CONVINCING in Russian translation

[kən'vinsiŋ]
[kən'vinsiŋ]
убедительным
convincing
persuasive
compelling
clear
strong
credible
conclusive
cogent
forceful
resounding
убедить
convince
persuade
persuasiveness
persuasion
убеждения
beliefs
convictions
opinion
persuasion
convincing
persuading
creed
persuasive
уговорить
get
convince
talk
persuade
to coax
soft-soap
be cajoled into
убедительные
convincing
strong
compelling
credible
conclusive
persuasive
clear
solid
cogent
forceful
убедительных
convincing
compelling
conclusive
credible
persuasive
strong
solid
plausible
clear
cogent
убедительными
convincing
persuasive
compelling
conclusive
strong
credible
clear
cogent
forceful
unconvincing
убеждая
convince
persuade
persuasiveness
persuasion
убеждать
convince
persuade
persuasiveness
persuasion
убедив
convince
persuade
persuasiveness
persuasion

Examples of using Convincing in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
will require some convincing.
однако, потребует некоторого убеждения.
Convincing myself this is somehow significant?
Убеждая себя, это как-то значение?
It provides convincing, impartial and legitimate means for verifying compliance.
Он обеспечивает убедительные, объективные и законные средства осуществления контроля за соблюдением.
No convincing explanation was given for this significant difference.
Никаких убедительных разъяснений по поводу столь значительного расхождения дано не было.
In two cases, the evidence was convincing but not fully substantiated.
В двух делах доказательства были убедительными, но не были подтверждены полностью.
Try convincing me it wasn't Peter Burke.
Попробуй убедить меня, что это был не Питер Берк.
But our fake argument was super convincing.
Но наш фальшивый спор был очень убедительным.
The warden has convincing methods with troublemakers.
У надзирателя есть убедительные методы для нарушителей порядка.
Please, don't deceive developers convincing them that everything is OK in their programs.
Прошу, не обманывайте разработчиков, убеждая, что в их программах все хорошо.
Keep convincing yourself you're still mad at me.
Продолжай убеждать себя, что все еще злишься на меня.
But we have yet to see any convincing evidence in support of that view.
Однако пока у нас нет никаких убедительных доказательств, подтверждающих эту точку зрения.
With convincing results, as this salad shows.
С убедительными результатами, как показывает этот салат.
Try convincing anyone of that.
Попробуй убедить кого-либо в этом.
The Special Rapporteur found the explanation disappointing but convincing.
Специальный докладчик счел такое разъяснение разочаровывающим, но убедительным.
At the price of convincing the devil you're married to that you love him.
Убедив дьявола, за которым ты замужем, что ты любишь его.
I mean, I have seen more convincing images of Bigfoot.
Я видал более убедительные фотографии снежного человека.
Convincing Arabs is the least of my problems.
Убеждать арабов- моя задача.
The most convincing reason to take Trenorol is how effective it is as a pill.
Наиболее убедительных оснований для принятия Trenorol является, насколько эффективно это как таблетки.
But good luck convincing Mom and Dad.
Но удачи, убеждая маму и папу.
The arguments advanced had not been convincing.
Приведенные аргументы не были убедительными.
Results: 1841, Time: 0.0795

Top dictionary queries

English - Russian