BUDGET IMPLEMENTATION RATE in Arabic translation

['bʌdʒət ˌimplimen'teiʃn reit]
['bʌdʒət ˌimplimen'teiʃn reit]

Examples of using Budget implementation rate in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For the entire financial period, current and projected expenditures would amount to $1,174,655,800, leaving a projected unencumbered balance of $13,020,600, or a budget implementation rate of 98.9 per cent.
وللفترة المالية بكاملها، ستبلغ النفقات الحالية والمتوقعة 800 655 174 1 دولار، وبالتالي يصبح الرصيد الحر المتوقع 600 020 13 دولار، أو معدل تنفيذ الميزانية 98.9 في المائة
MONUSCO incurred $1,432,275,100 in expenditures for the reporting period, representing a budget implementation rate of 98.5 per cent(compared with $1,342,787,600 in expenditure and an implementation rate of 99.9 per cent in the 2012/13 period).
وتكبدت البعثة نفقات قدرها 100 275 432 1 دولار في الفترة المشمولة بالتقرير، مما يمثل معدل تنفيذ للميزانية نسبته 98.5 في المائة(مقارنة بنفقات قدرها 600 787 342 1 دولار، ومعدل تنفيذ بنسبة 99.9 في المائة في الفترة 2012/2013
It was also indicated that, while every effort had been made to fully utilize the appropriations, the budget implementation rate had ultimately been determined by the situation on the ground and factors beyond the Mission ' s control.
كما أُوضح أنه على الرغم من بذل كل جهد لاستخدام الاعتمادات بالكامل، فإن معدل تنفيذ الميزانية كانت تحكمه في النهاية الحالة على أرض الواقع وعوامل خارج سيطرة البعثة
As noted in the report of the Board, the total air transportation budget for 2003/04 amounted to approximately $350.2 million, while actual expenditure incurred totalled $288.4 million, representing a budget implementation rate of 82.4 per cent.
ويلاحظ في تقرير المجلس أن مجمل ميزانية النقل الجوي للفترة 2003/2004 بلغ زهاء 350.2 مليون دولار، في حين وصلت النفقات الحقيقية المتكبدة في مجملها إلى 288.4 مليون دولار، وهو ما يمثل معدل تنفيذ للميزانية يصل إلى 82.4 في المائة
The Committee was informed that the application of the methodology was meant to take into account factors that had affected the budget implementation rate in previous periods as well as concerns raised by auditing bodies.
وأُبلغت اللجنة أن الغرض من تطبيق هذه المنهجية هو مراعاة العوامل التي أثرت على معدل تنفيذ الميزانية في الفترات السابقة والشواغل التي أثارتها هيئات مراجعة الحسابات
The resulting unencumbered balance of $75,219,400 gross($74,883,300 net) for the period represents in gross terms 11.6 per cent of the appropriation, or a budget implementation rate of 88.4 per cent.
ويمثل الرصيد الحر الناتج الذي يبلغ إجماليه 400 219 75 دولار(وصافيه 300 883 74 دولار) لهذه الفترة بالقيم الإجمالية 11.6 في المائة من الاعتماد، أي معدل تنفيذ للميزانية يبلغ 88.4 في المائة
For the full financial period, current and projected expenditures amount to $1,166,614,800, leaving a projected unencumbered balance of only $109,038,900, or a budget implementation rate of 91 per cent.
وبالنسبة لكامل الفترة المالية، تبلغ النفقات الحالية والمتوقعة 800 614 166 1 دولار، وبهذا يبلغ الرصيد الحر المتوقع 900 038 109 دولار فقط، أي ما يساوي معدل تنفيذ للميزانية مقداره 91 في المائة
For the entire financial period, current and projected expenditures amount to $1,088,865,000, leaving a projected unencumbered balance of $23,874,500, or a budget implementation rate of 98 per cent.
وبالنسبة لكامل الفترة المالية، تبلغ النفقات الحالية والمتوقعة 000 865 088 1 دولار، مما يتركرصيدا غير مربوط متوقع قدره 500 874 23 دولار، أي ما يساوي معدل تنفيذ للميزانية مقداره 98 في المائة
Actual expenditures for 2010/11, including the Logistics Base and the support account, had amounted to $7.58 billion of the $7.94 billion total approved budget, representing a budget implementation rate of 95.5 per cent.
وذكرت أن النفقات الفعلية للفترة 2010/2011، بما في ذلك قاعدة اللوجستيات وحساب الدعم، وصلت إلى 7.58 بلايين دولار من مجموع الميزانية المعتمدة البالغ 7.94 بلايين دولار، مما يمثل معدل تنفيذ للميزانية قدره 95.5 في المائة
The first-time use of the standard funding model allowed UNMISS to achieve a budget implementation rate of 99.9 per cent for the 2011/12 period, a significant improvement over traditional first-year budget implementation rates..
وأتاح استخدام نموذج التمويل الموحد لأول مرة لبعثة لأمم المتحدة في جنوب السودان تحقيق معدل لتنفيذ الميزانية قدره 99.9 في المائة للفترة 2011/2012، وهو ما يعد تحسنا كبيرا مقارنة بالمعدلات التقليدية لتنفيذ الميزانية في السنة الأولى من عمل البعثات
UNLB incurred $64.3 million in expenditure for the reporting period, representing a budget implementation rate of 93.8 per cent(compared with expenditure of $68.1 million, or an implementation rate of 99.9 per cent, in the prior financial period).
وصرفت قاعدة اللوجستيات مبلغ 64.3 مليون دولار في إطار نفقات الفترة المشمولة بالتقرير، وهو ما يمثل تنفيذا للميزانية بمعدل 93.8 في المائة(مقارنة بنفقات بلغت 68.1 مليون دولار، أو معدل تنفيذ قدره 99.9 في المائة، في الفترة المالية السابقة
UNMIK incurred $46.6 million in expenditures for the reporting period, representing a budget implementation rate of 96.5 per cent(compared to $47.9 million in expenditures for an implementation rate of 100.0 per cent in the prior 2010/11 period).
وقد تكبدت البعثة نفقات بلغت 46.6 مليون دولار أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، مما يمثل معدلا لتنفيذ الميزنية قدره 96.5 في المائة(مقارنة بمبلغ 47.9 مليون دولار من النفقات لمعدل تنفيذ قدره 100 في المائة في الفترة السابقة 2010/2011
The total expenditure of the Force for 2011/12 amounted to $48.2 million, representing a budget implementation rate of 95.5 per cent, compared with $47.3 million in expenditure and an implementation rate of 98.9 per cent in 2010/11.
وبلغ مجموع نفقات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة 2011/2012 ما قيمته 48.2 ملايين دولار، بما يمثل تنفيذا للميزانية بمعدل 95.5 في المائة مقارنة بنفقات تبلغ 47.3 ملايين دولار ومعدل تنفيذ بمعدل 98.9 في المائة في الفترة 2010/2011
UNFICYP incurred $56.3 million in expenditure for the reporting period, representing a budget implementation rate of 99.7 per cent(compared to $55.7 million in expenditure in the 2010/11 period for an implementation rate of 99.0 per cent).
وصرفت القوة مبلغاً قدره 56.3 مليون دولار في إطار نفقات الفترة المشمولة بالتقرير، وهو ما يمثل تنفيذا للميزانية بمعدل 99.7 في المائة(مقارنة بمبلغ 55.7 مليون دولار في نفقات صُرفت في الفترة 2010/2011 مما يمثل تنفيذا بمعدل 99 في المائة
The Advisory Committee has previously expressed its view that the budget implementation rate is not a good basis to judge mandate delivery or to demonstrate efficient resource use(A/66/718, para. 18).
وكانت اللجنة قد أعربت من قبل عن رأيها بأن معدل تنفيذ الميزانية لا يشكل أساسا جيدا لتقييم مدى إنجاز الولايات أو لإثبات الكفاءة في استخدام الموارد(A/66/718، الفقرة 18
The Global Service Centre incurred $68.6 million in expenditure for the reporting period, representing a budget implementation rate of 100 per cent(compared with expenditure of $64.3 million, or an implementation rate of 93.8 per cent, in the prior financial period).
وتكبد مركز الخدمات العالمي نفقات بلغت 68.6 مليون دولار خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وهو ما يمثل تنفيذا للميزانية بمعدل 100 في المائة(مقارنة بنفقات بلغت 64.3 مليون دولار، أو معدل تنفيذ قدره 93.8 في المائة، في الفترة المالية السابقة
The budget implementation rate for the peacekeeping fiscal year from July 2009 to June 2010 was 94.9 per cent, increasing to 95.5 per cent for the fiscal year from July 2010 to June 2011.
بلغ معدل تنفيذ ميزانية السنة المالية لحفظ السلام الممتدة من تموز/يوليه 2009 إلى حزيران/يونيه 2010 ما نسبته 94.9 في المائة، وارتفعت النسبة إلى 95.5 في المائة في السنة المالية الممتدة من تموز/يوليه 2010 إلى حزيران/يونيه 2011
which is $100 gross($106,500 net) lower than the amount appropriated by the Assembly in resolution 63/297(a budget implementation rate of 100 per cent).
عن المبلغ الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 63/297(بلغ معدل تنفيذ الميزانية 100 في المائة
of $514,800 gross($682,200 net) for the period 2008/09 represents in gross terms 0.1 per cent of the appropriation, or a budget implementation rate of 99.9 per cent.
للفترة 2008/2006 بالقيمة الإجمالية، 0.1 في المائة من الاعتماد، أي بمعدل تنفيذ للميزانية بنسبة 99.9 في المائة
to $45,711,800 gross($44,394,900 net), which is $14,200 gross($83,400 net) lower than the amount appropriated by the Assembly in that resolution(a budget implementation rate of 99.97 per cent).
يقل عن المبلغ الذي اعتمدته الجمعية العامة في ذلك القرار(بمعدل تنفيذ للميزانية يصل إلى 99.97 في المائة
Results: 83, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic