 32/212.
وقد أيدت الجمعية العامة في وقت لاحق هذه التوصية في قرارها 32/212
This approach was subsequently endorsed by the General Assembly in its resolution 63/263.
وقد أيدت الجمعية العامة هذا النهج لاحقا في قرارها 63/ 263
The outcome document was subsequently endorsed by the General Assembly in its resolution 66/288.
وأيدت الجمعية العامة فيما بعد الوثيقة الختامية في قرارها 66/288
The Committee's recommendations were endorsed by the General Assembly in its resolution 59/17 B.
وقد أيدت الجمعية العامة توصيات اللجنة في قرارها 59/17 باء
Some of these recommendations were subsequently endorsed by the General Assembly in its resolution 63/256.
وقد أيدت الجمعية العامة بعض هذه التوصيات لاحقا في قرارها 63/256
Results: 1607, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic