REQUESTED BY THE GENERAL ASSEMBLY IN ITS RESOLUTION in French translation

[ri'kwestid bai ðə 'dʒenrəl ə'sembli in its ˌrezə'luːʃn]
[ri'kwestid bai ðə 'dʒenrəl ə'sembli in its ˌrezə'luːʃn]
demandé par l'assemblée générale dans sa résolution
a prié l'assemblée générale dans sa résolution
demandée par l'assemblée générale dans sa résolution
demandées par l'assemblée générale dans sa résolution
demandés par l'assemblée générale dans sa résolution

Examples of using Requested by the general assembly in its resolution in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Detailed arrangements related to the preparation of the programme performance report, will be addressed in the context of the report of the Secretary-General on results-based management requested by the General Assembly in its resolution 61/245.
Des dispositions précises pour l'établissement du rapport d'exécution seront présentées séparément dans le cadre du rapport du Secrétaire général sur la gestion axée sur les résultats demandé par l'Assemblée générale dans sa résolution 61/145.
In view of the Programme's importance, the failure to provide it with adequate resources, as requested by the General Assembly in its resolution 67/91, was incomprehensible and unjustifiable.
Étant donné l'importance du Programme, il est incompréhensible et injustifiable qu'il ne dispose pas des ressources voulues, demandées par l'Assemblée générale dans sa résolution 67/91.
As requested by the General Assembly in its resolution 57/305, table A. 10, sections(a) to(c), shows the gender distribution
Comme l'a demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 57/305, les sections a à c du tableau A.10 font apparaître la répartition par sexe,
As requested by the General Assembly in its resolution 59/63 of 3 December 2004,
Comme l'a demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 59/63 du 3 décembre 2004,
As requested by the General Assembly in its resolution 61/264, the Board has validated the after-service health insurance liabilities disclosed in the financial statements.
Ainsi que le demandait l'Assemblée générale dans sa résolution 61/264, le Comité a validé l'engagement de l'Organisation au titre des prestations d'assurance maladie après la cessation de service figurant dans les états financiers.
As requested by the General Assembly in its resolution 61/277, annex II to the present report sets out the proposed longer-term role
Comme l'avait demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 61/277, l'annexe II au présent rapport décrit le rôle à long terme
The United Nations Conference on Sustainable Development featured a partnerships forum, as requested by the General Assembly in its resolution 66/197. The Partnerships Forum took place from 20 to 22 June 2012.
Ainsi que l'avait demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 66/197, un forum des partenariats a eu lieu du 20 au 22 juin 2012, pendant la Conférence des Nations Unies sur le développement durable.
As requested by the General Assembly in its resolution 54/19 B
Comme l'a demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 54/19 B
As requested by the General Assembly in its resolution 50/204 of 23 December 1995,
Comme le demandait l'Assemblée générale dans sa résolution 50/204 en date du 23 décembre 1995,
related arrangements of the Office would be steadily brought into line with those of other United Nations administrative offices, as requested by the General Assembly in its resolution 52/220 of 22 December 1997.
de continuer d'aligner les arrangements financiers et connexes de l'Office sur ceux des autres bureaux administratifs de l'Organisation des Nations Unies, comme le demande l'Assemblée générale dans sa résolution 52/220 du 22 décembre 1997.
Qatar believes this can be done only through the inclusion of the Centre's financing in the regular budget of the United Nations, as requested by the General Assembly in its resolution 67/162.
Le Qatar estime que ceci ne peut être se faire que par l'inclusion du financement du Centre au budget ordinaire des Nations Unies, comme le demande l'Assemblée générale dans sa résolution 67/162.
oversight in the United Nations system, as requested by the General Assembly in its resolution 60/1.
de contrôle du système des Nations Unies comme le demande l'Assemblée générale dans sa résolution 60/1.
The annex provides a review of the OIOS methodology for the allocation of resident auditors to peacekeeping missions, as requested by the General Assembly in its resolution 60/268.
On a récapitulé dans l'annexe l'examen de la méthode suivie par le Bureau pour l'affectation des auditeurs résidents aux missions de maintien de la paix, ainsi que l'avait demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 60/268.
which is currently being updated as requested by the General Assembly in its resolution 63/251.
qui est en train d'être actualisé, comme l'avait demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 63/251.
costs to organizations and the impact on various human resources outcomes, as requested by the General Assembly in its resolution 68/253.
celle des incidences sur les résultats attendus pour la gestion des ressources humaines y étaient abordées, comme l'avait demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 68/253.
post adjustment at Geneva, he noted that it would not be possible to implement a single post adjustment by 1 January 1998, as requested by the General Assembly in its resolution 51/216.
la délégation norvégienne note qu'il ne sera pas possible d'imposer un indice unique au 1er janvier 1998, comme l'avait demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 51/216.
related arrangements of the Office would be steadily brought into line with those of other United Nations administrative offices, as requested by the General Assembly in its resolution 52/220.
de continuer d'aligner les arrangements financiers et connexes de l'Office sur ceux des autres bureaux administratifs de l'Organisation des Nations Unies, comme le demande l'Assemblée générale dans sa résolution 52/220.
the Secretary-General has not reported on factors contributing to the use of consultants and individual contractors, as requested by the General Assembly in its resolution 57/305.
le Secrétaire général n'ait pas encore exposé les raisons qui expliquent l'emploi de consultants et de vacataires, comme le lui a demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 57/305.
energy policy options and recommendations to the Economic and Social Council, as requested by the General Assembly in its resolution 46/235.
des recommandations sur les choix énergétiques au Conseil économique et social, comme le demandait l'Assemblée générale dans sa résolution 46/235.
The present report provides an overview of the work of the United Nations to assist the Palestinian people and institutions, as requested by the General Assembly in its resolution 65/134.
Le présent rapport donne un aperçu de l'action menée par les organismes des Nations Unies pour venir en aide à la population et aux institutions palestiniennes, comme l'avait demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 65/134.
Results: 192, Time: 0.0855

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French