CAIRO DECLARATION in Arabic translation

['kairəʊ ˌdeklə'reiʃn]
['kairəʊ ˌdeklə'reiʃn]
إعﻻن القاهرة
وإعلان القاهرة
وإعﻻن القاهرة
اعلان القاهرة
بيان القاهرة

Examples of using Cairo declaration in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Cairo Declaration, also adopted on that occasion, emphasized that nuclear-weapon-free zones, especially in regions of tension, such as the Middle East, enhance global and regional peace and security.
وإعلان القاهرة، الذي اعتمد أيضا في تلك المناسبة، أكد على إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، لا سيما في مناطق التوتر، مثل الشرق الأوسط، وعلى تعزيز السلام والأمن على الصعيدين العالمي والإقليمي
Welcoming the policy of the Government of Rwanda to facilitate the process of voluntary and safe return, resettlement and reintegration of refugees, as reaffirmed in the Cairo Declaration on the Great Lakes Region of 29 November 1995, S/1995/1001.
وإذ ترحب بالسياسة التي تتبعها حكومة رواندا لتسهيل عملية العودة الطوعية واﻵمنة لﻻجئين، وإعادة توطينهم وإدماجهم، على النحو الذي تأكد مجددا في إعﻻن القاهرة بشأن منطقة البحيرات الكبرى المؤرخ ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥٩٩
It is my pleasure to submit herewith copies of the Cairo Declaration and the report of the Conference(see annex)
ويسعدني أن أقدم نسخا من إعلان القاهرة وتقرير المؤتمر(انظر المرفق) وأن أطلب تعميمهما
The Beijing Platform for Action, the Cairo Declaration and the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, and the Millennium Development Goals stress the importance of investment in health as a prerequisite for reversing the cycle of poverty.
يؤكد منهاج عمل بيجين، وإعلان القاهرة وبرنامج العمل الصادرين عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والغايات الإنمائية للألفية، أهمية الاستثمار في الصحة بوصفه أحد متطلبات عكس اتجاه دورة الفقر
Condemns all violence and intimidation against persons in the refugee camps in neighbouring countries, calls upon the appropriate authorities to ensure security in such camps, and welcomes the commitments undertaken by the Governments in the region in the Cairo Declaration on the Great Lakes Region;
تدين كافة أعمال العنف والتخويف ضد اﻷشخاص في مخيمات الﻻجئين في البلدان المجاورة، وتطلب من السلطات المختصة كفالة اﻷمن في هذه المخيمات، وترحب باﻻلتزامات التي تعهدت بها حكومات المنطقة في إعﻻن القاهرة بشأن منطقة البحيرات الكبرى
(a) The item was not originally included in the agenda as stipulated in rule 13 of the rules of procedure of the Assembly of Heads of State and Government, as adopted in paragraph 20 of the Cairo Declaration;
أ لم يدرج البند أصﻻ في جدول اﻷعمال حسبما تنص عليه المادة ١٣ من النظام الداخلي لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات، بالصيغة التي أقرته بها الفقرة ٢٠ من إعﻻن القاهرة
TAKES NOTE of the report of the Fifth Ministerial Meeting of the Africa-Europe(EU) Troïkas held in Bamako, Mali on 2 December 2005, which reviewed the issues as contained in the Cairo Declaration and Plan of Action;
يحيط علما بتقرير الاجتماع الوزاري الخامس لترويكا أفريقيا- أوروبا المنعقد في باماكو، مالي، في 2 كانون الأول/ديسمبر 2005، والذي استعرض المسائل الواردة في إعلان القاهرة وخطة عملها
the consensus of the group was that the President of the Conference should submit the Cairo Declaration and the report to the General Assembly at its fifty-eighth session.
المجموعة بتوافق الآراء أن يقدم رئيس المؤتمر إعلان القاهرة والتقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين
Taiwan had been an inalienable part of China since ancient times, and both the Cairo Declaration of 1943 and the Potsdam Proclamation of 1945 had mandated the return of Taiwan from Japan to China after the Second World War.
ومضى قائﻻ إن تايوان منذ أقدم العصور جزء أصيل من الصين، وإن إعﻻن القاهرة لعام ١٩٤٣ وإعﻻن بوتسدام لعام ١٩٤٥ طلبا من اليابان إعادتها إلى الصين بعد الحرب العالمية الثانية. وقد أقام أكثر
The Committee also recommends that information be provided on the legal, administrative and practical measures taken to implement the Cairo Declaration on the Great Lakes region and the commitment undertaken to prevent raids by former members of FAR into Rwanda from Zaire.
وتوصي اللجنة أيضا بتوفير معلومات عن التدابير القانونية واﻹدارية والعملية التي اتخذت لتنفيذ إعﻻن القاهرة بشأن منطقة البحيرات الكبرى واﻻلتزام المتعهد به لمنع أفراد القوات المسلحة الرواندية السابقين من القيام من زائير بشن غارات داخل رواندا
Recalling further the Statement of Principles on the Independence of the Judiciary adopted in Beijing in August 1995 by the Sixth Conference of Chief Justices of Asia and the Pacific, and the Cairo Declaration, adopted in November 1995 by the Third Conference of Francophone Ministers of Justice.
وإذ تشير كذلك إلى البيان المتعلق بمبادئ استقﻻل القضاء الذي اعتمده في بيجين في آب/أغسطس ٥٩٩١ المؤتمر السادس لكبار قضاة آسيا والمحيط الهادئ، وإعﻻن القاهرة الذي اعتمده في تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ المؤتمر الثالث لوزراء العدل في البلدان الناطقة بالفرنسية
In the circumstances such home-grown initiatives to address the problems of the region do exist, as exemplified by the Nairobi Declaration of 7 January 1995, the Cairo Declaration of 29 November 1995, the Tunis Declaration of 18 March 1996 and the recently concluded summit meeting of the Heads of State of the region at Arusha, United Republic of Tanzania(24 and 25 June 1996).
وفي الظروف الراهنة، فإن تلك المبادرات النابعة من الداخل لمعالجة مشاكل المنطقة موجودة بالفعل، مثلما يبين ذلك إعﻻن نيروبي الصادر في ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وإعﻻن القاهرة الصادر في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وإعﻻن تونس الصادر في ١٨ آذار/مارس ١٩٩٦ واجتماع قمة رؤساء دول المنطقة الذي اختتم مؤخرا بأروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة ٢٤ و ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦
At the same time, there is an active effort to formulate a" regional Agenda 21", essentially as a follow-up to the 1990 Nicosia Charter which established working relations among the European Union, the World Bank, the UNEP Mediterranean Action Plan and UNDP; the 1992 Cairo Declaration on Euro-Mediterranean Cooperation on the Environment in the Mediterranean Basin; and the 1993 Casablanca Conference.
وفي الوقت نفسه، يُبذل جهد نشط لصياغة" جدول أعمال إقليمي للقرن ٢١"، يمثل أساسا متابعة لميثاق نيقوسيا لعام ١٩٩٠ الذي أقيمت بموجبه عﻻقات عمل فيما بين اﻻتحاد اﻷوروبي، والبنك الدولي، وخطة عمل البحر اﻷبيض المتوسط التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ وإعﻻن القاهرة لعام ١٩٩٢ المتعلق بالتعاون في منطقة أوروبا والبحر اﻷبيض المتوسط بشأن البيئة في حوض البحر اﻷبيض المتوسط؛ ومؤتمر الدار البيضاء لعام ١٩٩٣
Cairo Declaration".
إعلان القاهرة
The Cairo Declaration.
إعلان القاهرة
IV. Cairo Declaration.
رابعا- إعلان القاهرة
The Cairo Declaration 2005.
إعلان القاهرة 2005عن
The 2013 Cairo Declaration.
إعلان القاهرة عام 2013
Cairo Declaration on Human Rights.
إعلان القاهرة لحقوق الإنسان
Cairo Declaration on Human Rights.
إعلان القاهرة حول حقوق الإنسان
Results: 579, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic