REQUESTED IN GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION in Arabic translation

[ri'kwestid in 'dʒenrəl ə'sembli ˌrezə'luːʃn]
[ri'kwestid in 'dʒenrəl ə'sembli ˌrezə'luːʃn]
المطلوب في قرار الجمعية العامة
طلبت الجمعية العامة في قرار
المطلوبة في قرار الجمعية العامة
طلب في قرار الجمعية العامة

Examples of using Requested in general assembly resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
His delegation had noted that a number of the reports requested in General Assembly resolution 56/242 had not been submitted and that no action had been taken on a number of legislative mandates in the same resolution..
وأردف قائلا إن وفده لاحظ أن عددا من التقارير المطلوبة في قرار الجمعية العامة 56/242 لم يتم تقديمها وإنه لم يتخذ إجراء بشأن عدد من الولايات التشريعية في نفس القرار
In this connection, the Advisory Committee also recommends that the Executive Board request UN-Women to further develop the analysis requested in General Assembly resolution 65/259 and to present its findings to the Board at its next session.
وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الاستشارية أيضا بأن يطلب المجلس التنفيذي من هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تواصل إعداد التحليل المطلوب في قرار الجمعية العامة 65/259، وأن تقدم ما تتوصل إليه من نتائج إلى المجلس في دورته القادمة
The Director of the Operational Services Division of the Office of Human Resources Management made a statement re- garding the reasons for the delay in the issuance of the quarterly report, requested in General Assembly resolution 51/243.
أدلى مدير شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية ببيان بشأن اﻷسباب التي أدت الى تأخر إصدار التقرير الربع السنوي المطلوب في قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٣
Noting the ongoing work of the Secretary-General in the preparation of a report on an agenda for development, as requested in General Assembly resolution 47/181, of 22 December 1992.
وإذ تشير إلى العمل الذي يقوم به اﻷمين العام تحضيرا لتقرير عن برنامج للتنمية، كما هو مطلوب في قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢
He feared that the Committee was" putting the wagon before the ox" and wondered how the Fifth Committee could make an informed decision before it had an opportunity to study the comprehensive assessment requested in General Assembly resolution 57/190.
وقال إنه يخشى أن تكون اللجنة قد" وضعت العربة أمام الحصان"، وتساءل كيف يمكن للجنة الخامسة اتخاذ قرار عن بيّنة قبل أن تتاح لها فرصة دراسة التقييم الشامل المطلوب في قرار الجمعية العامة 57/190
His delegation also looked forward to seeing proposals from the Secretary-General on ways and means of enhancing the synergy between the rule of law and the three main pillars of the United Nations, as requested in General Assembly resolution 67/1.
وقال إن وفد بلده يتطلع أيضا إلى رؤية المقترحات التي من المقرر أن يقدمها الأمين العام بشأن السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز أوجه التآزر بين سيادة القانون والركائز الرئيسية الثلاث للأمم المتحدة، على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة 67/1
Keeping in mind that the Commission on the Status of Women did not give an opinion on this matter, as requested in General Assembly resolution 49/160, owing to the lack of proper documentation and background information.
وإذ تضع في اعتبارها أن لجنة مركز المرأة لم تدل برأي بشأن هذه المسألة، على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة ٤٩/١٦٠ بسبب اﻻفتقار إلى الوثائق والمعلومات اﻷساسية الﻻزمة
The Secretary-General should also take further specific measures to promote procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition, and provide Member States with detailed information on those measures, as requested in General Assembly resolution 63/270.
وينبغي للأمين العام أيضا اتخاذ مزيد من التدابير المحددة لتعزيز فرص الشراء المتاحة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وتزويد الدول الأعضاء بمعلومات مفصلة عن هذه التدابير، على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة 63/270
Given the varied nature of the factors contributing to cost reductions and efficiency gains, his delegation would appreciate receiving detailed information on costs and fees, as requested in General Assembly resolution 63/270.
واعتبارا لتنوع العوامل التي تسهم في خفض التكاليف وتحقيق مزيد من المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة، قال وفده إنه سيكون من دواعي تقديره لو أتيحت معلومات مفصلة عن التكاليف والرسوم على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة 63/270
In the report of the evaluation of the Dag Hammarskjöld Library carried out in 1997, as requested in General Assembly resolution 51/138 B, the consultants stated that user surveys are beneficial and that they should be conducted periodically, but that more care should be exercised in their design, administration and analysis(see A/AC.198/1997/2, para. 35).
وفي التقرير المتعلق بتقييم مكتبة داغ همرشولد الذي أجري في عـام ١٩٩٧، علـى النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة ٥١/١٣٨ باء، ذكر الخبيران اﻻستشاريان أن الدراسات اﻻستقصائية للمستعملين مفيدة وينبغي اجراؤها بصفة دورية، ولكن ينبغي تصميمها وتنظيمها وتحليلها بعناية أكبر انظر A/AC.198/1997/2، الفقرة ٣٥
The Committee therefore recommends that the functions be provided through the establishment of a general temporary assistance(General Service(Other level)) position, pending the submission of the comprehensive report on the pilot project on the restructuring of the Investigations Division to be presented in the context of the 2012/13 support account budget, as requested in General Assembly resolution 63/287.
لذلك توصي اللجنة بتوفير المهام من خلال إنشاء وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة(من فئة الخدمات العامة(الرتب الأخرى))، في انتظار التقرير الشامل عن المشروع التجريبي بشأن إعادة هيكلة شعبة التحقيقات الذي سيقدم في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة 2012/2013، على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة 63/287
The Secretary-General has noted the number and extent of the reports requested in General Assembly resolution 51/226, a number of which deal with detailed operational aspects of human resources management. He would take this opportunity to propose that future reports on all aspects of human resources management be subsumed within the framework provided by his major report on reform in this area.
ﻻحظ اﻷمين العام عدد ونطاق التقارير المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦، حيث يعالج عدد منها الجوانب التنفيذية التفصيلية التي تنطوي عليها إدارة الموارد البشرية؛ وهو يغتنم هذه الفرصة ليقترح أن تُقدم التقارير في المستقبل عن جميع جوانب إدارة الموارد البشرية في إطار تقريره الرئيسي عن اﻹصﻻح في هذا المجال
As requested in General Assembly resolution 58/269, the Secretary-General will report to the Assembly at its sixty-second session through the Committee for Programme and Coordination on the Secretariat ' s experience with the strategic framework and associated experimental changes to the planning and budgeting process.
وحسبما طلب في قرار الجمعية العامة 58/269، سيقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، من خلال لجنة البرنامج والتنسيق، تقريرا عن خبرات الأمانة العامة المتعلقة بالإطار الاستراتيجي والتغيرات التجريبية المرتبطة بعملية التخطيط وإعداد الميزانية
His delegation was also concerned about the unprecedented increase in the hiring of consultants and was disappointed that the Secretary-General had not provided the information on consultants and contractors requested in General Assembly resolution 57/305. It would support proposals aimed at maximizing the use of the Secretariat ' s in-house capacities.
وأضاف أن وفده يشعر بالقلق أيضا بسبب الزيادة غير المسبوقة في الاستعانة بالخبراء الاستشاريين ويشعر بخيبة الأمل لأن الأمين العام لم يقدم المعلومات، المطلوبة في قرار الجمعية العامة 57/305، عن الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين، ويؤيد المقترحات الداعية إلى الاستفادة إلى أقصى حد من القدرات المتوافرة داخل الأمانة العامة
The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly and the Economic and Social Council the report of the Secretary-General of the International Telecommunication Union on the first phase and progress in the preparations for the second phase of the World Summit on the Information Society as requested in General Assembly resolution 57/238.
يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بشأن المرحلة الأولى والتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات حسب طلب الجمعية العامة في قرارها 57/238
In addition, the report of the Secretary-General notes that, as requested in General Assembly resolution 60/268, a review was undertaken of the formula for allocating resident auditors to peacekeeping missions, taking into account the risk and complexity of the operations of each mission(A/61/858/Add.1, paras. 803-804).
إضافة إلى ذلك، يشير تقرير الأمين العام إلى أنه على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة 60/268، تم استعراض الصيغة التي يتم بها تخصيص مراجعي الحسابات المقيمين لبعثات حفظ السلام، مع مراعاة المخاطر والتعقيدات التي تنطوي عليها عمليات كل بعثة على حدة( A/ 61/ 858/ A d d.1، الفقرتان 803 و 804
Since the Special Committee had not received the report of the Secretary-General requested in General Assembly resolution 49/58 in time for its session, it had deferred further consideration of the matter and invited the General Assembly to consider the establishment of an open-ended working group within the framework of the Sixth Committee to give further consideration to the matter.
وبما أن اللجنة الخاصة لم تتلق تقرير اﻷمين العام المطلوب في قرار الجمعية العامة ٤٩/٥٨ في الوقت المناسب ﻻنعقاد دورتها، فقد أرجأت مواصلة النظر في هذه المسألة ودعت الجمعية العامة إلى النظر في إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية في إطار اللجنة السادسة ليواصل النظر في هذه المسألة
The Secretary-General, in his report on the implementation of the outcome of the Conference(A/51/322), noted the understanding of the Secretariat that the report requested in General Assembly resolution 50/203 would be provided on a rolling basis. While briefly summarizing results from previous intergovernmental meetings, new material would be added to each report.
وفي التقرير الذي قدمه اﻷمين العام عن تنفيذ نتائج المؤتمر(A/51/322) أشار إلى تصور اﻷمانة العامة بشأن تقديم التقارير المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٣ على دفعات، بحيث يتضمن كل تقرير إشارة موجزة إلى النتائج المنبثقة عن اﻻجتماعات الحكومية الدولية السابقة على إعداده باﻹضافة إلى أية مواد جديدة
In this regard, my delegation appreciates the work of the Secretary-General in the preparation of a report on an agenda for development, as requested in General Assembly resolution 47/181, and looks forward to receiving the preliminary report of the Secretary-General, to be submitted to the current session of the General Assembly, as noted in the Secretary-General ' s report on the work of the Organization.
وفي هذا الصدد يقدر وفدي عمل اﻷمين العام في إعداد تقرير بشأن خطة للتنمية، كما طلب قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨١، ويتطلع إلى تلقي التقرير اﻷولي لﻷمين العام، وإلى أن يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة في الدورة الراهنة، كما هو وارد في تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة
The Secretary-General was in the process of setting up the Senior Advisory Group to consider rates of reimbursement to troop-contributing countries and related issues, as requested in General Assembly resolution 65/289; and Member States would now need to respond to the Secretary-General ' s request for nominations.
ويعكف الأمين العام الآن على إنشاء الفريق الاستشاري الرفيع المستوى للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات والمسائل ذات الصلة، كما هو مطلوب في قرار الجمعية العامة 65/289، ويلزم الآن أن تستجيب الدول الأعضاء لطلب الأمين العام تقديم ترشيحات في هذا الشأن
Results: 62, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic