BALANCES in Turkish translation

['bælənsiz]
['bælənsiz]
dengeler
balance
equilibrium
stability
ballast
stabilization
deng
counterbalance
denge
equal
match
equivalent
run
hit
comparable
stumble
balanced
terazileri
balance
libra
scales
leveler
dengeliyor
balancing
to compensate
to stabilize
offsetting
to rebalance their
bakiyeleri
balance
funds
balance
dengeleri
balance
equilibrium
stability
ballast
stabilization
deng
counterbalance
dengelerin
balance
equilibrium
stability
ballast
stabilization
deng
counterbalance
dengelerini
balance
equilibrium
stability
ballast
stabilization
deng
counterbalance
bakiyeler
balance
funds

Examples of using Balances in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This balances the books for the chemistry of Earth's atmosphere.
Bu işlem, Dünya atmosferinin kimyasını dengeler.
Nitrogen levels, pH balances.
Nitrojen seviyeleri, pH dengeleri.
Checks and balances.
Çekler ve bakiyeler.
Military power is important. Keeping balances is important.
Askeri güç önemlidir. dengeleri tutmak önemlidir.
A lot of checks and balances on my.
Çok sayıda çek ve bakiyeler benim.
Something tells me your V.A. benefits aren't gonna match those monthly balances.
Senin V.A. şey bana anlatıyor faydaları olacak değil bu aylık dengeleri maç.
All I want you to do is check the balances.
Senden tek isteğim dengeleri kontrol etmektir.
Benefits aren't gonna match those monthly balances.
Şey bana anlatıyor faydaları olacak değil bu aylık dengeleri maç.
Whatever happened to checks and balances?
Çekler ve dengelere ne oldu peki?
They keep our cells healthy by regulating the delicate chemical balances in the body.
Vücuttaki kimyasal dengeyi düzenleyerek, hücrelerimizin sağlığını koruyorlar.
He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
Efrayim tüccardır, Hileli terazi kullanır, Aldatmayı sever.
Then as for him whose balances are heavy.
Artık kimin ki terazilerindeki tartısı ağır gelir.
Honest balances and scales are Yahweh's;
Doğru terazi ve baskül RABbindir,
They do not want the reality where the trade balances.
Dış ticaretin dengede olmasını istemiyorlar.
What worries me are the… fevers and electrolyte balances.
Beni asıl endişelendiren ateşlenmelerle elektrolit dengesizlikleri.
We have here a scales that balances two different things!
Karşınızdaki, iki farklı şeyi dengeleyen bir terazi!
And as for him whose balances are light.
Ve fakat kimin ki terazilerdeki tartısı hafif gelir.
We have here a--a scale that balances two different things!
Karşınızdaki, iki farklı şeyi dengeleyen bir terazi!
Audrey, we need some checks and balances.
Audrey, denetim ve dengeye ihtiyacımız var.
Audrey, we need some checks and balances.
Audrey, kontrol ve dengeye ihtiyacımız var.
Results: 105, Time: 0.0681

Top dictionary queries

English - Turkish