CONVINCING in Arabic translation

[kən'vinsiŋ]
[kən'vinsiŋ]
إقناعا
convincing
compelling
persuasive
ومقنعة
and persuasive
and convincing
and compelling
and cogent
and convincingly
and credible
إقناعاً
convincing
compelling
persuasive
إقناعًا
convincing
compelling
persuasive
اقناعا
convincing
compelling
persuasive

Examples of using Convincing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Some may need more convincing than others.
ربّما سيحتاجُ بعضُهم إلى الإقناع أكثر من الآخرين
Very convincing, Monetti.
مُقنع جداً,(مونيتى
Thank you so much for convincing my furious siblings to join my Machiavellian plan.""Yeah.
شكرًا جزيلًا لك على إقناع أخوتي الغاضبين بالانضمام لخطّتي الميكافيلية
They will need convincing.
ـ سيحتاجون إلى الإقناع
Convincing proof of Pullbrook's death.
دليلٌ مُقنع على وفاةِ"بولبروك
You were very convincing.
كُنتِ مُقنعة للغاية
They require more convincing, Mr. President. Do me a favor, will you?
إنهم يحتاجون للمزيد من الإقناع يا سيدي الرئيس?
Make it sound convincing at least.
أجعلي الأمر مُقنعاً على الأقل
If you're not convincing, you're dead.
إذا لمْ تكن مُقنعاً، فأنت ميّت
She was very convincing.- Yes, she was.
كانت مقنعةً جداً- نعم، كانت كذلك
Convincing as always, Agent Rahal. Thank you.
مُقنع كعادتكِ أيها العميل راهال- شكراً لكِ
Very convincing.
ـ ومقنع جداً
There was also a need for concrete, transparent and convincing steps in the areas of disarmament and non-proliferation according to the principles set forth in the Treaty.
وثمة أيضا حاجة إلى اتخاذ خطوات ملموسة وشفافة ومقنعة في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار وفقا للمبادئ المنصوص عليها في المعاهدة
The scientific board of the Network reviewed information packages and ensured that they were factually accurate, up to date, consistent and convincing.
وقام المجلس العلمي للشبكة باستعراض مجموعات المعلومات، والتأكد من كونها دقيقة الوقائع وحديثة ومتسقة ومقنعة
In the talks that ensued, the Government of Eritrea was not provided with convincing evidence to refute the presence of its units on the islands, both before and after the 21 May 1996 Agreement of Principles.
وفي المحادثات التي تلت، لم تقدم لحكومة اريتريا أدلة مقنعة لدحض وجود وحداتها في الجزر قبل اتفاق المبادئ المؤرخ ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦ وبعده، على حد سواء
The letter went on to say that the Government of the United States had obtained convincing information from a variety of reliable sources that the Osama bin Laden network included the facility that had been attacked in the Sudan.
واستطردت تلك الرسالة قائلة" إن حكومة الوﻻيات المتحدة حصلت على معلومات مقنعة من مصادر موثوقة شتى بأن شبكة أسامة بن ﻻدن تضم المنشأة التي تعرضت للهجوم في السودان
The General Assembly, the Economic and Social Council and all other components of the United Nations system are faced with the need to find convincing answers to the globalization process, in order to bridge the gap between the industrialized and the developing countries.
والجمعيـــة العامـــــة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعـــــي، وجميــــع الهيئـــات الأخرى في منظومة الأمم المتحـــــدة تواجـــــه ضــــرورة إيجاد الردود المقنعة لعملية العولمة، بغية سد الثغرة القائمة بين البلدان الصناعية والبلدان النامية
can also provide convincing arguments in favour of compliance with the principles of IHL.
أن تقدم الحجج المقنعة للامتثال بمبادئ القانون الإنساني الدولي
Very convincing.
مقنع جداً
Not convincing.
لم أقتنع
Results: 31258, Time: 0.0775

Top dictionary queries

English - Arabic