BASED ON THAT in Arabic translation

[beist ɒn ðæt]
[beist ɒn ðæt]
على أساس هذا
تستند إلى ذلك
بناءاً على ذلك
القائمة على ذلك
مبنية على هذا
إعتماداً على ذلك
واستنادًا إلى ذلك
وبناءاً على ذلك

Examples of using Based on that in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNFPA provided comprehensive support to the census of Liberia in 2008 and to the implementation of the integrated management information systems(IMIS) based on that census in 2009.
وقدم الصندوق دعماً شاملاً لمساندة التعداد في ليبريا في 2008 ولتنفيذ نظم المعلومات الإدارية المتكاملة القائمة على ذلك التعداد في 2009
And just today, the Nobel Prize in chemistry was announced for two scientists who work with phages and develop drugs based on that.
واليوم فقط، جرى الإعلان عن منح جائزة نوبل في الكيمياء للعالميْن اللذيْن اشتغلا على العاثيات وطورا أدوية بناء على ذلك
Based on that internal audit public administration it has become a stand-alone follow Mr./ Minister of Finance directly.
وبناءاً على ذلك اصبحت المراجعة الداخلية إدارة عامة قائمة بذاتها تتبع للسيد/ وزير المالية مباشرة
Based on that, the process to formalize the Annual Internal Audit Plan would start. It could sometimes cover a span of more than one year.
واستنادًا إلى ذلك تبدأ عملية إعداد واعتماد الخطة السنوية للتدقيق الداخلي والتي قد تغطي أحيانًا فترة تزيد عن عام
The Commission noted with appreciation the work of the secretariat in convening a meeting of experts on the topic of commercial fraud in Vienna from 2 to 4 December 2002 and in preparing a note based on that meeting for the consideration of the Commission.
ونوّهت اللجنة مع التقدير بتنظيم الأمانة اجتماعا للخبراء بشأن موضوع الاحتيال التجاري في فيينا من 2 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2002 وإعدادها مذكرة تستند إلى ذلك الاجتماع لكي تنظر فيها اللجنة
In subparagraph(a), the submission of an outline in May of the year preceding the United Nations financial period would be followed by the submission to the General Assembly of an initial fascicle of the United Nations proposed programme budget based on that outline.
ففي الفقـرة الفرعية(أ) يجئ تقديم المخطط في أيار/مايو من السنة السابقة للفترة المالية للأمم المتحدة عقب التقدم إلى الجمعية العامة بملزمة أولية للميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة تستند إلى ذلك المخطط
and" major" objections based on that incompatibility.
والاعتراضات" الرئيسية" القائمة على ذلك التعارض
OK, based on that.
حسنا, بناء على ذلك
Probably isn't based on that.
على الارجح ليس على هذا الاساس
Based on that personal touch Gynewebavec!
بناء على ذلك اللمسة الشخصية Gynewebavec!
The following is based on that review.
وتستند المعلومات التالية إلى ذلك الاستعراض
Their loyalty is based on that.
و ولاؤهم مبنى على هذا الأساس
This is all based on that?
هذا هَلْ كُلّ مستند على ذلك؟?
All of our scientist based on that.
كل من عالم بناء على ذلك
Their relationship isn't based on that.
علاقتمها غير مبنية على هذا
Most marriages are based on that.
معظم الزيجات تبنى على ذلك
No marriage can be based on that.
الزيجات لاتبنى على ذلك
And based on that, you drew your weapon.
و بناءًا على هذا قمت بسحب سلاحك
Based on that evidence, they all did it.
مستند على ذلك الدليلِ، هم كُلّ عَمِلَ هو
Based on that, this entire proceeding is ended.
بناءاً على ذلك، القضية منتهية
Results: 57494, Time: 0.0944

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic