CHALLENGES PRESENTED in Arabic translation

['tʃæləndʒiz pri'zentid]
['tʃæləndʒiz pri'zentid]
التحديات التي يقدم
للتحديات المطروحة
التحديات الموجودة
التحديات التي تطرح
التحديات الحالية

Examples of using Challenges presented in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The opportunities and challenges presented by ICTs, including the potential of ICT4D, are therefore also subject to rapid change.
وهو ما يجعل الفرص والتحديات التي تثيرها هذه التكنولوجيات، بما في ذلك ما تنطوي عليه من إمكانات لتسخيرها من أجل التنمية، عرضةً للتغير سريعاً أيضاً
LAS also proposed that another meeting be held in 2000 on cooperation challenges presented by the advent of the third millennium.
واقترحت جامعة الدول العربية أيضا أن يعقد اجتماع آخر في عام ٢٠٠٠ بشأن التحديات التي يمثلها مقدم اﻷلفية الثالثة بالنسبة للتعاون
Furthermore, the family must serve as the model of solidarity through which humankind can undertake the challenges presented by ageing populations.
وعلاوة على ذلك، يجب أن تقوم الأسرة بدور النموذج الذي يحتذى به في التعاضد الذي تستطيع البشرية من خلاله أن تتغلب على ما تطرحه شيوخة السكان من تحديات
He said that the Territories must respond to the challenges presented by those changes in world dynamics or risk political stagnation and fossilization.
وقال إن اﻷقاليم يجب أن تستجيب للتحديات التي تطرحها تلك التغيرات في القوى العالمية، وإﻻ فإنها ستعرض نفسها لخطر الركود السياسي والتحجر
combination of strategies that best respond to the challenges presented by overcrowded correctional facilities.
توليفة استراتيجيات، تتصدى على النحو الأفضل للتحديات التي يطرحها اكتظاظ المرافق الإصلاحية
It highlights protection responses in emergency and ongoing crisis situations, as well as the challenges presented by mixed migration and movements by sea.
وهي تسلط الضوء على عمليات الاستجابة لمتطلبات الحماية في حالات الطوارئ والأزمات الجارية فضلاً عن التحديات الناشئة عن الهجرات المختلطة وحركات التنقل عن طريق البحر
Therefore, more is at stake in the challenges presented by President Cassese this morning than the accounting for war crimes in the former Yugoslavia.
وبالتالي فإن مخاطر التحديات التي عرضها صباح اليوم الرئيس كاسيسي تنطوي على ما هو أكثر من مجرد تحقق المحاسبة على جرائم الحرب المرتكبة في يوغوسﻻفيا السابقة
While agreement has not been reached there is now a greater understanding of the challenges presented by this definition and how it might be resolved.
ورغم أنه لم يُتوصّل إلى اتفاق، فإنه ثمة الآن فهم أكبر للتحدّيات التي يطرحها هذا التعريف ولكيفية تسويتها
Joint efforts were all the more important in the context of the challenges presented by the high rate of crime and other acute social problems.
فالجهود المشتركة تعتبر بالغة اﻷهمية في سياق التحديات المتمثلة في المعدل المرتفع من الجرائم وغيرها من المشاكل اﻻجتماعية الحادة
Positivo Tecnologia and CERTI Institute are keen to look at how the Education sector is preparing for the new challenges presented by the development in IOT.
يحرص Positivo Tecnologia ومعهد CERTI على النظر في كيفية إعداد قطاع التعليم للتحديات الجديدة التي يطرحها التطوير في IOT
We call on industrialized countries to provide financial and technical assistance to our countries to enable them to respond to the challenges presented by climate change.
وعليه، فنحن ندعو البلدان الصناعية لتوفير المساعدة المالية والتقنية لبلداننا بغية مساعدتنا على التصدي للتحديات التي يطرحها تغير المناخ
The Index attempts to capture the core challenges presented by an ageing population, from ensuring income security and good health care to fighting age-based discrimination.
ويحاول الدليل أن يبين التحديات الأساسية المتعلقة بالمسنين بدءًا من ضمان الدخل والرعاية الصحية لهم إلى مكافحة التمييز على أساس السن
In trying to address housing rights in post-disaster and post-conflict situations, it is therefore important to investigate the tenure security challenges presented by those situations.
ولذلك ينبغي أن تُبحث، في إطار محاولة تناول حقوق السكن في أوضاع ما بعد الكوارث وما بعد النزاعات، تحديات أمن الحيازة التي تفرضها هذه الأوضاع
The Board notes that the challenges presented by the HACT framework are systemic across the Executive Committee agencies, where UNFPA can
ويلاحظ المجلس أن التحديات التي يطرحها إطار النهج المنسق في التحويلات النقدية عامة في وكالات اللجنة التنفيذية،
The Ministers called on industrialized countries to provide financial and technical assistance to their countries to enable them to respond to the challenges presented by climate change.
ودعا الوزراء البلدان الصناعية إلى تقديم مساعدات مالية وتقنية إلى بلدانهم لتمكينها من الاستجابة للتحديات الناتجة عن تغيّر المناخ
She reviewed several of the key successes and remaining challenges presented in the report.
واستعرضت عدة نجاحات رئيسية وباقي التحديات الواردة في التقرير
It will also consider further measures necessary to ensure that the United Nations human rights regime is strengthened to address the challenges presented.
وسيبحث ذلك الجزء أيضا التدابير الإضافية اللازمة لكفالة تعزيز نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من أجل التصدي للتحديات المطروحة
The challenges presented in the conceptual framework point directly to the integration of agriculture into the national statistical system.
تشير التحديات الموجودة في الإطار المفاهيمي بصورة مباشرة إلى إدماج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني
Our e-vapor products comprise devices using current generation technology and our new e-vapor mesh technology that addresses certain challenges presented by some e-vapor products currently on the market.
تتضمن منتجات البخار الإلكتروني لدينا أجهزة تستخدم التكنولوجيا الحالية والتكنولوجيا الجديدة الخاصة بالبخار الإلكتروني والتي تتصدى لبعض التحديات الموجودة في بعض منتجات البخار
It show how top companies are responding to the unique set of challenges presented by today's global business climate.
لتساعد الشركات الكبرى لتستجيب لمجموعة فريدة من التحديات التي يقدمها مناخ الأعمال العالمي اليوم
Results: 6375, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic