BECAUSE NOW in Arabic translation

[bi'kɒz naʊ]
[bi'kɒz naʊ]
لأن
لأنك الآن
لأنّ
لان
لأنّك الآن

Examples of using Because now in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Because now that we live in New York we're gonna all kinds of different people.
نحن الآن نعيش فى" نيويورك" وسوف نقابل كل أنواع الناس
Because now we have, like, three more hours to play the game.
الأن نملك حوالي 3 ساعات إضافيه لكي نلعب اللعبة
Because now I understand how Tripp Darling lives, works, operates.
لاني الان افهم كيف يعيش تريب دارلنق عمله إرادته رغبته
Because now it's one-on-one.
لأنه الآن هو واحد على واحد
Because now I'm totally into him, and our families are, like, seriously bummed.
لانني الان انا معجبة به وعائلاتنا الان تماما محبطة
Because now I'm starting to doubt myself.
لاني الان بدأت فى الارتياب من نفسي
Let me help you because now, we both want the same thing.
دعني أُساعدك لان الآن كِلانا يُريد نفس الشيء
Basic structure because now we're.
الهيكل الأساسي لأنه الآن نحن Meme it
And this is a great thing, because now you can focus on your career.
وهذا شيء جيد لكِ لانهُ الان تستطيعن التركيز على حياتكِ العملية ماذا
Yeah. Because now everybody can tell Jackie, you moron.
نعم لان الان الكل يستطيع ان يخبر جاكي ياا احمق
I will decide tomorrow… because now.
سأقرر غداً… لأني الآن
Because now, everything's so bright, my eyes hurt.
لأن الأن, كل شئ لامع جداً وعيني آذتني
Because now you have to find it again amongst all these.
الآن يجب عليك أن تجده من بين هذه الحروف
Because now I can retire.
الآن يمكنني ترك العمل
Because now I owe you one.
لأني الآن أدين لك بواحدة
Someone you love. Because now I'm feeling vindictive.
شخصٌ تحبينه، لأنني الآن أشعر بنزعة الإنتقام
Because now that they know why she left, they will bring her back.
لأنهما الآن بما أنهما قد عملتان لمَ غادرت سيعيدوها
I'm so happy, Natalia, because now I'm certain, Natalia.
أنا سعيد جداً، ناتاليا. لأني الآن واثق، ناتاليا أترين هذا؟. تعالي، ناتاليا
She doesn't have to worry about that anymore… because now you tell her what to do, right?
وليس عليها أن تقلق حيال ذلكبعدالآن… لأنك الآن تخبرها بما تفعل، صحيح؟?
And this is quite challenging because now you have to think about networks of robots.
وهذا كان تحديًا كبيرًا لأنك الآن يجب أن تفكر في شبكات من الربوتات
Results: 325, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic