COMPILATION OF STATISTICS in Arabic translation

[ˌkɒmpi'leiʃn ɒv stə'tistiks]
[ˌkɒmpi'leiʃn ɒv stə'tistiks]
تجميع اﻹحصاءات
وتصنيف الإحصاءات
تجميع إحصاءات
تجميع اﻻحصائيات

Examples of using Compilation of statistics in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the note, recognition is given to the fact that the compilation of the accounts relies on basic data with the potential to serve multiple needs and that the compilation of statistics relies on the application of common collection, processing, analysis and dissemination tools.
وفي هذه المذكرة، يُسلم بأن تجميع الحسابات يعتمد على البيانات الأساسية التي يمكن أن تلبي احتياجات متعددة، وأن تجميع الإحصاءات يعتمد على استخدام أدوات مشتركة لجمع الإحصاءات وتجهيزها وتحليلها ونشرها
(iii) Technical material. Update and maintenance of the macroeconomic database and the Internet site of the Conference of European Statisticians and compilation of statistics for research studies undertaken by the Economic Analysis Division;
Apos; ٣' المواد التقنية- تحديث وصيانة قاعدة بيانات اﻻقتصاد الكلي وموقع مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين على شبكة اﻹنترنت؛ وتجميع اﻹحصاءات الﻻزمة للدراسات البحثية التي تضطلع بها شعبة التحليل اﻻقتصادي
that national statistical offices have at their disposal uniform and relevant concept definitions and other standards that support the compilation of statistics.
المكاتب الإحصائية الوطنية يوجد في متناولها تعاريف مفاهيمية موحدة وذات صلة وغيرها من المعايير التي تدعم تجميع الإحصاءات
To apply a dynamic set of collaborative processes for networking, monitoring, data collection and management, compilation of statistics and indicators, assessment, and early warning in response to policy needs at different spatial scales;
(ب) تطبيق مجموعة ديناميكية من العمليات التعاونية من أجل الربط الشبكي والرصد، وجمع وإدارة البيانات، وتصنيف الإحصاءات والمؤشرات، والتقييم والإنذار المبكر، استجابة لاحتياجات السياسات على مستوى النطاقات المكانية المختلفة
The geographical regions and groupings of countries and areas included in the present publication are not comprehensive but only a selection which are or may be used in the compilation of statistics as of 31 March 1996.
ليست اﻷقاليم ومجموعات البلدان والمناطق الواردة في هذه النشرة شاملة، لكنها مجرد مجموعة اختيارات يجري، أو يمكن أن يجري، استخدامها في تجميع اﻹحصاءات ابتداء من ١٣ آذار/مارس ٦٩٩١
Like many other international organizations, the Division actively supported gender statistics programmes around the world, providing leadership particularly in the production of technical materials and the compilation of statistics.
وعملت الشعبة بنشاط، مثلها مثل العديد من المنظمات الدولية الأخرى، على دعم برامج الإحصاءات الجنسانية في جميع أنحاء العالم، من خلال القيام بدور قيادي، لا سيما في مجالي إنتاج المواد التقنية وتجميع الإحصاءات
(a) Are the preparation and compilation of statistics on crime prevention and criminal justice the main task of this agency or does it carry out this task merely as a sideline to other, principal activities? If so, what is the principal activity of the agency?
أ هل إعداد وتجميع اﻻحصائيات عن منع الجريمة والعدالة الجنائية هو المهمة الرئيسية للهيئة أم هل هي ﻻ تضطلع بهذه المهمة إﻻ بجانب أنشطة رئيسية أخرى؟ وإذا صح ذلك، فما هو نشاط الهيئة الرئيسي؟?
Applying a dynamic set of collaborative processes for networking, monitoring, data collection and management, compilation of statistics and indicators, assessment, information exchange, and early warning in response to policy needs at different spatial scales;
(ب) تطبيق مجموعة ديناميكية من العمليات التعاونية من أجل الربط الشبكي والرصد وجمع وإدارة البيانات، وتصنيف الإحصاءات والمؤشرات، والتقييم وتبادل المعلومات، والإنذار المبكر استجابة لاحتياجات السياسات على النطاقات المكانية المختلفة
(a) Are the preparation and compilation of statistics on crime prevention and criminal justice the main task of this agency
أ هل اعداد وتجميع اﻻحصائيات عن منع الجريمة والعدالة الجنائية هو المهمة الرئيسية للهيئة
UNCTAD organized, in cooperation with the Common Market for Eastern and Southern Africa(COMESA), a workshop on methodological standards for the compilation of statistics on FDI and the activities of TNCs(Lusaka, 5- 7 September 2007).
كما قام الأونكتاد، بالتعاون مع السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي(كوميسا)، بتنظيم حلقة تدريبية بشأن المعايير المنهجية لتجميع الاحصاءات عن الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية(لوساكا، 5-7 أيلول/سبتمبر 2007
SA/1993/15 8 Compilation of statistics for the second issue of The World ' s Women, the World Summit for Social Development and the fiftieth anniversary of the United Nations in 1995(UNSTAT).
تجميــع لﻹحصــاءات الﻻزمة للعدد الثاني من" نساء العالم"، ومؤتمـر القمـة العالمـي للتنميـة اﻻجتماعية، واﻻحتفــال بالذكـرى السنويـة الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٥ الشعبـة اﻻحصائيــة باﻷمانـة العامة لﻷمم المتحدة
UNCTAD has intensified its technical cooperation activities to build institutional capacities for the collection and compilation of statistics on FDI and related information, and to strengthen regional cooperation among relevant institutions to harmonize data.
كثف الأونكتاد أنشطته في مجال التعاون التقني الرامية إلى بناء القدرات المؤساستية على جمع وتوليف الإحصاءات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر وما يتصل بذلك من معلومات، وكذلك أنشطته في مجال التعاون التقني الرامية إلى تعزيز التعاون الإقليمي فيما بين المؤسسات ذات الصلة من أجل المواءمة بين البيانات
(c) States parties should encourage the compilation of statistics and research on the extent, causes and effects of violence, and on the effectiveness of measures to prevent and deal with violence;
ج ينبغي أن تشجع الدول اﻷطراف جمع اﻻحصائيات والبحوث عن مدى حدوث العنف وأسبابه وآثاره، وعن فعالية اﻻجراءات المتخذة لمنع العنف والتصدي له
It describes the work of the United Nations Expert Group on the Compilation of Statistics of International Trade in Services and presents an outline of the main parts of the Compilers Guide.
ويصف التقرير العمل الذي اضطلع به فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بتجميع إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات، ويقدم لمحة عامة عن الأجزاء الرئيسية لدليل مجمعي البيانات
In December 2011, the United Nations established an Expert Group on the Compilation of Statistics of International Trade in Services consisting of national experts of developed and developing countries as well as members of the Task Force.
وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، أنشأت الأمم المتحدة فريق خبراء معنيا بتجميع إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات ومتألفاً من خبراء وطنيين من البلدان المتقدمة والبلدان النامية، إلى جانب أعضاء فرقة العمل
The draft report, which has been prepared with the support of the Population Division, presents a framework for the compilation of statistics on the flows of international migrants that permits a better understanding of the meaning and scope of the different sources of data available in a country.
ويقدم مشروع التقرير، الذي أعد بدعم من شعبة السكان، إطارا لتجميع إحصائيات عن تدفقات المهاجرين الدوليين تسمح بفهم أفضل لمعنى ونطاق مصادر البيانات المختلفة المتاحة في البلد
Section III presents the establishment of an expert group on the compilation of statistics on international trade in services, which was created for the purpose of developing a guide for compilers of such statistics..
أمّا الفرع ثالثا فهو يتطرق إلى فريق الخبراء المعني بتجميع إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات، الذي أنشئ من أجل وضع دليل لإرشاد جامعي هذه الإحصاءات
(a) In December 2011, the expert group on the compilation of statistics of international trade in services will be established to assist in the process of developing the compilers guide for the Manual;
(أ) في كانون الأول/ديسمبر 2011، يتم إنشاء فريق الخبراء المعني بتجميع إحصــاءات التجارة الدولية فــي الخدمات من أجل المساعدة في عملية وضع دليل لمجمّعي بيانات الدليل
The Committee notes with concern that the compilation of statistics on children lacks coordination and regularity, in particular with
تلاحظ اللجنة مع القلق أن عملية تجميع الإحصاءات عن الأطفال تفتقر إلى التنسيق والانتظام، ولا سيما
The Committee notes with concern that the compilation of statistics on children suffers from a lack of coordination and regular collection, especially with regard to most vulnerable groups of children, i.e. disabled children, internally displaced persons(IDP) and refugee children as well as children in conflict with the law.
تلاحظ اللجنة بقلق أن عملية تجميع الإحصاءات المتعلقة بالطفل تعاني من نقص في التنسيق وانتظام الجمع، ولا سيما ما يتعلق بأشد فئات الأطفال ضعفاً، أي الأطفال المعوقين والمشردين داخلياً والأطفال اللاجئين والأطفال الجانحين
Results: 78, Time: 0.0868

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic