Examples of using Concurring in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Individual opinion by Committee members Mr. Yuji Iwasawa, Mr. Gerald L. Neuman and Mr. Michael O ' Flaherty(concurring).
رأي فردي لأعضاء اللجنة السيد يوجي إواساوا والسيد جيرالد ل/ نومان والسيد مايكل أوفلاهرتي(رأي مؤيد
Individual opinion by Committee members Ms. Helen Keller, Ms. Iulia Antoanella Motoc, Mr. Gerald L. Neuman, Mr. Michael O ' Flaherty and Sir Nigel Rodley(concurring).
رأي فردي أدلى به أعضاء اللجنة السيدة هيلين كيلر، والسيدة يوليا أنطوانيلا موتوك، والسيد جيرالد ل/ نومان، والسيد مايكل أوفلاهرتي، والسير نايجل رودلي(رأي مؤيد
It stressed that dissenting and concurring opinions should be published simultaneously with the decisions
وشدد على أنّ الآراء الموافقة والمخالفة ينبغي أن تصدر في وقت واحد مع
While concurring with the idea, RCD-Goma objected to the proposal that MONUC should fly directly from Kinshasa to Kisangani without transiting through Goma.
وبينما وافق التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية(غوما) على الفكرة، فقد اعترض على الاقتراح الذي يدعو إلى انتقال بعثة الأمم المتحدة في الكونغو بالجو مباشرة من كينشاسا إلى كيسانغاني دون التوقف في غوما
Individual opinion of Committee member Mr. Gerald L. Neuman, jointly with members Mr. Yuji Iwasawa, Mr. Michael O ' Flaherty and Mr. Walter Kälin(concurring).
نومان، بالاشتراك مع الأعضاء السيد يوجي إواساوا والسيد مايكل أوفلاهرتي والسيد فالتر كالين(رأي مؤيد
Mr. Amor, concurring with the proposals by Sir Nigel Rodley
السيد آمور وافق على مقترحات السيد نايجل رودلي والسير شيرر، وقال
While concurring with the Secretary-General ' s findings, Malaysia considered that regulatory reforms at the national level should also be given attention.
وبينما تتفق ماليزيا مع استنتاجات الأمين العام، إلا أنها ترى أنه ينبغي أيضاً توجيه الاهتمام إلى الإصلاحات التنظيمية على المستوى الوطني
The language of individual opinions(concurring or dissenting) should avoid giving the impression that the individual opinion is that of the Committee plenary.
وينبغي في صيغة الآراء الفردية(الموافقة أو المخالفة) تحاشي إعطاء انطباع بأن الرأي الفردي المعني هو رأي اللجنة بكامل هيئتها
II. Individual opinion of Committee member Sir Nigel Rodley, jointly with members Mr. Krister Thelin and Mr. Cornelis Flinterman(concurring).
ثانياً- رأي فردي لعضو اللجنة السير نايجل رودلي، بالاشتراك مع الأعضاء السيد كريستر تيلين والسيد كورنيليس فلينترمان(رأي مؤيد
We distinguish, certainly, between comprehending and concurring, awareness and acquiescence, understanding and justification.
ونحن بالتأكيد نفرق بين التفهم والموافقة، وبين الوعي والقبول، وبين الفهم والتبرير
Individual opinion by Committee members Mr. Yuval Shany, Mr. Fabián Omar Salvioli and Mr. Victor Manuel Rodríguez-Rescia(concurring).
رأي فردي أبداه أعضاء اللجنة السيد يوفال شاني والسيد فابيان عمر سالفيولي والسيد فيكتور مانويل روديريغز ريسكا(رأي مؤيد
views will be made public at the same time as any individual(concurring or dissenting) opinions.
الآراء الصادرة عنها في وقت يتزامن مع الإعلان عن أي قرارات فردية(موافقة أو مخالفة
The boycott of those Council meetings by the Soviet Union, a permanent member, can by no means be interpreted as a concurring vote.
وﻻ يمكن بأي حال من اﻷحوال تفسير مقاطعة اﻻتحاد السوفياتي، وهو عضو دائم، ﻻجتماعات المجلس على أنها" تصويت بالموافقة
Individual opinion of Committee member Ms. Christine Chanet jointly with Committee member Mr. Cornelis Flinterman(concurring).
السيدة كريستين شانيه بالاشتراك مع عضو اللجنة السيد كورنيليس فلينترمان(رأي مؤيد
In connection with the Vienna International Centre, the European Union, concurring with the view of the Advisory Committee, would like regular updates on asbestos removal.
وأشارت إلى أن الاتحاد الأوروبي، في ما يتعلق بمركز فيينا الدولي، يوافق مع رأي اللجنة الاستشارية، ويودّ الحصول على بيانات مستكملة دورية حول إزالة الأسبستوس
jointly with members Mr. Yuji Iwasawa, Mr. Michael O ' Flaherty and Mr. Walter Kaelin(concurring).
بالاشتراك مع الأعضاء السيد يوجي إواساوا، والسيد مايكل أوفلاهرتي والسيد فالتر كالين(رأي مؤيد
Some members, concurring with the Special Rapporteur, noted that it would be desirable to decide on the form relatively at an early stage in the consideration of the topic.
اتفق بعض الأعضاء مع المقرر الخاص ولاحظوا أنه سيكون من المستصوب اتخاذ قرار بشأن الشكل في مرحلة مبكرة نسبياً من مراحل النظر في الموضوع
The Group of 77, while concurring with the avenues for further action outlined in the report, was of the view that the development dimension could be further strengthened.
ولئن كانت مجموعة اﻟ ٧٧ تؤيد السبل المبينة في التقرير لمزيد من اﻹجراءات، فمن رأيها أن بالوسع زيادة تعزيز البعد اﻹنمائي
The need for adaptation or special personal protection measures must be corroborated by a concurring report from the labour and social security inspectorate.
ويجب أن يدعم الحاجة إلى التهيئة أو تدابير الحماية الشخصية الخاصة تقرير مؤيد من هيئة تفتيش العمل والضمان الاجتماعي
Concurring testimonies described how aircraft continued to circle over villages for a couple of days following the initial bombardment, while ground attacks were being conducted.
وأوضحت إفادات متطابقة أن الطائرات تواصل التحليق فوق القرى لبضعة أيام بعد القصف الأولي، بينما تدور الهجمات البرية
Results: 132, Time: 0.0768

Top dictionary queries

English - Arabic