Examples of using
Compared with the apportionment
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The estimated requirements for facilities and infrastructure for 2014/15 amount to $35,408,500, reflecting a decrease of $4,873,000 or 12.1 per cent, compared with the apportionment for 2013/14.
تصل الاحتياجات المقدرة للمرافق والهياكل الأساسية للفترة 2014-2015 إلى 500 408 35 دولار، بما يعكس انخفاضا قدره 000 873 4 دولار، أو 12.1 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2013-2014
Estimated requirements for other supplies, services and equipment for the 2014/15 period amount to $34,154,800, reflecting an increase of $5,691,500, or 20 per cent, compared with the apportionment for 2013/14.
تبلغ الاحتياجات المقدّرة من اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى للفترة 2014/2015 ما قيمته 800 154 34 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 500 691 5 دولار، أي بنسبة 20 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2013/2014
Expenditure for 2001/02 amounted to $47.3 million, reflecting an underexpenditure of 17.3 per cent compared with the apportionment of $57.2 million under this category of expenditure(see A/57/680, sect. II. A).
وبلغت نفقات الفترة 2001/2002 ما قدره 47.3 مليون دولار، مما يمثل نقصانا في النفقات بنسبة 17.3 في المائة مقارنة بالاعتمادات البالغة 57.2 مليون دولار في نطاق هذه الفئة من النفقات(انظر الوثيقة A/57/680، الفرع ثانيا، ألف
The decrease of $521,100 compared with the apportionment for 2010 reflects a reduction in training-related travel, as more training
ويعكس الانخفاض البالغ قدره 100 521 دولار، مقارنة بالمبلغ المخصص لعام 2010، انخفاضا في السفر المتصل بالتدريب،
470.6 per cent, compared with the apportionment of $1.7 million for the current financial period.
ما نسبته 470.6 في المائة، مقارنة مع الاعتماد البالغ 1.7 مليون دولار للفترة المالية الجارية
The estimated requirements for communications($4,597,900) and information technology($4,224,700) reflect a decrease of $92,300 and an increase of $633,200, respectively, compared with the apportionment for the current financial period.
تمثل الاحتياجات التقديرية للاتصالات (900 597 4 دولار) ولتكنولوجيا المعلومات(700 224 4 دولار) نقصانا بمبلغ 300 92 دولار وزيادة بمبلغ 200 633 دولار على التوالي، وذلك بالمقارنة مع الاعتماد المخصص للفترة المالية الحالية
The estimated operational requirements for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 represent an increase of $4,474,900, or 26.2 per cent, as compared with the apportionment for the current period.
تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 زيادة بمبلغ 900 474 4 دولار أو نسبة 26.2 في المائة، بالمقارنة مع اعتمادات الفترة الجارية
The estimated operational costs for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 amount to $267,461,900, representing a decrease of $32,595,100, or 10.9 per cent, compared with the apportionment for the 2010/11 period.
تصل تقديرات التكاليف التشغيلية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 2012 إلى 900 461 267 دولار، لتمثل بذلك نقصاناً قدره 100 595 32 دولار أو نسبة 10.9 في المائة، بالمقارنة مع اعتمادات الفترة 2010/2011
The estimated requirements for civilian personnel for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 amount to $37,007,200, reflecting an increase of $10,738,500, or 40.9 per cent, compared with the apportionment for 2009/10.
تبلغ الاحتياجات التقديرية للموظفين المدنيين للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 ما مقداره 200 007 37 دولار، وتعكس زيادة قدرها 500 738 10 دولار، أو 40.9 في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2009/2010
The estimated requirements for operational costs for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 amount to $35,010,600, reflecting an increase of $3,325,200, or 10.5 per cent, compared with the apportionment for 2009/10.
وتبلغ الاحتياجات المقدرة للتكاليف التشغيلية للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، 600 010 35 دولار، وهي تمثل زيادة قدرها 200 325 3 دولار، أو 10.5 في المائة، مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة 2009/2010
The estimated operational requirements for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 represent an increase of $4,122,900, or 1.5 per cent, as compared with the apportionment for the current period.
تمثل احتياجات التشغيل المقدرة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 زيادة قدرها 900 122 4 دولار أي 1.5 في المائة بالمقارنة بالاعتماد المخصص للفترة الحالية
The estimated operational requirements for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 represent a decrease of $107,069,500, or 67.6 per cent, as compared with the apportionment for the current period.
تمثل تقديرات الاحتياجات التشغيلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 انخفاضا قدره 500 069 107 دولار، أو نسبة 67.6 في المائة بالمقارنة إلى اعتماد الفترة الحالية
The estimated operational requirements for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 represent an increase of $673,600, or 6 per cent, as compared with the apportionment for the current period.
تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 زيادة قدرها 600 673 دولار، أي بنسبة 6 في المائة بالمقارنة بالاعتماد المخصص للفترة الحالية
The unutilized balance of $274,300 was attributable to the average vacancy rate of 42 per cent for the reporting period, compared with the apportionment which took into account a 30 per cent vacancy factor.
يُعزى الرصيد غير المستخدم البالغ 300 274 دولار إلى متوسط معدل الشواغر البالغ 42 في المائة عن الفترة المشمولة بالتقرير، بالمقارنة بالمبلغ المخصص الذي أخذ في الحسبان عامل شغور الوظائف البالغ 30 في المائة
respectively, compared with the apportionment which included a vacancy factor of 15 per cent.
25 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين والمحليين على التوالي، بالمقارنة بالمبلغ المخصص الذي وضع بالاستناد إلى عامل الشواغر البالغ 15 في المائة
The proposed budget for military and police personnel for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 amounts to $282,500,500, a decrease of $15,500,800, or 5.2 per cent, compared with the apportionment for 2008/09.
تبلغ الميزانية المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 ما مجموعه 500 282 دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 800 500 15 دولار، أو نسبة 5.2 في المائة، مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة 2008/2009
The estimated operational requirements for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 represent a decrease of $33,814,900, or 51.6 per cent, as compared with the apportionment for the current period.
تمثل احتياجات التشغيل المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/ يونيه 2005 انخفاضا قدره 900 814 33 دولار، أو بنسبة 51.6 في المائة، بالمقارنة مع الاعتماد المخصص للفترة الراهنة
The estimated requirements for civilian personnel for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 amount to $137,941,700, a decrease of $32,406,700, or 19 per cent, compared with the apportionment for 2011/12.
تبلغ الاحتياجات التقديرية للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 ما قدره 700 941 137 دولار، أي بانخفاض قدره 700 406 32 دولار، أو 19 في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2011/2012
Estimated requirements for air transportation for the 2012/13 period amount to $204,030,000, a decrease of $59,075,600, or 22.5 per cent, compared with the apportionment for the preceding period.
تبلغ الاحتياجات التقديرية فيما يخص النقل الجوي للفترة 2012/2013 ما قيمته 000 030 204 دولار، أي بانخفاض قدره 600 075 59 دولار، أو 22.5 في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة السابقة
Estimated requirements for ground transportation for the 2012/13 period amount to $18,656,600, a decrease of $5,715,300, or 23.5 per cent, compared with the apportionment of $24,371,900 for the preceding period.
تبلغ الاحتياجات التقديرية للنقل البري للفترة 2012/2013 ما قيمته 600 656 18 دولار، أي بانخفاض قدره 300 715 5 دولار، أو 23.5 في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة السابقة وقدره 900 371 24 دولار
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文