Examples of using
By consensus by the general assembly
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Adopted in 1992 by consensus by the General Assembly, the Declaration is the tool of reference in the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities at national and international levels, and offers important guidance in efforts to advance minority rights within the United Nations and other forums.
ويمثل هذا الإعلان، الذي اعتمدته الجمعية العامة بتوافق الآراء في عام 1992 أداة مرجعية لتعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات على الصعيدين الوطني والدولي، ويتيح توجيهاً هاماً للجهود الرامية إلى توطيد حقوق الأقليات داخل الأمم المتحدة وغيرها من المحافل
Adopted in 1992 by consensus by the General Assembly, the Declaration, in its preamble,
وينص الإعلان، الذي اعتمدته الجمعية العامة بتوافق الآراء في عام 1992، في ديباجته على
The series of resolutions adopted by consensus by the General Assembly- in particular resolution 50/65, which all countries represented here adopted last year- have voiced great expectations for the early finalization and adoption of the comprehensive nuclear-test-ban treaty, which was negotiated intensively in the Conference on Disarmament.
وقــد أعربت سلسلــة القــرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة بتوافق اﻵراء- وﻻ سيما القرار ٥٠/٦٥، الذي وافقت عليه جميع البلدان الممثلة هنا في السنة الماضيــة- عــن توقعــات كبــرى باﻹنهــاء واﻻعتماد المبكرين لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي جرى التفاوض المكثف بشأنها في مؤتمر نزع السﻻح
The increases in the budget level were not the result of recosting, but rather the resolutions adopted by consensus by the General Assembly to create new posts in areas such as the Department of Safety and Security, the Department of Political Affairs and the Ethics Office, and to provide resources for the increasing number of complex special political missions.
وقال إن الزيادات في مستوى الميزانية ليست نتيجة إعادة تقدير التكاليف، وإنما نتيجة للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بتوافق الآراء لإنشاء وظائف جديدة في مجالات من قبيل إدارة شؤون السلامة والأمن، وإدارة الشؤون السياسية، ومكتب الأخلاقيات، وتوفير موارد للعدد المتزايد من البعثات السياسية الخاصة المعقدة
This issue has been addressed in a number of resolutions adopted by consensus by the General Assembly, on the recommendation of the Sixth Committee, in relation to the item concerning the report of the Committee on Relations with the Host Country, in particular resolution 53/104 of 8 December 1998.
ولقد ظلت هذه المسألة موضوع قرارات متعاقبة اعتمدتها الجمعية العامة بتوافق اﻵراء، بناء على توصية اللجنة السادسة، فيما يتصل بالبند المتعلق بتقرير لجنة العﻻقات مع البلد المضيف، وبخاصة القرار ٥٣/١٠٤ الذي اتخذته الجمعية في ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
At the same time, we note that some very important elements and principles that were included in resolution 57/86, entitled" Compliance with arms limitation and disarmament and non-proliferation agreements" and adopted by consensus by the General Assembly in 2002, are not fully reflected in this year ' s draft resolution.
وفي الوقت ذاته، نلاحظ أيضا أن بعض العناصر والمبادئ البالغة الأهمية التي كانت مدرجة في القرار 57/86، المعنون" الامتثال لاتفاقات عدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح" الذي اتخذته الجمعية العامة بتوافق الآراء في 2002، لا تظهر بشكل كامل في مشروع قرار هذا العام
This practice is all the more incongruent in the light of the successive resolutions adopted by consensus by the General Assembly, under the agenda item on the report of the Committee on Relations with the Host Country, and in particular in General Assembly resolution 52/159 of 15 December 1997.
بل إن هذه الممارسة أكثر تناقضا إلى حد كبير على ضوء القرارات المتوالية التي اعتمدتها الجمعية العامة بتوافق اﻵراء، في إطار بند جدول اﻷعمال المعني بتقرير لجنة العﻻقات مع البلد المضيف، وبصفة خاصة قرار الجمعية العامة ٥٢/١٥٩ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
The travel limitations and restrictions imposed by the authorities of the host country upon the Cuban personnel are all the more incongruent in the light of the successive resolutions adopted by consensus by the General Assembly, under the item related to the Report of the Committee on Relations with the Host Country.
وتثير القيود والحدود التي تفرضها سلطات البلد المضيف على الموظفين الكوبيين استنكارا، من باب أولى، في ضوء القرارات المتلاحقة التي اعتمدتها الجمعية العامة بتوافق الآراء في إطار البند المتصل بتقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف
His delegation, however, wished to point out that paragraph 9 only repeated the decision taken by consensus by the General Assembly, in plenary meeting, at its fifty-first session when it
غير أن وفده يود اﻹشارة إلى أن الفقرة ٩ ليست إﻻ تكرارا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة بتوافق اﻵراء في جلسة عامة عُقدت أثناء الدورة الواحدة والخمسين،
The initiative for dialogue between civilizations- 2001 is to be the United Nations Year of Dialogue among Civilizations- proposed by Iran and approved by consensus by the General Assembly at its fifty-third session- is the kind of topic that is at the heart of the United Nations role and should be studied in depth.
وإن المبادرة للحوار بين الحضارات- ستكون سنة ٢٠٠١ سنة اﻷمم المتحدة للحوار بين الحضارات التي اقترحتها إيران واعتمدت بتوافق اﻵراء من الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين- هي الموضوع الذي يقع في صميم دور اﻷمم المتحدة، وتنبغي دراسته بتعمق
Following the adoption by consensus by the General Assembly of the 1989 Declaration on Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa(resolution S-16/1, annex), the international community has, in resolutions adopted by the Assembly each year, unanimously expressed its continued commitment to the peaceful elimination of apartheid and the transition of South Africa to a non-racial and democratic society as envisaged in the Declaration.
إثر اعتماد الجمعية العامة بتوافق اﻵراء إعﻻن ١٩٨٩ الخاص بالفصل العنصري ونتائجه المدمرة في الجنوب اﻻفريقي القرار ١٦ دإ-١، المرفق، ما برح المجتمع الدولي يعرب كل سنة، باﻹجماع، في قرارات تتخذها الجمعية العامة، عن التزامه المتواصل بالقضاء على الفصل العنصري بالوسائل السلمية، وبتحقيق تحول جنوب افريقيا إلى مجتمع عنصري وديمقراطي، على النحو المتوخى في اﻹعﻻن
In his foreword to the proposed programme budget, the Secretary-General had indicated that he had responded to the call by Member States to do more with less. He had therefore proposed an initial budget which represented a resource reduction of 3.8 per cent compared with the revised appropriations for 1994-1995 and was also lower than the 1996-1997 outline approved by consensus by the General Assembly.
وقال إن اﻷمين العام قد أكد أثناء عرضه مشروع الميزانية البرنامجية أنه قد وضع في اعتباره دعوة الدول اﻷعضاء لﻷمانة بأن تنجز قدرا أكبر من العمل بقدر أقل من الموارد، وأنه قد اقترح بناء على ذلك ميزانية أولية تمثل تخفيضا في الموارد بنسبة ٨,٣ في المائة مقارنة باﻻعتمادات المنقحة لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١، وهو أيضا أقل من اﻹسقاطات لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، التي أقرتها الجمعية العامة بتوافق اﻵراء
Recalling the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the Convention on the Rights of the Child, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities adopted by consensus by the General Assemblyby its resolution 47/135 of 18 December 1992.
إذ يشير إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واتفاقية حقوق الطفل، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وإعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية الذي اعتمدته الجمعية العامة بتوافق الآراء بقرارها 47/135 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992
The Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms(hereinafter" the Declaration") was adopted, by consensus, by the General Assembly in its resolution 53/144 on 9 December 1998, following 13 years of a negotiation process involving Member States and non-governmental organizations(NGOs).
واعتمدت الجمعية العامة بتوافق الآراء في قرارها 53/144 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا(المشار إليه هنا على أنه" الإعلان") وذلك عقب عملية تفاوض بين الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية دامت 13 عاما
We hope that this draft resolution will be adopted by consensus by the General Assembly.
ونأمل أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار هذا بتوافق اﻵراء
I hope that this important draft resolution can be adopted by consensus by the General Assembly today.
وآمل أن تعتمد الجمعية العامة اليوم مشروع القرار الهام هذا بتوافق الآراء
The European Union hoped that the draft declaration on international cooperation recommended by COPUOS would be adopted by consensus by the General Assembly.
واستمر قائﻻ إن اﻻتحاد اﻷوروبي يأمل أن تعتمد الجمعية العامة بتوافق اﻵراء مشروع اﻹعﻻن المتعلق بالتعاون الدولي، الذي أوصت اللجنة باعتماده
Firstly, we sincerely hope that the draft World Programme of Action for Youth will be adopted by consensus by the General Assembly.
أوﻻ، إننــــا نأمــل خالص اﻷمل أن تعتمد الجمعية العامة بتوافق اﻵراء برنامج العمل العالمي للشباب
This very definition is the exact wording of the relevant resolutions of the Security Council and subsequently adopted by consensus by the General Assembly.
وهذا التعريف بعينه هو الصيغة الدقيقة للقرارات ذات الصلة لمجلس الأمن والتي اتخذتها الجمعية العامة بعد ذلك بتوافق الآراء
Following their approval by the Economic and Social Council, the two Optional Protocols were adopted by consensus by the General Assembly on 25 May 2000.
وعلى إثراء قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي للبروتوكولين الاختياريين اعتمدتهما الجمعية العامة بتوافق الآراء في 25 أيار/مايو 2000
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文