BE SUPPORTIVE in Arabic translation

تكون داعمة
تدعم
supported
دعم
support
داعمًا
يدعم
supported
الدعم
support
فكن داعمًا
كوني مساندة

Examples of using Be supportive in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
heart all the time, and then the world will be supportive of the person, all roads will open before him.
فإن العالم سوف تكون داعمة للشخص أمامه ستكون مفتوحة كل الطرق
ODA should be supportive of recipient countries ' national strategies and should be untied.
يجب أن تدعم المساعدة الإنمائية الرسمية الاستراتيجيات الوطنية للبلدان المتلقية، ويجب ألا تكون مشروطة
Whether it is a unique exhibition design, carefully prepared gifts, or the whole team's professional service, the theme of“Be Innovative, be supportivewas perfectly presented.
سواء كان تصميم المعرض فريدًا، أو الهدايا المعدة بعناية، أو الخدمة الاحترافية للفريق بأكمله، فقد تم تقديم فكرة"كن مبدعًا، وكن داعمًا" تمامًا
Policies and measures to change production and consumption patterns should be predictable for producers and consumers and should be supportive of sustainable development.
وينبغي أن تكون السياسات والتدابير الهادفة إلى تغيير أنماط اﻻنتاج واﻻستهﻻك قابلة للتوقع من جانب المنتجين والمستهلكين، وينبغي أن تكون داعمة للتنمية المستدامة
ODA should be supportive of recipient countries ' national strategies and should be united.
يجب أن تدعم المساعدة الإنمائية الرسمية الاستراتيجيات الوطنية للبلدان المتلقية، ويجب ألا تكون مشروطة
regulatory environment must be supportive.
تستند إلى بيئة قانونية وتنظيمية داعمة
International trade and investment policy frameworks should be supportive of national technological development in developing countries.
وينبغي أن تكون أُطر سياسات التجارة والاستثمار الدولية داعمة للتطور التكنولوجي الوطني في البلدان النامية
Last but not least, future work in this sector should be supportive of broad macro-economic coordination of monetary and financial policies of developing countries.
أخيرا وليس آخرا، ينبغي للعمل في هذا القطاع في المستقبل أن يدعم التنسيق الواسع على صعيد اﻻقتصاد الكلي بين السياسات النقدية والمالية للبلدان النامية
Macroeconomic policies should not focus narrowly on debt stabilization and curbing inflation, but should ultimately be supportive of growth of real output and employment.
وينبغي ألا تضيّق سياسات الاقتصاد الكلي من نطاق تركيزها بحيث ينصب على استقرار الديون وكبح التضخم، بل ينبغي أن تدعم في النهاية نمو الناتج الحقيقي والعمالة
International trade and investment policy frameworks should be supportive of development in developing countries.
وينبغي أن تكون أُطر سياسات التجارة والاستثمار الدولية داعمة للتنمية في البلدان النامية
Be supportive.
كن داعما
Charlie, be supportive.
(تشارلي)، كن مسانداً
I wanna be supportive.
أريد أن أكون داعمة
I will be supportive.
وسوف تكون داعمة
Dad… be supportive.
أبي كن مشجعاً
I was trynna be supportive.
بالطبع لا كنت اريد ان اكون داعما
I want to be supportive.
أريد أن تكون داعمة
Be supportive like a guy.
كون مساند كرجل
I'm trying to be supportive.
أحاول أن أكون داعما
Yeah, got to be supportive.
نعم، يجب أن يكون داعما
Results: 6389, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic