COOPERATION EFFORTS in Arabic translation

[kəʊˌɒpə'reiʃn 'efəts]
[kəʊˌɒpə'reiʃn 'efəts]
وجهود التعاون
الجهود التعاونية
جهود تعاونية
جهود تعاون

Examples of using Cooperation efforts in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They play an important role in enhancing the integration of developing countries in the world economy and in supporting regional integration and other cooperation efforts.
وتضطلع بدور هام في دعم اندماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وفي دعم التكامل الإقليمي وغير ذلك من جهود التعاون
Cooperation between the United Nations and regional organizations should build on, and not duplicate, ongoing cooperation efforts.
وينبغي أن يستند التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية إلى جهود التعاون الجارية، لا إلى الازدواجية
In turn, the shared drug problem is driving diverse regional and subregional cooperation efforts.
وبالتالي، فإن المشكلة المشتركة للمخدرات تظل القوة الدافعة وراء مختلف الجهود التعاونية المبذولة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
Technical visits of representatives of DNAs to other developing countries as a part of South- South cooperation efforts;
قيام ممثلي السلطات الوطنية المعيّنة بزيارات ذات طابع تقنى إلى بلدان نامية أخرى في سياق جهود التعاون المبذولة بين بلدان الجنوب
The Regional Inter-Agency Coordination Group should participate more fully in regional coordination activities and cooperation efforts.
وعلى فريق التنسيق اﻹقليمي المشترك بين الوكاﻻت أن يشارك مشاركة أكبر في أنشطة التنسيق والتعاون في مجال الجهود اﻹقليمية
Reiterates its appreciation of the work of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to coordinate international cooperation efforts, and requests that a gender perspective continue to be integrated into all activities of the United Nations Office on Drugs and Crime;
تكرر الإعراب عن تقديرها لأعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المتعلقة بتنسيق جهود التعاون الدولي، وتطلب مواصلة العمل على إدماج المنظور الجنساني في جميع أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
Reiterates its appreciation of the work of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to coordinate international cooperation efforts, and requests that a gender perspective continue to be integrated into all programmes and activities of the United Nations Office on Drugs and Crime;
تكرر الإعراب عن تقديرها للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على عملها الرامي إلى تنسيق جهود التعاون الدولي، وتطلب مواصلة العمل على إدماج المنظور الجنساني في جميع برامج وأنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
International cooperation efforts based on enterprise development must necessarily lead to new forms of such assistance and to a shifting role of international organizations and bilateral agencies in terms of funding
ويجب بالضرورة أن تؤدي جهود التعاون الدولي القائمة على تنمية المشاريع إلى أشكال جديدة لهذه المساعدة وإلى تحوﱡل في دور المنظمات الدولية والوكاﻻت الثنائية من
(j) Similarly, cooperation efforts to monitor and limit the related problem of the illegal transfer of arms affecting the security and territorial integrity of States in the region could be mounted following discussions in the Ad Hoc Committee;
ي وبالمثل، يمكن بعد إجراء مناقشات داخل اللجنة المخصصة، زيادة الجهود التعاونية لرصد المشكلة ذات الصلة بنقل اﻷسلحة غير المشروع التي تمس أمن الدول وسﻻمتها اﻹقليمية في المنطقة والحد منها
There is a need to strengthen international cooperation efforts to improve the existing international financial system with a view to preventing recurrence of crises, and providing better mechanisms for crisis management in order to support and reinforce sustainable development.
يلزم تعزيز جهود التعاون الدولي لتحسين النظام المالي الدولي القائم بهدف منع تجدد الأزمات، وتوفير آليات أفضل لإدارة الأزمات بغية دعم التنمية المستدامة وتعزيزها
Recognizing that in a number of countries illicit drug production represents a major obstacle to sustainable economic, social and political development and adversely affects political and social stability, thus requiring special policies and greater cooperation efforts.
وإذ تسلّم بأن إنتاج المخدّرات غير المشروعة يمثّل، في عدد من البلدان، عقبة رئيسية أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية المستدامة ويؤثّر سلبا في الاستقرار السياسي والاجتماعي، ويتطلّب بالتالي وضع سياسات خاصة وبذل جهود تعاونية أكبر
should be integrated into all policies and cooperation efforts for development in Africa.
ينبغي إدراجها في جميع السياسات والجهود التعاونية من أجل التنمية في افريقيا
The Conference was the first follow-up meeting to advance the Istanbul process, intended to strengthen regional dialogue on Afghanistan, develop confidence-building measures among Heart of Asia countries and coordinate various regional cooperation efforts on key economic, political and security issues.
وكان المؤتمر أول اجتماع متابعة لدفع عملية اسطنبول، والهدف منه هو تعزيز الحوار الإقليمي بشأن أفغانستان، ووضع تدابير لبناء الثقة بين بلدان قلب آسيا، وتنسيق مختلف جهود التعاون الإقليمي بشأن المسائل الاقتصادية والسياسية والأمنية الهامة
The need to improve engagement and cooperation efforts among stakeholders and the importance of promoting synergies to achieve the goals of the national and international chemicals agendas were also emphasized.
وجرى التشديد أيضاً على أهمية الحاجة إلى تحسين المشاركة وجهود التعاون فيما بين أصحاب المصلحة وأهمية تشجيع التآزر لتحقيق أهداف جداول الأعمال الوطنية والدولية بشأن المواد الكيميائية
considerable pressure on the Republika Srpska, but also on the authorities at the State level of Bosnia and Herzegovina, all in order to further cooperation efforts and achieve concrete results.
وعلى السلطات على مستوى الدولة في البوسنة والهرسك، كل ذلك سعيا إلى زيادة جهود التعاون وتحقيق نتائج ملموسة
In that context, he would be interested to know the UNIDO position on the invitation to join the integrated United Nations operation in Viet Nam, a country in which both UNIDO and Switzerland invested considerable cooperation efforts.
وفي هذا السياق، يهمه معرفة موقف اليونيدو بشأن الدعوة الموجهة للانضمام إلى العملية المتكاملة للأمم المتحدة في فييت نام، وهو بلد تستثمر فيه اليونيدو وسويسرا على السواء جهود تعاون كبيرة
The report attempted to answer questions regarding the compatibility between regionalism and globalization, and, on a preliminary basis, found that regional cooperation efforts actually contributed to globalization and liberalization, as long as they were open and flexible.
وأن التقرير يحاول اﻹجابة على أسئلة حول اﻻنسجام بين النزعة اﻹقليمية والعولمة، وقد وجد، كأساس أولي، أن جهود التعاون اﻹقليمي تساهم عمليا في العولمة والتحرير ما دامت منفتحة ومرنة
be taken into consideration, especially the intersectoral study being carried out by the Special Economic Unit, which covered 23 social and economic sectors that could benefit from international technical cooperation efforts.
يؤخذ عمل اﻷونكتاد في اﻻعتبار، وﻻ سيما الدراسة المتعددة القطاعات التي تجريها الوحدة اﻻقتصادية الخاصة والتي تغطي ٢٣ قطاعا اجتماعيا واقتصاديا يمكن أن تستفيد من جهود التعاون التقني الدولية
Cooperation efforts.
جهود التعاون
Cooperation efforts in Turkey.
خامسا- جهود التعاون في تركيا
Results: 21059, Time: 0.088

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic