BOTH FUNCTIONS in Arabic translation

[bəʊθ 'fʌŋkʃnz]
[bəʊθ 'fʌŋkʃnz]
كلتا الوظيفتين
both functions
both posts
كلا الوظيفتين
على حد سواء وظائف
المهمتين
important
tasks
functions
missions
both
two
كل من الوظائف
الوظيفتان
posts
positions
two
functions

Examples of using Both functions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
but interview and survey data reveal insufficient resources to perform both functions simultaneously.
بيانات المقابلات والدراسات الاستقصائية تكشف أن الموارد غير كافية لتأدية هاتين المهمتين في آن واحد
In small offices, both functions will likely continue to be performed by the same person, but there will be more clarity on the necessary communication skills to be found among the staff and consultants recruited to cover either or both of the functions..
وفي المكاتب الصغيرة، يحتمل أن يواصل الاضطلاع بكلتا المهمتين الشخص ذاته، غير أنه سيكون هناك مزيد من الوضوح بشأن مهارات الاتصال اللازمة التي يتعين توافرها لدى الموظفين والاستشاريين المعينين للاضطلاع بأي من هاتين المهمتين أو كلتيهما
Others are of the view that involvement in the universal periodic review process would assist the thematic work of the independent expert body and that both functions should be performed by the same body.
ويرى آخرون أن المشاركة في عملية الاستعراض الدوري الشامل من شأنها أن تعزز العمل المواضيعي لهيئة الخبراء المستقلين وأن على الهيئة ذاتها أن تؤدي كلتا المهمتين
If both Internal Audit and Risk Management are seen as an independent assurance functions, then it is justifiable for business owners to merge both functions under one department, in an effort to cut costs.
إذا اعتُبر كلٍّ من التدقيق الداخلي وإدارة المخاطر على أنهما وظائف توكيدية مستقلة، فهذا يعطي مبرراً لأصحاب الأعمال لدمج كلٍّ من الوظيفتين تحت إدارةٍ واحدةٍ، وذلك في محاولة لخفض التكاليف
However, some other Parties question the need for separate units for policy and advocacy and for awareness raising, and note that perhaps a single unit could perform both functions.
غير أن بعض الأطراف الأخرى يبدي تشككه في ضرورة وجود وحدتين مستقلتين إحداهما للسياسات والدعوة والأخرى للتوعية، وتشير إلى أنه قد يكون باستطاعة وحدة بمفردها أداء الوظيفتين
Machine has both functions for collecting the extra side-film after cutting, and no collecting the extra side-film, the former type has very nice & flat sealing for vertical sealing, not easy to see the gap, and the latter can save the wrapping film with graceful view.
آلة على حد سواء وظائف لجمع اضافية الجانب-- فيلم بعد قطع، وليس جمع اضافية الجانب-- الفيلم، النوع السابق لديه لطيفة جدا وختم شقة لختم العمودي، ليس من السهل أن نرى الفجوة، وهذا الأخير يمكن أن ينقذ الفيلم التفاف مع عرض رشيقة
(a) Both functions be merged into one unit to provide a more integrated and coherent approach to addressing protection issues within the Mission, while ensuring the continued and dedicated focus of that function, adherence to mandated reporting requirements, and the continuation of extant advisory and information-sharing arrangements with the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict;
(أ) دمج المهمتين في وحدة واحدة في نهج أكثر تكاملا وتماسكا يتناول قضايا الحماية داخل البعثة، ويضمن في الوقت نفسه استمرار التركيز الشديد على تلك المهمة، والتقيد بما تقرر من شروط الإبلاغ وإسداء المشورة وتبادل المعلومات مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في النزاعات المسلحة
Although the analogy between both functions is suggestive, the following question must be set: is the differential entropy a valid extension of the Shannon discrete entropy?
على الرغم من أن التشابه بين كلتا الدالتين(الوظيفتين) إيحائي(suggestive)، إلا أنه يجب تحديد السؤال التالي: هل الإنتروبيا التفاضلية
On 1 October 1996, Judge Louise Arbour of Canada replaced Judge Richard Goldstone of South Africa in both functions, and I should like to avail myself of this opportunity to pay a tribute to the work done by Judge Goldstone, whose great devotion and deep moral commitment have left their mark on both Tribunals. I am confident that Judge Arbour will continue to work in the same spirit.
وفي ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، حلت القاضية لويز آربور من كندا محل القاضي ريتشارد غولدستون من جنوب أفريقيا في كلتا الوظيفتين. وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷشيد بالعمل الذي أنجزه القاضي غولدستون، الذي ترك بصمات تفانيه الكبير والتزامه اﻷخﻻقي العميق على المحكمتين، وأنا على ثقة من أن القاضية آربور ستواصل العمل بنفس الروح
noting that the report conveys important messages to help ensure that there are no conflicts of interest in carrying out both functions as part of the delivery of mandates
التقرير يبلغ رسائل هامة للمساعدة على كفالة عدم وجود أي تضارب في المصالح لدى تنفيذ هاتين المهمتين كجزء من إنجاز الولايات، وكفالة
However, evaluation for both accountability and learning can be appropriately undertaken by both functions, albeit with different emphases; for example, decentralized evaluation should monitor indicators of programme performance activities and outputs on an ongoing basis, while centralized evaluation should periodically assess the relevance of indicators used, the integrity of data collection activities, and progress towards achieving defined programme outcomes and impacts.
غير أن التقييم لغرض المساءلة والتعلم على حد سواء يمكن أن تقوم به المهمتان معاً بصورة ملائمة، وإن كان بتركيزات مختلفة؛ فعلى سبيل المثال، ينبغي أن يرصد التقييم اللامركزي مؤشرات أنشطة ونواتج أداء البرامج بصفة مستمرة، في حين ينبغي أن يقيم التقييم المركزي بصورة دورية صلاحيات المؤشرات المستخدمة، وسلامة أنشطة جمع البيانات، والتقدم نحو تحقيق نتائج وتأثيرات برنامجية محددة
These axonal branches should not be confused with dendrites. These sensory neurons are an exception to the typical neuron, in that they do not have separate dendrites and an axonal process, but rather one branched process that serves both functions.[1] The axon has a peripheral branch(from the cell body to the periphery: skin, joint and muscle) and a central branch(from the cell body to spinal cord).
بالنظر إلى التعريف، فإن العصبونات أحادية القطب الزائفة يكون لها محور عصبي وحيد له فرعين: فرع مركزي وفرع محيطي، ولا ينبغي الخلط بين هذين الفرعين للمحور العصبي وبين الزوائد الشجرية، وتُعتبر هذه العصبونات استثناءا للشكل النموذجي للعصبونات، حيث أنها لا تحتوي على الزوائد الشجرية المنفصلة والزوائد الممتدة من المحور العصبي، ولكنها في المقابل تحتوي زائدة وحيدة مشقوقة تخدم كلا الوظيفتين.[1] حيث يحتوي المحور العصبي على فرع محيطي(متجه نحو الجلد والمفاصل والعضلات) وفرع مركزي(متجه نحو الحبل الشوكي
Applied for both functions.
تم تطبيقه لكلتا الوظيفتين
These are both functions of t.
هذين دالتين لـ t
However, both functions should be under the supervision of the Under-Secretary-General for Management.
واستدرك قائلا إن الوظيفتين ينبغي أن تكونا تحت إشراف وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
Both functions are internalized within the operational entity itself. But without such mechanisms,
وكلتا الوظيفتان تؤديان داخلياً ضمن الكيان التشغيلي نفسه ولكن
Glass blocks areIt is also one of masonry materials which can perform both functions of dividing and decorative.
زجاج هيكما أنها واحدة من مواد البناء التي يمكن أن تؤدي كل من وظائف تقسيم والزخرفية
In general, however, the term method is used to indicate both functions and procedures related to a class.
على أية حال، مصطلح مسار يستخدم للإشارة إلى الوظائف و الإجراءات ذات العلاقة بالطبقة class
sharing your home library, assess what needs are necessary from the both functions. Will multiple people use this space at a time?
المكتب المنزلي، عليك أن تحدد ما مدى احتاجاتك من كلاهما معاً،ووظائف كل واحد منهما،وكم يبلغ عدد الأشخاص الذين سيستخدمون المكان في نفس الوقت?
The interface to both functions is integrated into the Office Automation model, so it can be accessed from any language with which you can program Office, such as Visual Basic for Applications or C.
واجهة كلتا الدالتين مدمجة في نموذج التنفيذ التلقائي لبرنامج Office، بحيث يمكن الوصول إليها من أي لغة تستخدمها لبرمجة Office، مثل Visual Basic for Applications أو C
Results: 2909, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic