ASSURANCES in Arabic translation

[ə'ʃʊərənsiz]
[ə'ʃʊərənsiz]
تطمينات
assurance
been assured
بضمانات
guarantee
safeguards
assurances
على تأكيدات
توكيدات
assurances
ضماناتٍ

Examples of using Assurances in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Difficulties of international management, especially with the distinctive burden of providing assurances of supply(B).
صعوبات في مجال الإدارة الدولية، وبخاصة بالنسبة للعبء المميـّز الذي ينطوي عليه توفير توكيدات بشأن الإمدادات(باء
Despite repeated assurances about imminent release and interventions at the highest levels, the staff member remains incarcerated.
واﻵن، فإنه رغم تكرار التأكيد بقرب اﻹفراج عنه ورغم اﻻتصاﻻت التي جرت على أعلى المستويات ما يزال الموظف مسجونا
Those States which had renounced the nuclear option were entitled to legally binding security assurances in return.
وأضاف أن الدول التي تخلَّت عن الخيار النووي يحق لها أن تحصل، بالمقابل، على تأكيدات أمنية ملزِمَة قانونا
(d) The assurances contained in the report that a different and new policy of accepting foreigners is to be energetically carried forward;
د التأكيد الوارد في التقرير بأنه سيجري المضي قدما بشكل حثيث في تنفيذ سياسة جديدة ومختلفة لقبول اﻷجانب
We have already provided so-called legally binding negative security assurances to the countries of Latin America and the Caribbean(under the Treaty of Tlatelolco),
ولقد قدمنا بالفعل ما يسمى ضمانات أمنية سلبية ملزمة قانوناً إلى بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي(في إطار معاهدة تلاتيلولكو)
The Committee for Programme and Coordination requested assurances that consultations would be undertaken with the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space on the revisions to the programme in the medium-term plan for the period 1998- 2001(para. 64).
طلبت لجنة البرنامج والتنسيق تأكيدات بأن تجري مشاورات مع لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بشأن التنقيحات المدخلة على برامج الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ الفقرة ٦٤
We wish to stress the political value of the fact that for the first time both negative and positive security assurances are contained in a single document, thus meeting the request of many members of the international community.
ونود أن نؤكد القيمة السياسية ﻷنه، ﻷول مرة، تتضمن وثيقة واحدة ضمانات أمنية سلبية وإيجابية على السواء، ملبية بذلك طلب الكثير من أعضاء المجتمع الدولي
We welcome the statement on the negative security assurances made by the United States of America in the framework of the Nuclear Posture Review and see it as a step towards strengthened security assurances within the Non-Proliferation Treaty.
ونرحب بالبيان المتعلق بضمانات الأمن السلبية الذي أصدرته الولايات المتحدة الأمريكية في إطار استعراض الوضع النووي، ونرى أنه خطوة للأمام نحو تحقيق ضمانات أمنية معزَّزة في إطار معاهدة عدم الانتشار
In line with this position, the Republic of Korea supports efforts by the CD to address the issue of security assurances under a formula which reflects both the necessities of providing security assurances and evolving strategic and political realities.
وتمشياً مع هذا الوضع، تدعم جمهورية كوريا الجهود التي يبذلها مؤتمر نزع السلاح لمعالجة مسألة ضمانات الأمن بصيغة تعكس ضرورة تقديم ضمانات الأمن وتطور الحقائق الاستراتيجية والسياسية
the Fund has received assurances that the United Nations will adhere to the terms of its existing cost-sharing agreement with the Fund.
الصندوق قد تلقى تأكيدات بأن الأمم المتحدة ستلتزم بأحكام اتفاقها الحالي لتقاسم التكاليف مع الصندوق
Tensions have continued between the Region ' s original inhabitants and Serb displaced persons from other areas now living in the Region, despite repeated assurances from Croatian authorities that the rights of Serbs would be respected.
واستمرت التوترات بين السكان اﻷصليين ﻟ" المنطقة" وبين المشردين الصرب من مناطق أخرى يعيشون اﻵن في" المنطقة"، وذلك رغم التأكيدات المتكررة من السلطات الكرواتية بأنه سيجري احترام حقوق الصرب
who very clearly stated that ad hoc committees could be set up immediately on negative security assurances, outer space and transparency in armaments.
الذي ألقاه سفير ألمانيا الذي أعلن بوضوح شديد أنه يمكن أن تنشأ على الفور لجان مخصصة معنية بضمانات اﻷمن السلبية، والفضاء الخارجي، والشفافية في التسلح
Tensions have continued between the Region ' s original inhabitants and Serb displaced persons from other areas now living in the Region, despite repeated assurances from Croatian authorities that the rights of Serbs would be respected.
واستمر التوتر بين سكان المنطقة اﻷصليين والصرب المشردين من مناطق أخرى ويعيشون اﻵن في المنطقة، رغم التأكيدات المتكررة من السلطات الكرواتية باحترام حقوق الصرب
The Russian Federation has always supported and continues to support the just aspirations of the nonnuclearweapon States parties to the NPT that they be provided with assurances against the use or threat of use of nuclear weapon.
وقد أيد الاتحاد الروسي على الدوام ولا يزال التطلعات العادلة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في معاهدة عدم الانتشار إلى تزويدها بضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
Security assurances.
تأكيدات اﻷمن
Security assurances.
تأكيدات الأمن
Diplomatic assurances.
الضمانات الدبلوماسية
Assurances of integrity.
ضمانات السلامة
Negative security assurances.
الضمانات الأمنية السلبية
I need assurances.
أحتاج ضمانات
Results: 22689, Time: 0.0618

Top dictionary queries

English - Arabic