CLOSE COOPERATION in Arabic translation

[kləʊs kəʊˌɒpə'reiʃn]
[kləʊs kəʊˌɒpə'reiʃn]
التعاون الوثيق
تعاون وثيق
تعاونا وثيقا
تعاوناً وثيقاً

Examples of using Close cooperation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He stressed that in formulating and implementing the mandate of the mechanisms, close cooperation with the parties to the conflict was of great importance.
وأكد أن للتعاون الوثيق مع أطراف الصراع في إعداد وﻻية اﻵليات وإجرائها أهمية كبرى
UNIDO has maintained close cooperation with the League of Arab States and its specialized agencies.
مضت منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية في التعاون الوثيق مع جامعة الدول العربية ووكاﻻتها المتخصصة
Close cooperation has been established with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
وشرعت روسيا في تعاون وثيق مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
Our respective Chambers of Commerce & Industry have a history of close cooperation and represent ideal venues to facilitate trade and investment opportunities.
إن هناك تاريخاً من التعاون الوثيق بين غرفتي التجارة والصناعة في كل من بلدينا وهو يمثّل الساحة الأمثل لتسهيل فرص التجارة والاستثمار
This process will often require close cooperation between the research and development(R & D) community and enterprises in both developed and developing countries.
وستحتاج هذه العملية في أحيان كثيرة إلى تعاون وثيق بين دوائر ومؤسسات البحث والتطوير في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء
Moreover, following the terrorist attacks of September 11, the Cyprus Police in close cooperation with other relevant authorities has taken the following additional measures.
وبالإضافة إلى ذلك، وبتعاون وثيق مع السلطات الأخرى المعنية بإنفاذ القوانين، اتخذت الشرطة القبرصية في أعقاب هجمات 11 أيلول/سبتمبر الإرهابية، التدابير الإضافية التالية
The programme experienced some delays due to the complexity of the process and a lack of close cooperation from UNITA, which was also involved in the process.
وعانــى البرنامج من بعض التأخيرات بسبب تعقد العملية واﻻفتقـار الى التعاون الوثيق من جانب اتحاد يونيتا، الذي شارك أيضا في العملية
These activities, however, require close cooperation with the Kosovo Verification Mission and the support of the international community.
غير أن هذه اﻷنشطة تحتاج إلى تعاون وثيق مع بعثة التحقق في كوسوفو وإلى دعم من المجتمع الدولي
Tokelau expected close cooperation with Samoa in the future and wished to pursue a dialogue with its Government on protecting and managing various resources.
وأوضح أن توكيلاو تتطلع إلى تعاون وثيق مع ساموا في المستقبل وترغب في مواصلة الحوار مع حكومتها بشأن حماية وإدارة موارد متنوعة
We support close cooperation among the General Assembly, the regional economic and social commissions, the World Health Organization and the World Bank with a view to increasing the attention devoted to this problem.
ونحن نؤيد توثيق التعاون بين الجمعية العامة واللجان الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية، ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي بهدف زيادة الاهتمام المكرّس لهذه المشكلة
Take effective measures at the regional and national levels and promote close cooperation among our States in order to prevent organizations involved in the illicit trafficking of narcotic drugs from acquiring firearms and their parts and ammunition;
اعتماد تدابير فعالة على الصعيدين الوطني والإقليمي، وتشجيع التعاون الوثيق بين دولنا، للحيلولة دون حصول المنظمات الضالعة في الاتجار غير المشروع بالمخدرات على الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها
This multisectoral programme of action, which combines prevention with treatment and psychological and social support, was established through close cooperation with the private sector and civil society on the national level, and also thanks to international partners.
وقد أنشئ برنامج العمل المتعدد القطاعات هذا الذي يجمع بين خدمات الوقاية والعلاج والدعم السيكولوجي والاجتماعي عن طريق التعاون الوثيق مع القطاع الخاص والمجتمع المدني على الصعيد الوطني، وكذلك بفضل الشركاء الدوليين
He also welcomed the initiative undertaken in 2006 to hold regular meetings between the Bureau and the Director-General and his staff during the intersessional period with a view to continued close cooperation between Member States and the Secretariat.
ورحّب أيضا بالمبادرة التي اتُّخذت في عام 2006 من أجل عقد اجتماعات منتظمة بين المكتب والمدير العام والموظفين التابعين له خلال فترة ما بين الدورات بغية مواصلة التعاون الوثيق بين الدول الأعضاء والأمانة
The Department of Political Affairs will assist in enhancing the capacity of regional organizations in early-warning and preventive peacemaking and peace-building activities and facilitate close cooperation and coordination in those matters.
وستساعد إدارة الشؤون السياسية في تعزيز قدرة المنظمات اﻹقليمية في مجال أنشطة اﻹنذار المبكر واﻷنشطة الوقائية وأنشطة صنع السﻻم وبناء السﻻم، كما ستيسر توثيق التعاون والتنسيق في تلك المسائل
ACL maintains close cooperation with ICAO.
يقيم المجلس الدولي للمطارات تعاونا وثيقا مع منظمة الطيران المدني الدولي
Close cooperation with international security forces continued.
وتواصل التعاون الوثيق مع قوات الأمن الدولية
The Centre maintained close cooperation with UNICEF.
والمركز يقيم تعاونا وثيقا مع اليونيسيف
We look forward to your close cooperation.
نحن نتطلع إلى تعاونك الوثيق
We look forward to your close cooperation.
ونحن نتطلع إلى التعاون الوثيق الخاص بك
Purchasing: 500 long-term and close cooperation.
الشراء: 500 التعاون الوثيق والطويل الأجل المورد
Results: 14085, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic