BEGINNING FROM in Arabic translation

[bi'giniŋ frɒm]
[bi'giniŋ frɒm]
بدءا من
ابتداء من
بداية من
انطلاقًا من
مبتدئا من
اعتباراً من
وابتداءً من
واعتبارا من
وبدءا من
ابتداءًا من

Examples of using Beginning from in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Beginning from 2002 every person has a travel document, and the personal data of a child is no longer entered into the document of a parent.
واعتبارا من عام 2002 أصبح لكل شخص وثيقة سفر، ولم تعد البيانات الشخصية للطفل تُدرج في وثيقة الوالد
But they insisted, saying,"He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place.".
فكانوا يشددون قائلين انه يهيج الشعب وهو يعلّم في كل اليهودية مبتدئا من الجليل الى هنا
And these side effects are rather multifarious- beginning from itching and ending with depressions and thoughts about suicide.
وهذه الآثار الجانبية هي بدلا متعددة المتنوعة-بدءا من الحكة وتنتهي مع الاكتئاب والأفكار حول الانتحار
Beginning from 1989, in other words, less than one year after it assumed responsibility, the Government made overtures to the armed groups to return to the legal fold.
واعتبارا من عام ١٩٨٩، أي قبل مضي أقل من عام على تولي الحكومة للمسؤولية، فاتحت الحكومة الجماعات المسلحة في أمر العودة إلى نطاق الشرعية
Beginning from the fiscal calendar year 2001 this also applied to rules governing income deductions in collective contribution-based pension systems.
وبدءا من السنة التقويمية المالية 2001، أخذ هذا ينطبق أيضا على القواعد التي تخضع لها الإقتطاعات من الدخل في نُظُم المعاشات التقاعدية القائمة على المساهمات الجماعية
So, beginning from 1990's the Bank of Japan decided to offer cheap credits, to facilitate active spending of yen.
لذلك، ابتداءً من عام 1990، قرر بنك اليابان تقديم ائتمانيات بفائدة ضئيلة، لتسهيل الإنفاق الفعال للين
Eliyahu de Vidas, in his Reshit Chochmah, also listed ten ranks of angels, beginning from the highest:[citation needed].
كما أدرج إلياهو دي فيداس، في كتابه"روشيت تشوكماه"، عشرة رتب من الملائكة، بدءاً من الأعلى:[ بحاجة لمصدر
Beginning from the village council, or“barangay”, we have organized youth councils composed of elected representatives aged 15 to 21- unique among Member countries of the United Nations.
وبدءا من مجلس القرية، أو" البارانغي"، أنشأنا مجالس للشباب مكونة من ممثلين منتخبين تتراوح أعمارهم بين ١٥ و ٢١ سنة- وهذا أمر فريد بين البلدان اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة
And this, beginning from Jerusalem.
وهذا، بدءا من القدس
I will pull the data beginning from midnight.
سأسحب البيانات بداية من منتصف الليلة
Ad-ventures.~ "'Adventures… beginning from this morning,'.
مُغامراتي- مغامراتي, بدءًا من هذا الصباح
The new index has been applied beginning from 1996.
وطبق الرقم القياسي الجديد بداية من عام 1996
It had designed a local democratization beginning from the people.
انها مصممة على تحقيق الديمقراطية المحلية بداية من الناس(قرية
The legislation has been introduced by stages beginning from 1996.
وبدأ تنفيذ التشريع على مراحل بداية من عام 1996
But really, this is just the beginning from our perspective.
ولكن في الحقيقة، هذه هي البداية فقط من وجهة نظرنا
The exchange notes must be numbered in a serial beginning from and to.
يجب ان يكون سندات الصرف مرقمة بسريال يبدأ من و إلى
Flights to Asia are on offer too with Singapore flights beginning from $139.
تتوفر رحلات جوية إلى آسيا أيضًا، حيث تبدأ رحلات سنغافورة من 139 دولارًا
Now- about the main constituent parts of showers, beginning from the bottom.
الآن- حول الأجزاء الأساسية المكونة من الاستحمام، ابتداء من أسفل
Whole process controlled beginning from open power to the final latching speed, Size.
العملية برمتها تسيطر بدءا من القوة المفتوحة لسرعة الإغلاق النهائي، الحجم
A: We offer 1 year warranty period beginning from the time of shipment for medical equipment.
نحن نقدم 1 سنة فترة الضمان تبدأ من وقت الشحن للمعدات الطبية
Results: 18798, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic