BALANCES in Arabic translation

['bælənsiz]
['bælənsiz]
وأرصدة
يوازن
balance
weigh
counterbalances
offset
equilibrates
التوازنات
balance
equilibria
اﻷرصدة
stock
balances
assets
credits
وتوازن
والتوازن

Examples of using Balances in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the softest mesh, and balances femininity with sheer seduction.
أنعم شبكة، وتوازن الأنوثة مع الإغواء محض
Separation of Powers, and establishing the principle of checks and balances clearly in the Constitution.
الفصل بين السلطات، وإرساء مبدأ الضوابط والتوازن بين السلطات بشكل واضح في الدستور
As referred to in the sixth paragraph of the section on liabilities and reserves and fund balances in note 2 above, an actuarial firm was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2013.
وعلى النحو المشار إليه في الفقرة السادسة من الفرع المتعلق بالخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق، في الملاحظة 2 أعلاه، تم التعاقد مع شركة اكتوارية لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
The Board also observed that changes in the Principal Fund balances for the period ended 31 December 1995 were not disclosed in Statement I(Statement of income and expenditure and changes in reserves and Fund balances)..
وﻻحظ المجلس كذلك أن التغييرات في أرصدة الصندوق الرئيسي عن الفترة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ لم توضﱠح في البيان اﻷول بيان اﻹيرادات والنفقات والتغييرات في احتياطات وأرصدة الصندوق
The challenges of post-conflict environments necessitate an approach that balances a variety of goals, including the pursuit of accountability, truth and reparation, the preservation of peace and the building of democracy and the rule of law.
وتستلزم تحدياتُ بيئات ما بعد النزاع نهجا يوازن بين مجموعة متنوعة من الأهداف، منها السعي لتحقيق المساءلة وتقصي الحقيقة والتعويض عن الأضرار، وصون السلام، وبناء الديمقراطية وسيادة القانون
In the 1992 management study of UNEP it was observed that the cash balances maintained in the Environment Fund were high,
ﻻحظت الدراسة التنظيمية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لعام ١٩٩٢ أن اﻷرصدة النقدية المحتفظ بها في صندوق البيئة مرتفعة؛
While most of the Latin American countries(13 out of 19) saw improvements in their overall balances, the overall deficit of central Governments rose in three of the six Caribbean countries for which information was available.
وبينما شهد معظم بلدان أمريكا اللاتينية(13 بلدا من أصل 19) تحسناً في الموازين الإجمالية، فقد ارتفع العجز العام للحكومات المركزية في ثلاثة بلدان في منطقة الكاريبي من أصل البلدان الستة التي تتوافر معلومات بشأنها
These are reflected as adjustments to reserves and fund balances in statement I, and the corresponding amount is shown as a liability in statement II. Previously,
وهي ترد كتسويات لأرصدة الاحتياطيات والصناديق في البيان الأول ويرد المبلغ المقابل كخصوم في البيان الثاني.
The Board recommends that the Administration strengthen its review controls to ensure that, in the preparation of financial statements, the detailed general ledger account balances agree with the totals of the details of corresponding account balances..
ويوصي المجلس بأن تعزز الإدارة من ضوابط استعراضها لتكفل، لدى إعداد البيانات المالية، أن تتفق أرصدة حساب دفتر الأستاذ العام المفصل مع مجاميع الأرصدة التفصيلية للحسابات المقابلة
They are shown as an adjustment to reserves and fund balances in statement I and the corresponding amount is shown as a liability in statement II. Previously,
وسجّلت كتسوية لأرصدة الاحتياطات والصناديق في البيان الأول وسُجّل المبلغ المقابل لها كخصم في البيان الثاني.
In addition, upon enquiry, the Committee was informed that one of the measures taken involved the installation of new software that enables the treasury to track bank balances more accurately for the purpose of transferring excess funds into interest-bearing accounts.
وباﻹضافة إلى ذلك، أُبلغت اللجنة لدى اﻻستفسار أن أحد التدابير المتخذة انطوى على تركيب برمجيات جديدة تمكن الخزانة من تعقب اﻷرصدة المصرفية بصورة أدق لغرض تحويل المبالغ الفائضة إلى حسابات مدرة لفوائد
The Board recommends that the Administration strengthen its review controls to ensure that, in the preparation of financial statements, the detailed general ledger account balances agree with the totals of the details of corresponding account balances(para. 54).
يوصي المجلس بأن تعزز الإدارة من ضوابط استعراضها لتكفل، لدى إعداد البيانات المالية، أن تتفق أرصدة حساب دفتر الأستاذ العام المفصل مع مجاميع الأرصدة التفصيلية للحسابات المقابلة(الفقرة 54
Although developing countries as a group continued to experience a net outward transfer of resources, there was an increasingly widespread improvement in their net export balances as a result of increases in export volumes and prices.
قالت إنه مع أن البلدان النامية كمجموعة ما زالت تشهد نقلا صافيا للموارد للخارج، هناك تحسن واسع النطاق بصورة متزايدة في موازين صادراتها الصافية نتيجة للزيادة في أحكام الصادرات وأسعارها
FAO has also a Global Information and Early Warning System, a principal international source of data and analyses of current and prospective supply and demand food and farm product balances in all countries of the world.
ويوجد لدى منظمة اﻷغذية والزراعة أيضا نظام عالمي لﻻعﻻم واﻹنذار المبكر، وهو مصدر دولي رئيسي للبيانات والتحليﻻت المتعلقة بالعرض والطلب الحاليين والمتوقعين فيما يتعلق بأرصدة المنتجات الغذائية والزراعية في جميع بلدان العالم
Partly for those reasons, it is likely that the revised Manual will identify a common core with the 1993 SNA government accounts and will seek to identify alternative balances and classifications at a more detailed level.
ولهذه اﻷسباب جزئيا، من المرجح أن يحدد" الكتيب" المنقح أساسا مشتركا مع الحسابات الحكومية القائمة على نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ وأن يسعى الى تحديد موازين وتصنيفات بديلة على مستوى أكثر تفصيﻻ
Those restatements, together with the refinement of the stated accounting policies to reflect accounting practice and the disclosure of accounting policies for other significant balances and transaction streams, enabled the Board to issue its unmodified audit opinion.
وهذه البيانات التي أُعيد إصدارها، إلى جانب بلورة السياسات المحاسبية المعلنة لتعكس الممارسات الحسابية والكشف عن السياسات المحاسبية بالنسبة لأرصدة هامة أخرى وسيول المعاملات، مكَّنت المجلس من إصدار رأيه غير المعدل في المراجعة
A sharp decline in international trade flows, a collapse in commodity prices, a drop in international tourism and a moderation in remittances have contributed to a significant deterioration in the current-account balances of many developing countries.
وقد أسهم الهبوط الحاد لتدفقات التجارة الدولية، وانهيار أسعار السلع الأساسية، والانخفاض في السياحة الدولية، وهدوء وتيرة التحويلات المالية، في إحداث تدهور ملموس في موازين الحسابات الجارية للعديد من البلدان النامية
These crises were caused largely by financial problems in the private, rather than in the public, sector; fiscal balances in most of these economies were sound, having been in surplus
بل كانت هذه الأزمات إلى حد كبير نتيجة المشاكل المالية التي واجهها القطاع الخاص وليس القطاع العام، وكانت الموازين المالية سليمة في معظم هذه الاقتصادات،
such borrowing had reached $176 million.(It should be understood that the difference in amount between the negative cash balances and the amount of borrowings represent cheques that had been issued but not yet presented.).
اﻻقتراض ١٧٦ مليون دوﻻر. ويجدر توضيح أن الفرق في المبلغ بين اﻷرصدة النقدية السلبية ومبلغ اﻻقتراض يمثل شيكات تم إصدارها ولكن لم تقدم للدفع بعد
The concerned country offices were contacted to obtain assurances that the appropriate accounting action would be taken with respect to the remaining operating fund account balances associated with these projects in the financial management accounting system.
وتم الاتصال بالمكاتب القطرية المعنية للحصول على تأكيدات بأن الإجراء المحاسبي المناسب سيتخذ فيما يتصل بأرصدة حساب أموال التشغيل المرتبطة بهذه المشاريع في النظام المحاسبي للإدارة
Results: 8135, Time: 0.0725

Top dictionary queries

English - Arabic