Examples of using
Implementation of the budget
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Advisory Committee had further recommended that the Secretary-General should be requested to submit a report to the General Assembly no later than 30 November 2008 on progress in theimplementation of the budget, in order to provide for a revised appropriation and a further assessment, if required.
وأوصت اللجنة الاستشارية علاوة على ذلك بأن يقدم الأمين العام في موعد لا يتجاوز 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 تقريرا إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تنفيذ الميزانية بهدف توفير اعتماد منقح وبإجراء المزيد من التقسيم إن اقتضى الأمر ذلك
The Group requested an update on matters relating to the geographical distribution and gender balance of staff, changes in staff composition resulting from implementation of the budget for the biennium 2008-2009 and the number of posts lying vacant, particularly those at high levels and in the field.
وقالت إن المجموعة تطلب الحصول على معلومات محدّثة عن المسائل المتعلقة بالتوزيع الجغرافي والتوازن الجنساني بين الموظفين، والتغييرات في تشكيلة الموظفين الناجمة عن تنفيذ ميزانية فترة السنتين 2008-2009، وعدد الوظائف الشاغرة، ولا سيما على المستويات العليا وفي الميدان
Through the joint review of General Directive 53 related to the organization and functioning of the Budget and Finance Division, with a focus on enhancing its procurement capacity; support on the drafting of the budget for the Haitian National Police in the 2013-2014 period; and follow-up on theimplementation of the budget in the 2012-2013 period.
عن طريق الاستعراض المشترك للتوجيه العام رقم 53 المتعلق بتنظيم وعمل شعبة الميزانية والمالية، مع التركيز على تعزيز قدراتها في مجال المشتريات؛ والدعم في مجال إعداد ميزانية الشرطة الوطنية الهايتية في الفترة 2013-2014؛ والمتابعة بشأن تنفيذ الميزانية في الفترة 2012-2013
The Board authorized the Director of the Institute to redeploy resources between appropriation lines in the budget up to a maximum of 5 per cent of the appropriation to which the resources were redeployed and noted that implementation of the budget and additional programmes was subject to the availability of funding.
وقد أذن المجلس لمدير المعهد بنقل الموارد بين أبواب الإعتمادات في الميزانية بنسبة أقصاها 5 في المائة من الإعتماد الذي نقلت الموارد إليه، ولاحظ أن تنفيذ الميزانية والبرامج الإضافية خاضع لتوفّر الأموال
Although the security of both personnel and property had been greatly enhanced with the arrival in the Mission of ballistic-protective vehicles and the full deployment of lightly armed security officers and local watchmen as well as a second helicopter, this insecure environment affected theimplementation of the budget in several ways.
ورغم أن أمن الأفراد والممتلكات قد تعزز كثيرا بوصول مركبات واقية من المقذوفات إلى البعثة ونشر جميع ضباط الأمن والحراس المحليين المزودين بأسلحة خفيفة ونشر طائرة عمودية ثانية، فإن هذا الوسط غير الآمن قد أثر على تنفيذ الميزانية من عدة جوانب
As a result of changes in global market prices, theimplementation of the budget was affected by the increase in the unit cost of fuel from the budgeted rate of $0.60 per litre to the actual average cost of $0.72 per litre and by the increase in the unit costs of fresh and frozen rations from the budgeted cost of $6.59 per person-day to the actual cost of $7.97 per person-day.
ونتيجة للتغيرات في أسعار السوق العالمية، تأثر تنفيذ الميزانية بزيادة تكلفة وحدة الوقود من السعر المدرج في الميزانية البالغ 0.60 دولاراً للتر الواحد إلى متوسط التكلفة الفعلية البالغ 0.72 دولاراً للتر الواحد، وبزيادة تكاليف وحدات حصص الإعاشة الطازجة والمجمدة من السعر المدرج في الميزانية البالغ 6.59 دولاراً للفرد في اليوم إلى التكلفة الفعلية البالغة 7.97 دولاراً للفرد في اليوم
Theimplementation of the budget, however, was profoundly affected by a very serious setback to the peace process in Sierra Leone resulting from the unprovoked armed attacks in May 2000 by RUF fighters on United Nations peacekeepers, the detention of several hundred United Nations personnel, together with their weapons and equipment, and the destruction of disarmament and demobilization camps.
إلا أن تنفيذ الميزانية تأثر على نحو كبير بنكسة هامة تعرضت لها العملية السلمية في سيراليون إثر حدوث هجمات مسلحة من غير استفزاز سابق في أيار/مايو 2000 من جانب مقاتلي الجبهة الثورية المتحدة لسيراليون على العاملين في مجال حفظ السلام للأمم المتحدة، واحتجاز عدة مئات من موظفي الأمم المتحدة مع أسلحتهم ومعداتهم، وتدمير معسكرات نزع السلاح والتسريح
The General Budget Department issued its new strategic plan for the years 2017-2019. The plan reflects the directions of the General Budget Department during the plan years to keep abreast of developments and updates in the field of public financial management reform and adoption of good international practices and modern methodologies in the preparation and implementation of the budget to achieve national objectives, priorities and strategic objectives of the department as well as to deepen the fundamental values of the department.
قامت دائرة الموازنة العامة بإصدار خطتها الاستراتيجية الجديدة للأعوام 2017-2019، حيث تعكس الخطة توجهات دائرة الموازنة العامة خلال سنوات الخطة لمواكبة التطورات والتحديثات الجارية في مجال اصلاح الادارة المالية العامة وتبني الممارسات العالمية الجيدة والمنهجيات الحديثة في مجال اعداد وتنفيذ الموازنة لتحقيق الأهداف والاولويات الوطنية وتحقيق الأهداف الاستراتيجية للدائرة وتعميق القيم الجوهرية التي تستند اليها الدائرة
The report of the Advisory Committee on the proposed budget of UNAMID for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009(A/62/781/Add.14) had recommended that the Secretary-General should be requested to submit a report to the General Assembly no later than 30 November 2008 on progress in theimplementation of the budget.
وأضاف أن تقرير اللجنة الاستشارية عن الميزانية المقترحة للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009( A/ 62/ 781/ A dd.14)، أوصى بأنه ينبغي أن يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز 30 تشرين الأول/نوفمبر 2008 بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الميزانية
The Advisory Committee, in its report on the proposed budget of UNMEE for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 and financial performance for 1 July 2006 to 30 June 2007(A/62/781/Add.17), had recommended that the Secretary-General should be requested to submit a report to the General Assembly, no later than 30 November 2008, on progress in theimplementation of the budget.
وقال إن اللجنة الاستشارية، في تقريرها عن الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وأدائها المالي للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007( A/ 62/ 781/ A dd .17)، أوصت بأن يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الميزانية
on the following matters:(a) whether the budget assumptions were well justified;(b) whether theimplementation of the budget had reflected the approved budget;
هل افتراضات الميزانية مبررة تماما؛(ب) هل ينعكس تنفيذ الميزانية في الميزانية المعتمدة؛(ج)
Regarding theimplementation of the budget that had been approved for the biennium 2002-2003 in the context of the demand for conference services and the capacity of the Secretariat to deliver those services, he wished to draw attention to the observations contained in paragraphs I. 36 to I. 54 of the Advisory Committee ' s first report on the proposed programme budget for the biennium 2002-2003(A/56/7).
واسترسل قائلا فيما يتعلق بتنفيذ الميزانية المعتمدة لفترة السنتين 2002-2003، في سياق الطلب على خدمات المؤتمرات وقدرة الأمانة العامة على تقديم هذه الخدمات، إنه يود أن يوجه الانتباه إلى الملاحظات الواردة في الفقرات من 1-36 إلى 1-54 من التقرير الأول للجنة الاستشارية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003(A/56/7
The present report provides information on progress in theimplementation of the budget as at 30 September 2008 based on the appropriation approved by the General Assembly for UNAMID in its resolution 62/232 B. The report covers the status of deployment of UNAMID and provides information on the Operation ' s substantive and support activities for the period from 1 July to 30 September 2008, and updated information on resource requirements, including a revised deployment plan and projected expenditures for the period up to 30 June 2009.
ويقدم هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ الميزانية حتى 30 أيلول/سبتمبر 2008 استنادا إلى الاعتماد الذي وافقت عليه الجمعية العامة للعملية المختلطة في قرارها 62/232 باء. ويغطي التقرير حالة نشر أفراد هذه العملية ويقدم معلومات عما اضطلعت به من أنشطة فنية وأنشطة دعم في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 أيلول/سبتمبر 2008، ومعلومات مستكملة عن الاحتياجات من الموارد، بما في ذلك خطة نشر منقحة والنفقات المتوقعة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009
Also at its resumed sixty-second session, in June 2008, the General Assembly endorsed the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee(A/62/781/Add.14) and decided to revert to the financing of UNAMID for the remainder of the fiscal period, upon review during the main part of its sixty-third session of the Secretary-General ' s report on progress in theimplementation of the budget for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009.
وفي الدورة الثانية والستين المستأنفة أيضا، المعقودة في حزيران/يونيه 2008، أيدت الجمعية العامة أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية( A/ 62/ 781/ A dd .14)، وقررت أن تعود لتناول تمويل العملية للفترة المالية المتبقية، عند إجراء استعراض في إطار الدورة الثالثة والستين لتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
II. Implementation of the budget.
ثانيا- تنفيذ الميزانية
Implementation of the budget and budgetary control.
تنفيذ الميزانية والمراقبة الميزانوية
Norms for the preparation and implementation of the budget.
قواعد وضع وتنفيذ الميزانية
(d) Implementation of the budget and budgetary control.
(د) تنفيذ الميزانية ومراقبة الميزانية
How is theimplementation of the budget and planning timetable Supplies?
كيف يتم تنفيذ الميزانية التخطيطية والبرنامج الزمني للتوريدات؟?
Other factors also had an impact on theimplementation of the budget.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文