OUTLINED IN GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION in Arabic translation

['aʊtlaind in 'dʒenrəl ə'sembli ˌrezə'luːʃn]
['aʊtlaind in 'dʒenrəl ə'sembli ˌrezə'luːʃn]
المبينة في قرار الجمعية العامة
المحددة في قرار الجمعية العامة
تحدد في قرار الجمعية العامة

Examples of using Outlined in general assembly resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
His delegation also supported the measures to protect peace-keeping and other United Nations personnel outlined in General Assembly resolution 47/72 and in the report of the Secretary-General(A/48/349), as well as in the statements made by the President of the Security Council on that subject and in Security Council resolution 868(1993).
وقال إن وفده يؤيد أيضا تدابير حماية أفراد عمليات حفظ السلم وغيرهم من موظفي اﻷمم المتحدة الواردة في قرار الجمعية العامة ٤٧/٧٢ وفي تقرير اﻷمين العام A/48/349(، وكذلك في البيانات التي أدلى بها رئيس مجلس اﻷمن بشأن هذا الموضوع وفي قرار مجلس اﻷمن ٨٦٨)١٩٩٣
In its role as manager and funder of the resident coordinator system, UNDP was committed to the goals outlined in General Assembly resolution 50/120 and reaffirmed in the Secretary-General ' s reforms, including the need for a more coherent, coordinated development cooperation system.
وقال إن البرنامج اﻹنمائي، في دوره كمدير وممول لنظام المنسق المقيم، ملتزم باﻷهداف المبيﱠنة في قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠، والتي أعيد تأكيدها في إصﻻحات اﻷمين العام، بما في ذلك ضرورة وضع نظام أكثر تماسكا وتنسيقا للتعاون اﻹنمائي
Prior to the adoption of the resolution, the Assembly would consider the related statement of programme budget implications as required by rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly and the procedures outlined in General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986 on the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations.
وقبل اتخاذ هذا القرار، تنظر الجمعية في البيان ذي الصلة عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية حسبما تقضي المادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة واﻹجراءات المجملة في قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦ عن استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة
The Group recommended that the performance and accountability framework should be linked to the three objectives of the Fund outlined in General Assembly resolution 60/124, namely(1)
وأوصت المجموعة الاستشارية بضرورة ربط إطار الأداء والمساءلة بأهداف الصندوق الثلاثة المبينة في قرار الجمعية العامة 60/124 وهي'
Under the United Nations programme approach outlined in General Assembly resolution 44/211, the technical cooperation programme works closely with United Nations agencies and programmes active in the country concerned, cooperating with the Organization ' s Resident Coordinator in ensuring that the HC/CHR contribution is part of a coordinated United Nations system intervention and complementary to the projects of other actors in support of the Government ' s goals, programmes and plans of action.
وبناء على النهج البرامجي لﻷمم المتحدة الذي تحدد في قرار الجمعية العامة رقم ٤٤/١١٢ يعمل برنامج التعاون التقني في تعاون وثيق مع وكاﻻت وبرامج اﻷمم المتحدة التي تنشط في البلد المعني، ويتعاون مع منسق المنظمة المقيم لضمان أن يكون إسهام المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان جزءاً من تدخل منسق لمنظومة اﻷمم المتحدة، ومكمﻻً لمشاريع الجهات العاملة اﻷخرى في دعم أهداف الحكومة وبرامجها وخطط عملها
Under the United Nations programme approach outlined in General Assembly resolution 44/211, the technical cooperation programme works closely with United Nations agencies and programmes active in the country concerned, cooperating with the Organization ' s Resident Coordinator in ensuring that the OHCHR contribution is part of a coordinated United Nations system intervention and complementary to the projects of other actors in support of the Government ' s goals, programmes and plans of action.
وبناء على النهج البرامجي لﻷمم المتحدة الذي تحدد في قرار الجمعية العامة رقم ٤٤/١١٢ يعمل برنامج التعاون التقني بالتعاون الوثيق مع وكاﻻت وبرامج اﻷمم المتحدة التي تنشط في البلد المعني، ويتعاون مع منسق المنظمة المقيم لضمان أن يكون إسهام مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان جزءاً من تدخل منسق لمنظومة اﻷمم المتحدة، ومكمﻻً لمشاريع الجهات العاملة اﻷخرى في دعم أهداف الحكومة وبرامجها وخطط عملها
The amount of $295,300 for post resources would provide for one P-4 Programme and Management Oversight Officer being redeployed from Executive direction and management to address the issue outlined in General Assembly resolution 59/264, particularly to strengthen the internal control framework, harmonizing the administrative mechanism that would systematically act upon the findings and recommendations of oversight bodies and improving financial reporting.
يغطي المبلغ المخصص لموارد الوظائف البالغ قدره 300 295 دولار تكاليف وظيفة واحدة بالرتبة ف-4 لموظف للإشراف على البرامج والإدارة، حيث ستُنقل هذه الوظيفة من التوجيه التنفيذي والإدارة لمعالجة المسألة المبيّنة في قرار الجمعية العامة 59/264، بشكل خاص لتعزيز إطار الرقابة الداخلية، وتنسيق الآلية الإدارية التي تقوم بصورة منهجية بتنفيذ النتائج والتوصيات التي تخلص إليها هيئات الرقابة، وتحسين طريقة تقديم التقارير المالية
Recalling the responsibilities of the Governing Council of the United Nations Environment Programme, as outlined in General Assembly resolution 2997(XXVII) of 15 December 1972, to keep the world environmental situation under review, in order to ensure that emerging environmental problems of broad international significance receive appropriate and adequate consideration by governments and, among other things, to promote the contribution of the relevant international scientific and other professional communities for the acquisition, assessment and exchange of environmental knowledge and information.
إذ نشير إلى مسئوليات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، المحددة في قرار الجمعية العامة 2997(27) بتاريخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1972، لإبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض، من أجل ضمان إيلاء المشكلات البيئية الناشئة ذات الأهمية الدولية الكبيرة الاعتبار الملائم والكافي من جانب الحكومات، وتعزيز مساهمة المجتمعات العلمية الدولية ذات الصلة وسائر المجتمعات المهنية، من أجل الحصول على المعارف والمعلومات البيئية وتقييمها وتبادلها، وذلك من جملة أمور أخرى
Reiterates the priorities of the Organization for the biennium 2010- 2011 as outlined in General Assembly resolution 63/266;
تكرر تأكيد أولويات المنظمة لفترة السنتين 2010-2011 على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 63/266
In that connection, it was commendable that the Secretary-General ' s proposal aimed to reflect the priorities outlined in General Assembly resolution 67/248.
وفي هذا الصدد، فإن الاقتراح الذي قدمه الأمين العام بهدف أن يعكس الأولويات المبينة في قرار الجمعية العامة 67/248، أمر جدير بالثناء
Pursuing its functions and responsibilities as outlined in General Assembly resolution 2997(XXVII) of 15 December 1972 to keep under review the world environmental situation.
وتنفيذاً لمهامه ومسؤولياته الواردة في قرار الجمعية العامة 2997(د- 27) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1972 والمتعلقة بإبقاء الحالة البيئية العالمية قيد الاستعراض
Mr. SYARGEEU(Belarus) said that his country had always supported the main objectives of the Decade outlined in General Assembly resolution 44/23 of 17 November 1989.
السيد سيارجيو بيﻻروس: قال إن بلده دأب على تأييد أهداف العقد اﻷساسية المبينة في قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٣ المؤرخ ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩
The Heads of State or Government welcomed the establishment of the Peace building Commission and took note of its terms of reference as outlined in General Assembly resolution 60/180.
رحب الرؤساء بإنشاء لجنة بناء السلام وأحاطوا علما باختصاصاتها الواردة في قرار الجمعية العامة 60/180
South Africa attached great importance to the work of OHCHR within its mandate as outlined in General Assembly resolution 48/141 and called for a more visible allocation of resources.
واستطرد قائلا إن جنوب أفريقيا تعلق أهمية كبيرة على عمل المفوضية في حدود ولايتها على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 48/141 وتدعو إلى تخصيص الموارد بصورة أكثر وضوحا
At the same time, on a practical level, the Office of the Register has not experienced any difficulties in carrying out its activities as outlined in General Assembly resolution ES-10/17.
وفي الوقت ذاته، لم يواجه مكتب السجل عملياً أية صعوبات في تنفيذ أنشطته كما وردت في قرار الجمعية العامة دإط-10/17
It would seem that in the future the Commission on Sustainable Development, in discharging its functions as outlined in General Assembly resolution 47/191, should focus on those areas where it has comparative strength.
ويبدو أنه ينبغي للجنة التنمية المستدامة أن تركز في المستقبل لدى قيامها بمهامها المبينة في قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١، على المجاﻻت التي تتمتع فيها بقوة نسبية
Questions of accountability and transparency, which were of great importance to Member States, as outlined in General Assembly resolution 68/85, were a key commitment of the Secretary-General and the Department of Political Affairs.
وأكد أن مسائل المساءلة والشفافية، والتي تعتبرها الدول الأعضاء شديدة الأهمية على ما يبينه قرار الجمعية العامة 68/85، تشكل التزاماً أساسياً لدى الأمين العام وإدارة الشؤون السياسية
Improve the balance of geographic and gender distribution as outlined in General Assembly resolution 59/266, and ensure a fair representation of personnel from troop-contributing countries, with adequate professional background and experience 138 and 139.
تحسين التوازن في التمثيل الجغرافي والجنساني على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 59/266 وكفالة التمثيل العادل للموظفين من البلدان المساهمة بقوات ممن تتوفر فيهم الشروط المناسبة من حيث الخلفية المهنية والخبرة
The low per capita income adjustment had been included in all 12 of the proposals outlined in General Assembly resolution 54/237 D, paragraph 4, and had been part of the scale methodology from the beginning.
وأردف قائلا إن التسوية المتصلة بالدخل الفردي المنخفض قد أدرجت في كل المقترحات الاثنى عشر المذكورة في الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 54/237 دال، وإنها كانت جزءا من منهجية جدول الأنصبة منذ البداية
tentatively called" Environment Wwatch" would address the relevant functions and responsibilities of the Governing Council of UNEP, as outlined in General Assembly resolution 2997(XXVII), namely to.
يتناول المهام والمسؤوليات الخاصـة بمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 2997(د- 27) ألا وهي
Results: 1097, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic