Examples of using
Containing the principles
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Constitution and other laws contain the principles of equality and the prohibition of discrimination.
فالدستور وغيره من القوانين تتضمن مبادئ المساواة وحظر التمييز
Sweden is bound by a very large number of treaties containing the principle.
والسويد ملزمة بعدد كبير من المعاهدات التي تتضمن هذا المبدأ
The first Ethiopian legal instrument containing the principle of non-discrimination on the ground of sex was the 1987 Constitution.
وكان أول سند قانوني إثيوبي يتضمن مبادئ عدم التمييز على أساس الجنس هو دستور عام ١٩٨٧
(Slovakia was a party to several bilateral treaties containing the principle aut dedere aut judicare as an expression of subsidiary essence of the universal jurisdiction.).
(سلوفاكيا طرف في معاهدات ثنائية عديدة تنطوي على مبدأ التسليم أو المحاكمة كتعبير عن الجوهر الفرعي للولاية القضائية العالمية
This is evident in the 2007 Constitution, which contains the principles of the Universal Declaration, of the International Covenant on Civil and Political Rights and of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
ويتجلى ذلك في دستور عام 2007، الذي يتضمن مبادئ الإعلان العالمي والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
The DPRK adopted a new socialist labour law(April 18, 1978) which legally confirmed the achievements gained in the process of implementing the democratic labour law and the government ' s labour policy and contained the principles and requirements of socialist working life.
أصدرت الجمهورية، في يوم 18 من أبريل عام 1978، قانون العمل الاشتراكي الجديد الذي يثبت النجاحات المتحققة في سياق تطبيق قانون العمل الديمقراطي السابق وسياسة العمل للحكومة قانونيا، ويتضمن مبادئ ومتطلبات حياة العمل الاشتراكي
The initiative includes directing field visits to kindergartens in the UAE through specialized teams that provide children with special awareness materials that contain the principles of prevention and safety risks that are commensurate with this age stage.
تتضمن المبادرة توجيه زيارات ميدانية لرياض الأطفال بإمارات الدولة من خلال فرق عمل متخصصة تقدم للأطفال مواد توعوية خاصة تحتوي على مبادئ الوقاية والسلامة من المخاطر تتناسب مع تلك المرحلة السنية
The National Strategic Plan, which contains the principles that will chart the course for the nation of Tokelau, is a document of great importance and is highly valued by the leaders of Tokelau.
أما الخطة اﻻستراتيجية الوطنية، التي تتضمن المبادئ التي ستحدد مسار اﻷمة التوكيﻻوية، فهي وثيقة ذات أهمية كبيرة وتحظى بتقدير رفيع لدى قادة توكيﻻو
The Paulet-Newcombe Agreement, a series of agreements between 1920- 23, contained the principles for the boundary between the Mandates of Palestine and Mesopotamia, attributed to Great Britain, and the Mandate of Syria and the Lebanon, attributed to France.
اتفاقية بوليه-نيوكومب،وهي سلسلة من الاتفاقيات بين عامي 1920-23، احتوت على المبادئ المتعلقة بالحدود بين انتدابي فلسطين وبلاد الرافدين الذين خصصا لبريطانيا العظمى، وانتداب سوريا ولبنان، الذي منح لفرنسا
That provision contained the principle that the appointing authority could be appointed by the parties at any time during the arbitration proceedings,
وأفيد بأنّ ذلك الحكم يتضمن المبدأ الذي مفاده أنّ سلطة التعيين يمكن أن تعيِّنها الأطراف في أي وقت أثناء
In his address to the General Assembly during its fifty-eighth session(see A/58/PV.9), the President of Pakistan proposed a comprehensive strategy of enlightened moderation, which contained the principles of enhancing human welfare, freedom and progress everywhere, of forging harmony and understanding among all peoples and of seeking peaceful solutions to conflicts and disputes.
وفي الخطاب الذي ألقاه رئيس باكستان في الجمعية العامة أثناء دورتها الثامنة والخمسين(انظر A/58/PV.9)، اقترح استراتيجية شاملة للاعتدال المستنير، تضمنت مبادئ تعزيز الرخاء البشري والحرية والتقدم في كل مكان، وتحقيق الوئام والتفاهم بين جميع الشعوب، وإيجاد تسوية سلمية للصراعات والنزاعات
The Commission may wish to note that draft article 6 is a new provision in the Rules, which contains the principle that the appointing authority could be appointed by the parties at any time during the arbitral proceedings.
لعل اللجنة تود أن تلاحظ أن مشروع المادة 6 هو حكم جديد في القواعد، يتضمن المبدأ الذي مفاده أنه يجوز للأطراف أن يعيِّنوا سلطة التعيين في أي وقت أثناء إجراءات
The basic law of Romania, the 1991 Constitution, contains the principle of separation of State powers: the legislative power, exercised by a
وفي القانون الأساسي للبلد، وهو دستور عام 1991، يرد مبدأ فصل السلطات في الدولة:
although the SCC rules contained the principle of confidentiality, parties could deviate from that principle if they so agreed.
على الرغم من أنَّ قواعد الغرفة تحتوي على مبدأ السرية، يمكن للأطراف أن يخرجوا عن هذا المبدأ إذا اتفقوا على ذلك
Taking note of different initiatives aimed at promoting religious and cultural understanding, harmony and cooperation, and noting that at its tenth session, held at Putrajaya, Malaysia, from 16 to 18 October 2003, the Islamic Summit Conference endorsed the concept of"enlightened moderation", which contained the principles of enhancing human welfare, freedom and progress everywhere, of forging harmony and understanding among all peoples and of seeking the peaceful resolution of conflicts and disputes.
وإذ تحيط علما بمختلف المبادرات الرامية إلى تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون، وإذ تلاحظ أن مؤتمر القمة الإسلامي أيد في دورته العاشرة، المعقودة في بوتراجايا، ماليزيا، في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2003، مفهوم"الاعتدال المستنير" الذي يتضمن مبادئ تعزيز رفاه البشر وحريتهم وتقدمهم في كل مكان وتوطيد الانسجام والتفاهم فيما بين الشعوب كافة والسعي إلى إيجاد حلول سلمية للصراعات والمنازعات
A New Introduction to the Mathematics Containing the Principles of Arithmetic and Geometry Demonstrated in a Short and Easie Method Designed for Beginners.
O rum، مقدمة جديدة لوالرياضيات، على مبادئ الحساب والهندسه في فترة قصيرة اثبتت وeasie طريقة المصممه لل الناشئين
After summarizing the main elements of the draft resolution, he made special reference to the annex containing the principles on the effective investigation and documentation of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment
وبعد أن لخَّص العناصر الرئيسية لمشروع القرار، أشار بصورةٍ خاصة إلى المرفق الذي يحتوي على المبادئ المتعلقة بالتَّقصي والتوثيق الفعَّالين بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
In 2007, the Government adopted a position paper on integration policy containing the principle of" promoting and demanding".
وفي عام 2007، اعتمدت الحكومة ورقة حدّدت فيها موقفها بشأن سياسة الإدماج تضمّنت مبدأ" التشجيع والإلحاح
(a) International treaties by which a State is bound, containing the principle of universal jurisdiction in criminal matters; is it connected with the obligation aut dedere aut judicare?
(أ) المعاهدات الدولية التي تكون الدولة ملزمة بها، والتي تتضمن مبدأ الولاية القضائية العالمية في المسائل الجنائية؛ هل هو مرتبط بالالتزام بالتسليم أو المحاكمة؟?
(a) International treaties by which a State is bound, containing the principle of universal jurisdiction in criminal matters; is it connected with the obligation aut dedere aut judicare?
(أ) المعاهدات الدولية التي تكون الدولة ملزَمةً بها، والتي تتضمن مبدأ الاختصاص العالمي في المسائل الجنائية؛ هل هو مرتبط بمبدأ التسليم أو المقاضاة؟?
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文