CAPABLE OF RESPONDING in Arabic translation

['keipəbl ɒv ri'spɒndiŋ]
['keipəbl ɒv ri'spɒndiŋ]
قادر على الاستجابة
قادرة على اﻻستجابة
القادرة على تلبية

Examples of using Capable of responding in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Organization must be capable of responding swiftly and effectively to the challenges of our ever-changing world.
ويجب أن تكون المنظمة قادرة على التصدي بسرعة وفعالية لتحديات عالمنا الدائب التغير
The device follows earlier models that have proved capable of responding to sometimes severe wave conditions.
ويماثل الجهاز نماذج سابقة التي أثبتت قدرتها على التصدي لظروف الأمواج الشديدة التي تحدث في بعض الأحيان
Four brands capable of responding to the diversity of trends and responding to the requirements of our customers.
أربع علامات تجارية قادرة على الإستجابة سواء للتنوع الهائل للإتجاهات وأيضا لمتطلبات عملائنا
We expect the United Nations to be capable of responding effectively to these issues in accordance with its mandate.
ونتوقع أن تكون اﻷمم المتحدة قادرة على اﻻستجابة بفاعلية لتلك القضايا وفقا لوﻻيتها
Australia supports a strong Council that is capable of responding to serious human rights abuses effectively and with credibility.
وتؤيد أستراليا إنشاء مجلس قوي يكون قادرا على التصدي بشكل فعال وموثوق به للحالات الخطيرة لإساءة معاملة حقوق الإنسان
Server: machine equipped with hardware and software, capable of responding to requests from a client and answering them accordingly.
الخادم: جهاز مجهز بأجهزة وبرامج، قادر على الاستجابة لطلبات العميل والرد عليها وفقًا لذلك
Eufor R. D. Congo is now capable of responding within capability and agreed tasking to a MONUC request for assistance.
وهذه القوة قادرة حاليا على الاستجابة في نطاق قدراتها وقد وافقت على القيام بمهامها بطلب من البعثة للمساعدة
It is the poorest and most vulnerable, however, that are disproportionately affected and are least capable of responding.
غير أن أشد البلدان فقرا وأكثرها ضعفا هي التي تتأثر بها على نحو غير متناسب، وهي الأقل قدرة على مواجهتها
They are capable of responding quickly and flexibly to changed market constraints, such as the introduction of measures to counter diversion.
وهي قادرة على التجاوب بسرعة ومرونة مع تغيّر قيود السوق، مثل اعتماد تدابير لمكافحة التسريب
region are generally professional, well equipped and capable of responding rapidly to events.
عملهم عموما باحتراف، كما أنهم مجهزون بالمعدات الﻻزمة وقادرون على اﻻستجابة السريعة لﻷحداث
where highly skilled and resilient humanitarian actors are capable of responding efficiently and effectively in times of crisis.
تكون فيه الجهات الفاعلة الإنسانية عالية المهارات والمرونة قادرة على الاستجابة بكفاءة وفعالية في أوقات الأزمات
A key challenge is to develop a programme of technical assistance capable of responding to the full range of needs of all Parties.
والمحك الرئيسي هو وضع برنامج للمساعدة التقنية قادر على الاستجابة لمجموعة كاملة من احتياجات جميع الأطراف
Countries, however, still faced formidable challenges in developing a sufficient pool of human resources capable of responding to their development needs.
ومضى يقول إنه مع ذلك فإن البلدان ما زالت تواجه تحديات هائلة في سبيل إنشاء مجموعة كافية من الموارد البشرية قادرة على الاستجابة لاحتياجاتها الإنمائية
It is evident that these mechanisms are not capable of responding to current needs,
ومن الواضح أن هذه الآليات ليست قادرة على الاستجابة للاحتياجات الراهنة،
The SAGRES system is a satellite ground station system that is capable of responding to all present and near-future needs in remote sensing.
ونظام ساغريس هو نظام محطة ساتلية أرضية قادر على تلبية جميع الاحتياجات الحالية واحتياجات المستقبل القريب في مجال الاستشعار عن بعد
It has seen extensive territorial deployment in disaster zones and established comprehensive field hospitals capable of responding broadly to the needs of affected populations.
وقد اضطلعت الوحدة بأنشطة مكثفة في ميادين الكوارث وأقامت مستشفيات ميدانية شاملة قادرة على توفير استجابة واسعة النطاق وتلبية احتياجات السكان المتضررين
Hence the imperative of establishing a more productive international system for addressing the issue, one capable of responding effectively to the challenges that are emerging.
ومن هنا، من الحتمي استنباط نظام دولي أنجع لمعالجة المسألة، نظام قادر على الاستجابة بفعالية للتحديات الناشئة
requires that international actors are, at a minimum, capable of responding coherently, rapidly and effectively to support these recurring priorities.
تكون الجهات الفاعلة الدولية، على أقل تقدير، قادرة على الاستجابة على نحو متسق وسريع وفعال لدعم هذه الأولويات المتكررة
Fail-safe means that the operator system is capable of responding to an alarm signal to close off the door opening in the event of a complete power failure.
وسائل آمنة من الفشل أن النظام المشغل قادر على الاستجابة لإشارة إنذار لإغلاق فتحة الباب في حالة انقطاع التيار الكهربائي كاملة
But while it is today more capable of responding to the international situation, the Council is increasingly besieged by an ever-growing number of demands for its involvement.
ومع ذلك، فإنه وإن كانت مقدرة المجلس علـــى اﻻستجابة الـــى الحالة الدولية، قد ازدادت اليوم عما كانت عليه فإنه قد أصبح أيضا محاصرا بصورة متزايــدة بعـــدد دائم التعاظم من المطالبات التي تدعوه الـــى التدخل فـــي حاﻻت شتى
Results: 297, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic